Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van een verdwijning
Depigmentatie
Gedwongen verdwijning
Osteolyse
Remissie
Verdwijning
Verdwijning van beenweefsel
Verdwijning van de duinketen
Verdwijning van kleurstof

Vertaling van "over de verdwijning " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
osteolyse | verdwijning van beenweefsel

Osteolyse | Auflösung und Abbau von Knochensubstanz




remissie | tijdelijke vermindering of verdwijning van ziektever schijnselen

Remission | vorübergehendes Nachlassen chronischer Krankheitszeichen


depigmentatie | verdwijning van kleurstof

Depigmentierung | Pigmentschwund






Inter-Amerikaans Verdrag inzake de gedwongen verdwijning van personen

Inter-Amerikanische Konvention über das gewaltsam verursachte Verschwinden von Personen


Verklaring inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning

Erklärung über den Schutz aller Personen vor gewaltsam verursachtem Verschwinden


verdwijning van de duinketen

Verschwinden des Dünengürtels


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de omwonenden verzoeken om de inachtneming en de renovatie van de kavelwegen; dat ze kritiek leveren op het feit dat de bestaande kavels door een private as doorkruist zullen worden en in een doodlopende weg zullen terechtkomen; dat ze vrezen voor het verval en de verdwijning van de trage wegen gedurende 30 jaar; dat ze zich zorgen maken over het lot van de landbouwers die dagelijks gebruik maken van de wegen die ontoegankelijk voor het publiek gemaakt zullen moeten worden;

In der Erwägung, dass die Anwohner die Einhaltung und die Renovierung der Flurbereinigungswege wünschen; dass diese die Tatsache kritisieren, dass eine private Achse die bestehende Flurbereinigung trennen und in eine Sackgasse verwandeln wird; dass sie eine Beschädigung und Schließung der langsamen Wege während 30 Jahren befürchten; dass sie sich um die Lage der Landwirte sorgen, die täglich die Wege benutzen, die für die Öffentlichkeit geschlossen werden müssen;


– gezien het Internationale Verdrag voor de bescherming van een ieder tegen gedwongen verdwijning (ICCPED) waarvan Laos ondertekenaar is en de VN-verklaring van 18 december 1992 over de bescherming van een ieder tegen gedwongen verdwijning,

– unter Hinweis auf das Internationale Übereinkommen zum Schutz aller Menschen vor dem Verschwindenlassen, zu dessen Unterzeichnern Laos gehört, und die Erklärung der Vereinten Nationen über den Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen vom 18. Dezember 1992,


b)informatie over methoden voor het onderkennen en melden van de verdwijning en diefstal van significante hoeveelheden.

b)Informationen darüber, wie das Abhandenkommen und der Diebstahl erheblicher Mengen zu erkennen und zu melden ist.


informatie over methoden voor het onderkennen en melden van de verdwijning en diefstal van significante hoeveelheden.

Informationen darüber, wie das Abhandenkommen und der Diebstahl erheblicher Mengen zu erkennen und zu melden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. met de grootste verontrusting kennis nemend van de verdwijning van Vlad Cubreacov, lid van het Moldavische parlement en van de Moldavische delegatie naar de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa; met name uiting gevend aan zijn verontrusting over het mogelijke politieke kader waarin zijn verdwijning past,

A. zutiefst besorgt über das Verschwinden von Vlad Cubreacov, Mitglied des moldawischen Parlaments und der moldawischen Delegation in der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, insbesondere über den möglichen politischen Hintergrund seines Verschwindens,


1. uit zijn ernstige verontrusting over de verdwijning van de tot de oppositie behorende politicus Vlad Cubreacov, ondervoorzitter van de christen-democratische volkspartij, lid van het Moldavische parlement en van de Moldavische delegatie naar de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, en van andere tot dusverre niet opgehelderde verdwijningen van leiders van de politieke oppositie, en met name over de vrees dat de verdwijningen wellicht verband houden met politieke problemen in het land;

1. zeigt sich zutiefst besorgt über das Verschwinden des Oppositionspolitikers Vlad Cubreacov, stellvertretender Vorsitzender der Christlich-Demokratischen Volkspartei, Mitglied des moldawischen Parlaments und der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, sowie über weitere, bislang ungeklärte Fälle des Verschwindens von Führern der politischen Opposition und äußert insbesondere die Befürchtung, dass das Verschwinden von Vlad Cubreacov möglicherweise in einem Zusammenhang mit den politischen Problemen im Lande steht;


Overeenkomstig de artikelen 6 en 7, "ernstige en voortdurende schending van de rechtsstaat, van de mensenrechten, van de grondrechten", wordt het hoog tijd dat de Unie, en dus ons Parlement dat op dit punt verantwoordelijkheden heeft, zich met deze zeer ernstige zaak gaan bezighouden, omdat een betrokken lidstaat dit niet kan doen. Ik heb het dan over de verdwijning van honderden, duizenden kinderen en over de verdwijning in België - dat is alom bekend, kijk maar naar de aanplakbiljetten op de stations, bij de bushaltes - van minstens 150 kinderen, die niet alleen zijn verkracht, maar die gedood, afgeslacht zijn in naam van pleziertjes w ...[+++]

Es ist dringend notwendig, daß die Union und auch unser Parlament, das eine diesbezügliche Verantwortung trägt, endlich auf der Grundlage der Artikel 6 und 7 des Vertrags „schwerwiegende und anhaltende Verletzung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundrechte“ dieses schwerwiegende Problem angeht – denn ein betroffener Mitgliedstaat ist dazu nicht in der Lage –, bei dem es um das Verschwinden Hunderter, ja Tausender von Kindern und nach wie vor, wie Sie wissen – die Vermißtenanzeigen sind ja überall in Bahnhöfen und an Bushaltestellen zu sehen –, um das Verschwinden von mindestens 150 Kindern in Belgien geht, die nicht n ...[+++]


C. ernstig verontrust over de nog opgeloste verdwijning van Victor Gonchar, vice-voorzitter van de Dertiende Hoogste Raad, en van Anatoly Krasovsky, hoofd van de "Kraiska” uitgeverij, die voor de laatste maal op 16 september 1999 zijn gezien, evenals over de verdwijning van de voormalige directeur van de nationale bank van Wit-Rusland, Tamara Vinnikova, en de voormalig minister van binnenlandse zaken generaal Yuri Zakharenko,

C. in großer Sorge über das noch immer unaufgeklärte Verschwinden von Victor Gontschar, stellvertretender Vorsitzender des Dreizehnten Obersten Rates, und von Anatolij Krasowsky, dem Chef des Verlags Kraiska, die zum letzten Mal am 16. September 1999 gesehen wurden; ferner in großer Sorge über das Verschwinden der ehemaligen Direktorin der weißrussischen Nationalbank, Tamara Winnikowa, und des früheren Innenministers General Jurij Zacharenko,


De Europese Unie is met name verontrust over de verdwijning en de dood, in de afgelopen weken, van drie Iraanse schrijvers, Mohammad Moukthari, Majid Sharif en Mohammed-Jafar Pouyandeh, de verdwijning van Pirouz Davan en de moord op Darioush Forouhar en diens vrouw Parvaneh Eskandari.

Ganz besonders besorgt ist die Europäische Union über das Verschwinden und den Tod von drei iranischen Schriftstellern, Mohammad Mochtari, Madschid Scharif und Mohammed-Jafar Puyandeh, in den letzten Wochen, über das Verschwinden von Pirouz Davan und über die Ermordung von Dariusch Foruhar und seiner Frau Parvane Eskandari.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de verdwijning van de heer Victor Gonchar, plaatsvervangend voorzitter van de 13e Opperste Sovjet van Belarus

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union über das Verschwinden des stellvertretenden Vorsitzenden des 13. Obersten Sowjets von Belarus, Wiktor Gontschar




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de verdwijning' ->

Date index: 2022-06-20
w