Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de topontmoeting eu-rusland in nizjny-novgorod " (Nederlands → Duits) :

– gezien zijn voorgaande verslagen en resoluties over Rusland ,en met name die van 17 februari 2011 over de rechtsstaat en van 9 juni 2011 over de topontmoeting EU-Rusland in Nizjny-Novgorod,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Russland, insbesondere die Entschließung vom 17. Februar 2011 zur Rechtsstaatlichkeit in Russland und die Entschließung vom 9. Juni 2011 zum Gipfeltreffen EU-Russland in Nischni Nowgorod,


gezien de volgende topontmoeting EU-Rusland in Nizjni-Novgorod op 9 en 10 juni 2011,

– unter Hinweis auf das anstehende Gipfeltreffen EU-Russland in Nischni Nowgorod am 9. und 10. Juni 2011,


gezien zijn eerdere verslagen en resoluties over Rusland en de betrekkingen EU-Rusland, met name die van juni 2011 over de top EU-Rusland in Nizjni Novgorod en die van juli 2011 over de voorbereidingen voor de verkiezing van de Russische Staatsdoema in december,

– unter Hinweis auf seine früheren Berichte und Entschließungen zu Russland und zu den Beziehungen zwischen der EU und Russland, insbesondere die Entschließung vom Juni 2011 zum Gipfeltreffen EU-Russland in Nischni Nowgorod und die Entschließung von Juli 2011 zu den Vorbereitungen für die Wahlen zur russischen Staatsduma im Dezember,


gezien zijn voorgaande verslagen en resoluties over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name zijn resolutie van 17 februari 2011 over de rechtsstaat, van 17 juni 2010 over de topontmoeting EU-Rusland, van 12 november 2009 over de voorbereidingen voor de topontmoeting EU-Rusland in Stockholm op 18 november 2009, van 17 september ...[+++]

– unter Hinweis auf seine früheren Berichte und Entschließungen zu Russland und zu den Beziehungen EU-Russland, insbesondere auf seine Entschließungen vom 17. Februar 2011 zur Rechtsstaatlichkeit, vom 17. Juni 2010 zum Gipfeltreffen EU-Russland, vom 12. November 2009 zu den Vorbereitungen auf das Gipfeltreffen EU-Russland am 18. November 2009 in Stockholm, vom 17. September 2009 zur Ermordung von Menschenrechtsaktivisten in Russland, vom 17. September 2009 zu externen Aspekten der Energieversorgungssicherheit und auf die Entschl ...[+++]


6. verheugt zich over het feit dat in de verklaring die werd uitgegeven aan het einde van de laatste Top EU-Rusland in Nizjny Novgorod het belang van de mensenrechten werd onderstreept als essentieel element voor de bilaterale betrekkingen en gepleit werd voor een verandering in de wijze waarop de raadplegingen tussen EU en Rusland over mensenrechten in hun werk gaan, om deze efficiënter te maken, en dat daarin ook de noodzaak werd onderstreept van naleving van de internationale toezeggingen inzake mensenrechten, pluralisme en vrije e ...[+++]

6. begrüßt, dass die EU in der Abschlusserklärung des letzten Gipfeltreffens EU-Russland in Nischni Nowgorod hervorgehoben hat, wie wichtig die Menschenrechte als wesentlicher Bestandteil der bilateralen Beziehungen sind, dafür plädiert hat, die Modalitäten der Konsultationen zwischen der EU und Russland über Menschenrechtsthemen zu ändern und dabei effizienter zu gestalten, betont hat, dass internationale Verpflichtungen in den Bereichen Menschenrechte, Pluralismus und freie und faire Wahlen befolgt werden müssen, und ihrer Hoffnung ...[+++]


onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, in het bijzonder zijn resoluties van 17 september 2009 over de moord op mensenrechtenactivisten in Rusland (1), 17 juni 2010 over de conclusies van de topontmoeting EU-Rusland (31 mei – 1 juni 2010) (2) en 21 oktober 2010 over de situatie van de mensenrechten in de noordelijke Kaukasus (Russische Federatie) en de strafrechtelijke vervolging van Oleg Orlov (3),

unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Russland und zu den Beziehungen EU-Russland, insbesondere seine Entschließungen vom 17. September 2009 zur Ermordung von Menschenrechtsaktivisten in Russland (1), vom 17. Juni 2010 zu den Schlussfolgerungen des Gipfeltreffens EU-Russland (31. Mai und 1. Juni 2010) (2) und vom 21. Oktober 2010 zur Menschenrechtslage im Nordkaukasus (Russische Föderation) und dem Strafverfahren gegen Oleg Orlow (3),


Topontmoeting Verenigde Staten-Rusland: de Slowaakse delegatie heeft de Raad informatie verstrekt over de ontmoeting tussen president Bush en president Poetin in Bratislava op 24 en 25 februari.

Gipfeltreffen Vereinigte Staaten/Russland: Die slowakische Delegation informierte den Rat über das Treffen zwischen Präsident Bush und Präsident Putin in Bratislava am 24. und 25. Februar.


De Raad heeft van gedachten gewisseld over de op 6 november in Rome te houden topontmoeting tussen de EU en Rusland, op basis van informatie van het voorzitterschap en de hoge vertegenwoordiger.

Der Rat hatte auf der Grundlage von Informationen des Vorsitzes und des Hohen Vertreters einen Gedankenaustausch über das Gipfeltreffen EU-Russland, das am 6. November in Rom stattfinden soll.


Ook nam de Raad nota van de door het voorzitterschap en de hoge vertegenwoordiger verstrekte informatie over de stand van zaken bij de voorbereiding van de Topontmoeting tussen de EU en Rusland die op 17 mei 2000 in Moskou moet plaatsvinden.

Der Rat nahm ferner die Informationen des Vorsitzes und des Hohen Vertreters über den Stand der Vorbereitungen des Gipfeltreffens EU-Rußland, das am 17. Mai 2000 in Moskau stattfinden soll, zur Kenntnis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de topontmoeting eu-rusland in nizjny-novgorod' ->

Date index: 2025-01-01
w