In elk ge
val denk ik dat het feit dat we zeventien jaar met de R
aad en de Commissie over dit onderwerp hebben
gediscussieerd geen slechte zaak is, omdat er in het algemeen de neiging bestaat om naar het wetgevend instrument te grijpen om incidentele problemen op te lossen, en hier zoeken de twee medewetgevers, de Raad en het Parlement, samen met de Commissie, al lange tijd naar een oplossing die evenwichtig is en waarin het recht op bescherming van intellectuele eigendom e
...[+++]rkend wordt, waarin de belangen van de autofabrikanten en de belangen van de consumenten worden erkend, en waarin ook – waarom niet – de belangen van de kleine garages of zelfs van de verzekeringsmaatschappijen worden erkend.Auf jeden Fall finde ich es nicht schlecht, dass wir dieses Thema mit
Rat und Kommission seit 17 Jahren diskutieren, denn es gibt die allgemeine Tendenz, das legislative Instrument zur Lösung gelegentlicher Proble
me zu benutzen, und hier haben die beiden Gesetzgeber, Rat und Parlament, lange an einer ausgewogenen Lösung gefeilt, einer Lösung, die das Recht auf Schutz des geistigen Eigentums, die Interessen der Automobilindustrie, die der Verbraucher und –wieso auch nicht – die Interessen von k
...[+++]leineren Werkstatten und sogar von Versicherungsgesellschaften berücksichtigt.