Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de situatie in zuidoost-turkije » (Néerlandais → Allemand) :

De situatie in Zuidoost-Turkije blijft een van de meest kritieke problemen.

Die Lage im Südosten stellte nach wie vor eine der schwierigsten Herausforderungen dar.


De situatie in Zuidoost-Turkije blijft een van de meest kritieke problemen vormen voor het land.

Die Lage im Südosten stellte nach wie vor eine der größten Herausforderungen für das Land dar.


beveelt de Raad aan machtigingen af te geven om te onderhandelen over uitgebreide luchtvervoersovereenkomsten op EU-niveau met de volgende landen en regio's: China, de ASEAN (Associatie van Zuidoost-Aziatische staten), Turkije, Saudi-Arabië, Bahrein, Verenigde Arabische Emiraten, Koeweit, Qatar, Oman, Mexico en Armenië.

empfiehlt dem Rat, Genehmigungen zur Aushandlung umfassender Luftverkehrsabkommen auf EU-Ebene mit den folgenden Ländern und Regionen zu erteilen: China, ASEAN (Verband Südostasiatischer Staaten), Türkei, Saudi-Arabien, Bahrain, Vereinigte Arabische Emirate (VAE), Kuwait, Katar, Oman, Mexiko und Armenien.


* De Commissie is onlangs begonnen met een project dat ten doel heeft in Turkije een contactpunt op te zetten om informatie te verzamelen over de situatie op drugsgebied met het oog op de deelneming van dit land aan het informatienetwerk (Reitox) van het EWDD.

* Die Kommission hat vor kurzem ein Projekt zur Einrichtung einer Anlaufstelle in der Türkei gestartet, die Informationen über die Drogensituation erheben soll, um am Informationsnetz (REITOX) der EBDD mitzuwirken.


Met het oog op doeltreffende monitoring van de situatie dient een lidstaat, wanneer die besluit deze optie te gebruiken, maandelijks aan de Commissie verslag uit te brengen over de in Turkije verblijvende Syriërs die hij tot zijn grondgebied heeft toegelaten in het kader van de optie waarin deze wijziging voorziet, onder vermelding van de nationale of multilaterale regeling in het kader waarvan de betrokkenen zijn toegelaten en de ...[+++]

Um eine angemessene Überwachung der Lage sicherzustellen, sollte ein Mitgliedstaat, sobald er sich für diese Option entschieden hat, der Kommission monatlich melden, wie viele in der Türkei aufhältige Syrer er im Rahmen der in dieser Änderung vorgesehenen Option in seinem Hoheitsgebiet aufgenommen hat, und dabei angeben, im Rahmen welcher nationalen oder multilateralen Regelung die Person aufgenommen wurde und welche Form der legalen Aufnahme vorliegt.


Wij zijn net als het Parlement bezorgd over de situatie in Zuidoost-Turkije.

Ebenso wie das Parlament sind auch wir über die Situation im Südosten der Türkei beunruhigt.


Aan de orde is de verklaring van de Commissie over de situatie in Zuidoost-Turkije.

Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission zur Lage im Südosten der Türkei.


Verantwoordelijk voor de situatie in Zuidoost-Turkije zijn de krachten die aansturen op een oorlogslogica, op een logica van militaire overheersing ten koste van alles.

Die Kräfte, die zum Krieg treiben und die sich vehement dafür einsetzen, dass die Armee unter allen Umständen an der Macht bleibt, sind für die Lage im Südosten der Türkei verantwortlich.


De Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links verzoekt om aan het begin van de vergadering een verklaring van de Commissie over de situatie in Zuidoost-Turkije toe te voegen, en het debat af te sluiten met een stemming over een ontwerpresolutie.

Die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke stellt den Antrag, als ersten Tagesordnungspunkt am Donnerstag eine Erklärung der Kommission zur Lage im Südosten der Türkei einzufügen, die mit der Abstimmung über eine Entschließung endet.


We hebben besloten de vergadering om drie uur te beginnen en dan de situatie in Zuidoost-Turkije te behandelen, maar volgens mij is nog niet duidelijk of dat debat wel of niet wordt afgesloten met een stemming over een resolutie.

Wir haben beschlossen, mit der Sitzung um drei zu beginnen und das Thema Südosttürkei zu behandeln, aber es ist – nach meiner Auffassung – unklar, ob am Ende dieser Aussprache über eine Entschließung abgestimmt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de situatie in zuidoost-turkije' ->

Date index: 2022-06-22
w