Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de wijze waarop het debat hier vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

Op 14 december houden de EU-leiders besprekingen over migratie. In de aanloop daarnaar stelt de Commissie vandaag een politiek stappenplan voor, dat ertoe moet leiden dat er uiterlijk in juni 2018 een volledig akkoord ligt over de wijze waarop een duurzaam migratiebe ...[+++]

Im Vorfeld des Migrationsgipfels der EU-Führungsspitzen am 14. Dezember hat die Kommission heute einen politischen Fahrplan vorgelegt, mit dem bis Juni 2018 eine breite Einigung darüber erzielt werden soll, wie die Fortsetzung einer tragfähigen Migrationspolitik aussehen kann.


Een mededeling over nieuwe begrotingsinstrumenten voor een stabiele eurozone binnen het kader van de Unie, waarin een visie wordt gegeven op de wijze waarop bepaalde voor de eurozone en de EU als geheel essentiële begrotingsfuncties kunnen worden ontwikkeld binnen het kader van de openbare financiën van de EU van vandaag en morgen.

Eine Mitteilung über neue Haushaltsinstrumente für ein stabiles Euro-Währungsgebiet innerhalb des Unionsrahmens, in der dargelegt wird, wie bestimmte Haushaltsfunktionen, die für das Euro-Währungsgebiet und die EU insgesamt von wesentlicher Bedeutung sind, im Rahmen der öffentlichen Finanzen der EU von heute und morgen wahrgenommen werden können.


Vandaag heeft de Commissie ook in het kader van de evaluatie van de uitvoering van de richtlijn inzake overheidsinformatie een openbare raadpleging gelanceerd over de wijze waarop de toegankelijkheid en het hergebruik van overheidsgegevens en van overheidsgefinancierde gegevens kunnen verbeteren.

Zudem hat die Kommission heute eine öffentliche Konsultation zur Bewertung der Umsetzung der Richtlinie über Informationen des öffentlichen Sektors eingeleitet.


De Europese Commissie start vandaag een openbare raadpleging over de wijze waarop Europa moet zorgen voor digitale innovatie in de gezondheids- en zorgsector, ten behoeve van de burgers en gezondheidszorgstelsels in Europa.

Die Europäische Kommission startet heute eine öffentliche Konsultation zu der Frage, wie Europa die digitale Innovation im Bereich Gesundheit und Pflege zum Nutzen der Bürgerinnen und Bürger sowie der Gesundheitssysteme in Europa fördern sollte.


Vandaag heeft de Commissie plannen aangekondigd om tot een ingrijpende hervorming over te gaan van de wijze waarop in de eengemaakte markt belastingen op vennootschappen worden geheven.

Die Kommission hat heute angekündigt, dass sie eine Reform der Besteuerung von Unternehmen im Binnenmarkt plant, um so ein wachstumsfreundliches und faires System der Unternehmensbesteuerung zu schaffen.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zou ik mijn afkeuring onder woorden willen brengen over de wijze waarop het debat hier vandaag in het Parlement wordt gevoerd.

– (ES) Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich meine Missbilligung über die Form, in der diese Aussprache heute im Parlament geführt wird, zum Ausdruck bringen.


De komende maanden zal de Commissie enkele ideeën ter tafel leggen over de wijze waarop een debat rond het hervormingsverdrag tijdens de ratificatieperiode zou kunnen worden georganiseerd.

In den kommenden Monaten wird die Kommission einige Ideen vorlegen, wie eine Diskussion rund um den reformierten Vertrag während der Phase seiner Ratifizierung organisiert werden könnte.


Ik ben erg ontevreden over de wijze waarop het debat zich in de afgelopen weken heeft ontwikkeld.

Ich bin mit dem Verlauf dieser Debatte in den letzten Wochen sehr unzufrieden.


Uiteraard stelt de Oekraïne zelf een grondwet op en kiest het de regeringsvorm die het zelf goeddunkt, maar dan wel overeenkomstig de Europese democratische normen. De wijze waarop het debat over die hervormingen verloopt geeft echter aanleiding tot ongerustheid.

Natürlich muss die Ukraine im Einklang mit europäischen demokratischen Normen ihre eigene Regierungsform wählen und sich ihre eigene Verfassung geben, doch die Umstände und die Art und Weise, in der die Debatte über diese Reform geführt wird, gibt weiterhin Anlass zur Besorgnis.


Tot slot, ik ben zeer verheugd over de wijze waarop dit debat is verlopen.

Abschließend möchte ich noch zum Ausdruck bringen, daß ich den Verlauf dieser Aussprache sehr begrüße.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de wijze waarop het debat hier vandaag' ->

Date index: 2022-06-02
w