Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Binnenscheepvaartverkeer
CEH
Conferentie over dienstregelingen
Dienstregelingen op vliegvelden
Dienstregelingen van treinen beheren
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Reizigers helpen met informatie over dienstregelingen
Reizigers voorzien van dienstregelingsinformatie
Rivierverbinding
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Wegvervoer

Traduction de «over dienstregelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reizigers helpen met informatie over dienstregelingen | reizigers voorzien van dienstregelingsinformatie

Fahrgästen mit Fahrplanauskünften helfen




dienstregelingen van treinen beheren

Netzfahrplan verwalten




Europese Conferentie voor de dienstregelingen der reizigerstreinen | CEH [Abbr.]

Europäische Reisezugfahrplankonferenz | EFK [Abbr.]


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
tot uiterlijk 2024 te zorgen voor grensoverschrijdende koppeling van de nationale informatiesystemen voor dienstregelingen en prijzen met realtime-informatie over dienstregelingen van het stads- en streekvervoer op basis van open interfaces, alsmede voor grensoverschrijdende netwerken en toegang voor exploitanten, aanbieders van reisplanning en consumenten;

bis spätestens 2024 auf der Basis offener Schnittstellen eine grenzüberschreitende Vernetzung der nationalen Fahrplan- und Fahrpreisinformationssysteme mit Echtzeit-Informationen zu Fahrplänen der öffentlichen Nahverkehrsunternehmen vorzusehen, die für Verkehrsunternehmen, Anbieter von Reiseplanungsdiensten und Verbraucher zugänglich sind;


5. Wanneer er relevante, algemeen aanvaarde normen voor het formaat van de informatie over de dienstregelingen beschikbaar zijn, passen de bemiddelaar inzake de dienstregelingen, de coördinator en de luchtvaartmaatschappijen deze toe, op voorwaarde dat deze in overeenstemming zijn met het - recht van de Unie.

(5) Wenn angemessene und allgemein akzeptierte Standards für das Format der Flugplaninformationen zur Verfügung stehen, haben der Flugplanvermittler, der Koordinator und die Luftfahrtunternehmen diese anzuwenden, sofern sie im Einklang mit dem Unionsrecht stehen.


1. Aan het einde van elke dientregelingsperiode De coördinator of de bemiddelaar inzake de dienstregelingen dient jaarlijks bij de betrokken lidstaten, en, de Commissie en alle bij hun financiering betrokken partijen op hun verzoek, een verslag van de werkzaamheden in waarin de algemene situatie met betrekking tot de toekenning van slots en/of de bemiddeling inzake de dienstregelingen wordt uiteengezet. In dit verslag wordt met name de toepassing van artikel 9, lid 5, en de artikelen 13 en 18 onderzocht, alsook eventuele klachten over de toepassing van d ...[+++]

(1) Am Ende jeder Flugplanperiode legt der Der Koordinator oder Flugplanvermittler legt den betreffenden Mitgliedstaaten und der Kommission sowie allen an der Finanzierung beteiligten Parteien auf deren Antrag jährlich einen Tätigkeitsbericht über die allgemeine Situation bezüglich der Zeitnischenzuweisung und/oder Flugplanvermittlung vor. Der Bericht bezieht sich insbesondere auf die Anwendung des Artikels 9 Absatz 5 und der Artikel 13 und 18 sowie auf sämtliche an den Koordinierungsausschuss gerichtete Beschwerden über die Anwendung der Artikel 9 und 10 und die entsprechenden Abhilfemaßnahmen.


1. Aan het einde van elke dientregelingsperiode dient de coördinator of de bemiddelaar inzake de dienstregelingen bij de betrokken lidstaten en de Commissie een verslag van de werkzaamheden in waarin de algemene situatie met betrekking tot de toekenning van slots en/of de bemiddeling inzake de dienstregelingen wordt uiteengezet. In dit verslag wordt met name de toepassing van artikel 9, lid 5, en de artikelen 13 en 18 onderzocht, alsook eventuele klachten over de toepassing van de artikelen 9 en 10 die bij het coördinatiecomité zijn i ...[+++]

1. Am Ende jeder Flugplanperiode legt der Koordinator oder Flugplanvermittler den betreffenden Mitgliedstaaten und der Kommission einen Tätigkeitsbericht über die allgemeine Situation bezüglich der Zeitnischenzuweisung und/oder Flugplanvermittlung vor. Der Bericht bezieht sich insbesondere auf die Anwendung des Artikels 9 Absatz 5 und der Artikel 13 und 18 sowie über sämtliche an den Koordinierungsausschuss gerichteten Beschwerden über die Anwendung der Artikel 9 und 10 und die entsprechenden Abhilfemaßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De coördinator of de bemiddelaar inzake de dienstregelingen dient jaarlijks bij de betrokken lidstaten, de Commissie en alle bij hun financiering betrokken partijen op hun verzoek, een verslag van de werkzaamheden in waarin de algemene situatie met betrekking tot de toekenning van slots en/of de bemiddeling inzake de dienstregelingen wordt uiteengezet. In dit verslag wordt met name de toepassing van artikel 9, lid 5, en de artikelen 13 en 18 onderzocht, alsook eventuele klachten over de toepassing van de artikelen 9 en 10 die bij h ...[+++]

1. Der Koordinator oder Flugplanvermittler legt den betreffenden Mitgliedstaaten und der Kommission sowie allen an der Finanzierung beteiligten Parteien auf deren Antrag jährlich einen Tätigkeitsbericht über die allgemeine Situation bezüglich der Zeitnischenzuweisung und/oder Flugplanvermittlung vor. Der Bericht bezieht sich insbesondere auf die Anwendung des Artikels 9 Absatz 5 und der Artikel 13 und 18 sowie über sämtliche an den Koordinierungsausschuss gerichteten Beschwerden über die Anwendung der Artikel 9 und 10 und die entsprechenden Abhilfemaßnahmen.


Ongeveer twee derde (65%) zei dat ze dat zouden overwegen als het gemakkelijker was om van het ene vervoermiddel over te stappen op een ander, 52% zou daartoe geneigd zijn als er betere informatie (online) zou zijn over dienstregelingen, 47% zou dat overwegen als de stations aantrekkelijker waren en 38% als het mogelijk zou zijn vervoerbewijzen online te kopen.

Etwa zwei Drittel (65 %) würden dies in Betracht ziehen, wenn sie einfacher von einem Verkehrsträger auf einen anderen wechseln könnten, 52 % nannten bessere (Online-)Informationen als Anreiz, 47 % wünschten sich attraktivere Bahnhöfe und für 38 % wäre es eine Erleichterung, wenn sie Tickets online kaufen könnten.


De partijen zullen de tarieven en dienstregelingen voor vluchten over de gehele wereld coördineren.

Die Parteien werden Flugtarife und -pläne für alle Flüge weltweit koordinieren.


De overeenkomst zou het hun onder meer mogelijk maken de tarieven en dienstregelingen voor vluchten over de gehele wereld te coördineren.

Die Vereinbarung sollte ihnen unter anderem die Abstimmung von Tarifen und Flugplänen ermöglichen.


De toegang zal vrij zijn voor alle spoorwegondernemingen en gegevens over dienstregelingen en kostenaanrekening zullen voor de eerste maal beschikbaar zijn via één enkel contactpunt - een "virtueel" loket dat als een website op Internet zal bestaan.

Der Zugang ist für alle Schienenverkehrsbetreiber offen, Fahrpläne und Preise können erstmals bei einer Zentralstelle abgefragt werden - einem "virtuellen" Buchungsbüro, abrufbar im Internet.


Voor subsidiëring komen bijv. in aanmerking : samenwerking van éénmansbedrijven op het gebied van marketing, het grensoverschrijdend samenvoegen van het openbaar vervoer over korte afstanden resp. het op elkaar afstemmen van dienstregelingen en de grensoverschrijdende samenwerking van reddings- en rampendiensten.

Förderfähig wären beispielsweise die Kooperation von Einzelunternehmen im Bereich Marketing, die grenzüberschreitende Vernetzung des öffentlichen Nahverkehrs bzw. die Abstimmung gemeinsamer Fahrpläne und die grenzüberschreitende Zusammenarbeit von Rettungsdiensten bzw. Katastrophenschutz.


w