Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over dit dossier zullen buigen » (Néerlandais → Allemand) :

Er zullen werkgroepen worden ingesteld die zich zullen buigen over specifieke hulpbronnen of de voornaamste problemen en deze zullen analyseren vanuit de drie gezichtshoeken van duurzame ontwikkeling: milieugericht, economische en sociaal.

Ferner sollen Arbeitsgruppen eingerichtet werden, um sich mit ressourcenspezifischen oder zentralen Fragen zu befassen und diese aus den drei Blickwinkeln (ökologisch, wirtschaftlich und sozial) der nachhaltigen Entwicklung zu analysieren.


In dit verband zal men zich moeten buigen over de overdracht van bescherming van de ene lidstaat naar de andere en de beëindiging van de bescherming, alsmede over de manier waarop bij zo'n verandering van verblijfplaats informatie of het dossier dat bij de behandeling van de aanvraag van de vluchteling is aangelegd, kan worden overgedragen.

Die Fragen der Übertragung des Schutzes von einem Mitgliedstaat auf einen anderen oder der Einstellung des Schutzes müssten in diesem Zusammenhang ebenso untersucht werden wie die Mechanismen zur Information oder Übermittlung des bei der Prüfung des Antrags des Flüchtlings erstellten Dossiers, die diesen Wechsel des Aufenthaltsorts begleiten könnten.


Op het tweede jaarlijkse colloquium over "pluriformiteit van de media en democratie" dat op 17 en 18 november in Brussel zal worden gehouden, zullen eerste vicevoorzitter Frans Timmermans en de commissarissen Günther Oettinger en Věra Jourová zich buigen over de cruciale rol van vrije en pluralistische media, met name digitale media in democratische samenlevingen.

Auf dem zweiten jährlichen Kolloquium zum Thema „Medienvielfalt und Demokratie“ am kommenden 17./18. November in Brüssel wird der Erste Vizepräsident Frans Timmermans zusammen mit den Kommissionsmitgliedern Günther Oettinger und Věra Jourová die zentrale Rolle freier und pluralistischer Medien und insbesondere digitaler Medien in demokratischen Gesellschaften erörtern.


Ik weet dat we ons hier in de toekomst opnieuw over zullen buigen en tot herziening zullen overgaan, maar ik vind dat we een grote stap hebben gezet en dat het Parlement de overeenkomst die de heer Cancian tijdens het bemiddelingsproces met de Raad heeft gesloten, moet steunen.

Ich bin mir darüber im Klaren, dass wir in Zukunft wieder darauf schauen werden und sie erneut prüfen werden, aber ich denke wir haben in diesem Bereich einen Schritt nach vorne gemacht, und das Parlament sollte das Abkommen, welches Herr Cancian mit dem Rat in der Vermittlungsphase erreicht hat, unterstützen.


Bij deze gelegenheid hebben we het over dit thema gehad, en de conclusies zullen eind november aan de orde komen in de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken, waarbij we ons uiteraard ook zullen buigen over het verslag van het Europees Parlement.

Es gab also Gelegenheiten, über dieses Thema zu sprechen und die Ergebnisse werden im Rat für Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz Ende November diskutiert werden, wo wir natürlich auch den Bericht des Europäischen Parlaments berücksichtigen werden.


13. is verheugd over de overeenkomst tussen de Russische minister voor Energie Viktor Khristenko en de Europese commissaris voor energie Andris Piebalgs over de herstructurering van de themagroepen voor de energiedialoog tussen de EU en Rusland; wijst erop dat de nieuwe groepen zich zullen buigen over vraagstukken zoals (i) energiestrategieën, prognoses en scenario’s, (ii) marktontwikkelingen en (iii) energie alsook besprekingen over het opzetten van een vroegtijdig waarschuwingsmechanisme voor energiecrises;

13. begrüßt die zwischen dem russischen Energieminister Viktor Christenko und Andris Piebalgs, Mitglied der Kommission mit Zuständigkeit für die Energiepolitik, erzielte Vereinbarung über die Umstrukturierung der thematischen Arbeitsgruppen im Rahmen des energiepolitischen Dialogs zwischen der EU und Russland; weist darauf hin, dass sich die neuen Gruppen mit Themen wie i) Energiestrategien, Vorhersagen und Szenarien, ii) Marktentwicklungen und iii) Energie befassen und außerdem Gespräche über die Errichtung eines Frühwarnmechanismus für Krisen im Energiesektor führen werden;


Het staat buiten kijf dat we ons over deze kwesties zullen buigen. Welke instrumenten we daarbij hanteren, zullen we uiteraard bepalen na een grondige analyse van de raadpleging en op basis van de ontvangen reacties.

Fest steht, dass wir uns mit diesen Themen beschäftigen werden. Die Frage, welche Instrumente verwendet werden, wird selbstverständlich erst nach einer eingehenden Analyse der Konsultation entschieden und ist abhängig von den gegebenen Antworten.


Wat dat betreft moet ook de instantie die op mondiaal niveau over de burgerluchtvaart gaat, de ICAO, zich snel over dit dossier kunnen buigen en ons de mogelijkheid bieden om zoveel bilaterale akkoorden met derde landen te sluiten als nodig is.

In diesem Zusammenhang muss sich auch die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation, die ICAO, unverzüglich mit dem Thema befassen können und uns ermöglichen, so viele bilaterale Übereinkommen wie nötig mit Drittstaaten zu schließen.


Behoorlijk ondernemings-bestuur: versterken van de auditcomités en de interne controle // De Commissie en het Adviescomité Accountantscontrole zullen zich buigen over de benoeming, het ontslag en de beloning van met de wettelijke controle belaste accountants en over de communicatie met de externe accountant.

Corporate Governance; Stärkung von Prüfungsaus-schüssen und internen Kontrollen // Die Kommission und der Beratende Ausschuss für Abschlussprüfung werden Arbeiten zur Bestellung, Abberufung und Vergütung von gesetzlichen Abschlussprüfern sowie der Kommunikation mit dem gesetzlichen Abschlussprüfer durchführen.


Begin 2002 zullen de daartoe aangewezen organen van de Raad zich over dit voorstel buigen.

Die zuständigen Ratsgremien werden voraussichtlich Anfang 2002 ihre Beratungen über den Vorschlag aufnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over dit dossier zullen buigen' ->

Date index: 2024-12-30
w