Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Binnenscheepvaartverkeer
Catastrofegebeurtenisrisico
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Rampzalige gebeurtenis
Rampzalige gebeurtenis met specifieke risico's
Rivierverbinding
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer

Traduction de «over de rampzalige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
catastrofegebeurtenisrisico | rampzalige gebeurtenis met specifieke risico's

Risikokatastrophenereignis




ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het project biedt dagopvang en verblijfsfaciliteiten aan 1 120 kinderen en jongeren. Het is de bedoeling meer dan 15 000 burgers te informeren over de rampzalige gevolgen van seksuele uitbuiting en seksueel geweld voor de jonge slachtoffers;

Im Rahmen des Projekts sollen Tagesbetreuungsangebote und Heime für 1120 Kinder und Jugendliche bereitgestellt werden und eine Zielgruppe von mehr als 15 000 Personen soll über die dramatischen Folgen sexueller Ausbeutung und Gewalt für die jungen Opfer aufgeklärt werden.


Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de rampzalige en zorgwekkende levensomstandigheden van vrouwen die overal in de regio van hun meest fundamentele rechten worden beroofd.

Besondere Aufmerksamkeit muss der dramatischen und besorgniserregenden Situation der Frauen in sämtlichen Ländern der Region gewidmet werden, denen die grundlegendsten Rechte vorenthalten werden.


26. betreurt de rampzalige situatie betreffende het globale terugvorderingspercentage op dit beleidsgebied, dat in 2009 slechts 42% bedroeg van de 1,266 miljard EUR die aan het eind van het begrotingsjaar 2006 nog open stond; is ten zeerste bezorgd over de opmerking van de Rekenkamer dat de 121 miljoen EUR die in de jaren 2007 t/m 2009 van begunstigden werd teruggevorderd, minder dan 10% van de totale terugvorderingen vertegenwoordigt; acht deze situatie onaanvaardbaar en verzoekt de lidstaten met klem er iets aan te doen; verzoekt ...[+++]

26. bedauert die katastrophale Situation der Gesamtwiedereinziehungsquote in diesem Politikbereich, die im Jahr 2009 bei 42 % der 1 266 Millionen EUR lag, die zum Ende des Haushaltsjahrs 2006 ausstanden; ist insbesondere besorgt über die Feststellung des Rechnungshofs, dass die 121 Millionen EUR, die bei den Begünstigten wiedereingezogen wurden, weniger als 10 % des Gesamtbetrags der Wiedereinziehungen ausmachen; hält diese Situation für nicht hinnehmbar und fordert die Mitgliedstaaten auf, dieses Problem dringend anzugehen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um ein wirksames Wiederei ...[+++]


26. betreurt de rampzalige situatie betreffende het globale terugvorderingspercentage op dit beleidsgebied, dat in 2009 slechts 42% bedroeg van de 1,266 miljard EUR die aan het eind van het begrotingsjaar 2006 nog open stond; is ten zeerste bezorgd over de opmerking van de Rekenkamer dat de 121 miljoen EUR die in de jaren 2007 t/m 2009 van begunstigden werd teruggevorderd, minder dan 10% van de totale terugvorderingen vertegenwoordigt; acht deze situatie onaanvaardbaar en verzoekt de lidstaten met klem er iets aan te doen; verzoekt ...[+++]

26. bedauert die katastrophale Situation der Gesamtwiedereinziehungsquote in diesem Politikbereich, die im Jahr 2009 bei 42 % der 1 266 Millionen EUR lag, die zum Ende des Haushaltsjahrs 2006 ausstanden; ist insbesondere besorgt über die Feststellung des Rechnungshofs, dass die 121 Millionen EUR, die bei den Begünstigten wiedereingezogen wurden, weniger als 10 % des Gesamtbetrags der Wiedereinziehungen ausmachen; hält diese Situation für nicht hinnehmbar und fordert die Mitgliedstaaten auf, dieses Problem dringend anzugehen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um ein wirksames Wiederei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– onder verwijzing naar zijn resoluties van 5 september 2002 over de rampzalige overstromingen in Midden-Europa , van 13 januari 2005 over het resultaat van conferentie van Buenos Aires over klimaatverandering , van 14 april 2005 over de droogte in Portugal , van 12 mei 2005 over de droogte in Spanje en van 8 september 2005 over natuurrampen (branden en overstromingen) in Europa die zomer ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 5. September 2002 zu der Flutkatastrophe in Mitteleuropa , vom 13. Januar 2005 zu dem Ergebnis der Klimakonferenz von Buenos Aires , vom 14. April 2005 zur Dürre in Portugal , vom 12. Mai 2005 zur Dürre in Spanien und vom 8. September 2005 zu den Naturkatastrophen (Bränden und Überschwemmungen) dieses Sommers in Europa ,


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 5 september 2002 over de rampzalige overstromingen in Midden-Europa , van 13 januari 2005 over het resultaat van conferentie van Buenos Aires over klimaatverandering , van 14 april 2005 over de droogte in Portugal , van 12 mei 2005 over de droogte in Spanje en van 8 september 2005 over natuurrampen (branden en overstromingen) in Europa die zomer ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 5. September 2002 zu der Flutkatastrophe in Mitteleuropa , vom 13. Januar 2005 zu dem Ergebnis der Klimakonferenz von Buenos Aires , vom 14. April 2005 zur Dürre in Portugal , vom 12. Mai 2005 zur Dürre in Spanien und vom 8. September 2005 zu den Naturkatastrophen (Bränden und Überschwemmungen) dieses Sommers in Europa ,


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 5 september 2002 over de rampzalige overstromingen in Midden-Europa, van 13 januari 2005 over het resultaat van conferentie van Buenos Aires over klimaatverandering, van 14 april 2005 over de droogte in Portugal, van 12 mei 2005 over de droogte in Spanje en van 8 september 2005 over natuurrampen (branden en overstromingen) in Europa deze zomer,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 5. September 2002 zu der Flutkatastrophe in Mitteleuropa, vom 13. Januar 2005 zum Ergebnis der Klimakonferenz von Buenos Aires, vom 14. April 2005 zur Dürre in Portugal, vom 12. Mai 2005 zur Dürre in Spanien und vom 8. September 2005 zu den Naturkatastrophen (Bränden und Überschwemmungen) dieses Sommers in Europa,


Naar aanleiding van een Duits initiatief en de publieke ophef over de rampzalige gevolgen van de oliestroom uit het wrak van de tanker Erika sprak de Raad zijn bezorgdheid uit over de veiligheid van olietankers en de bescherming van het mariene milieu.

Im Anschluß an eine Initiative Deutschlands und angesichts der Empörung und Betroffenheit der Öffentlichkeit über die katastrophalen Auswirkungen des Ausfließens von Öl aus dem Wrack des Öltankers "Erika" gab der Rat seiner Besorgnis Ausdruck, sowohl was die Sicherheit von Öltankschiffen, als auch was den Schutz der Meeresumwelt angeht.


AZERBAJDZJAN Het conflict in Nagorno-Karabakh is rampzalig gebleken voor Azerbajdzjan : het westelijke gedeelte van het land is grotendeels onder Armeens gezag geraakt, waardoor 10 % van de bevolking over het hele land moest vluchten. De economie is ineengestort waardoor de sociale bescherming op losse schroeven is komen te staan. De meeste vluchtelingen en ontheemden vinden onderdak bij hun familie, vrienden of in openbare gebouwen, maar een groot deel van hen leeft nog steeds onder deerlijke omstandigheden in tentenkampen.

ASERBAIDSCHAN Das Ergebnis des Konflikts von Berg-Karabach war für Aserbaidschan verheerend: Der westliche Landesteil fiel größtenteils unter armenische Kontrolle. Dadurch wurden 10 % der Bevölkerung gezwungen, im ganzen Land Zuflucht zu suchen; die Wirtschaft brach zusammen, der soziale Schutz wurde zerrüttet, die meisten der Flüchtlinge und innerhalb des Landes Vertriebenen erhalten Unterkunft bei ihren Familien oder Freunden oder wurden vorübergehend in öffentlichen Gebäuden untergebracht, jedoch lebt noch eine große Zahl von ihnen unter unangemessenen Bedingungen in Zeltlagern.


Aangezien de EG niet over extra middelen beschikt om daaraan te besteden (tenzij meer financiële bijstand beschikbaar kan worden gemaakt), zou die strategie de volgende componenten kunnen omvatten: i) politieke steun voor de souvereiniteit, de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit; instemming van alle partijen met het beginsel dat grenzen onschendbaar zijn en dat het gebruik van geweld voor het veroveren van grondgebied ontoelaatbaar is, is van essentieel belang voor het verwezenlijken van regionale stabiliteit; ii) politieke dialoog op bilaterale/regionale basis; doel is het gebruik van de middelen die de Unie ter beschikk ...[+++]

Da die EU nicht über zusätzliche Mittel verfügt, die für diesen Zweck verwendet werden könnten (soweit nicht im Zusammenhang mit den ungetilgten Schulden weitere Hilfe bereitgestellt werden kann), kämen für eine solche Strategie die folgenden Komponenten in Betracht: i) politische Unterstützung des Strebems nach Souveränität, Unabhängigkeit und territorialer Unversehrtheit Wesentlich für die Stabilisierung der Region ist die Anerkennung der Unverletzlichkeit der Grenzen und der Unzulässigkeit des Einsatzes von Gewalt zum Zwecke des Gebietserwerbs. ii) politischer Dialog auf bilateraler/regionaler Ebene Das Ziel besteht darin, die der Uni ...[+++]


w