Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over een maximaal 8 weken durende referentieperiode » (Néerlandais → Allemand) :

Binnenkort wordt begonnen met de 12 weken durende openbare raadpleging op basis van een vragenlijst, en in februari 2017 wordt over het initiatief een bijeenkomst van belanghebbenden gehouden.

Die 12-wöchige öffentliche Konsultation auf der Grundlage eines Fragebogens wird in Kürze eingeleitet. Bis Februar 2017 soll zudem eine Zusammenkunft der Interessenträger organisiert werden, die der Initiative gewidmet sein wird.


De Commissie geeft op 1 maart het startsein voor een twaalf weken durende openbare raadpleging: zij vraagt input over de huidige regeling voor de registratie van belangenvertegenwoordigers die invloed willen uitoefenen op het werk van de EU-instellingen en over de vraag of de regeling moet worden omgevormd tot een verplicht lobbyistenregister voor het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie.

Am 1. März leitet die Kommission eine 12-wöchige öffentliche Konsultation ein. Interessenten können sich sowohl zur derzeitigen Regelung für die Registrierung von Interessenvertretern, die Einfluss auf die Arbeit der EU-Organe nehmen wollen, als auch zum geplanten verbindlichen Lobby-Register äußern, das sich auf das Europäische Parlament, den Rat der Europäischen Union und die Kommission erstrecken soll.


een referentieperiode van ten minste 18 maanden, wat leidt tot de betaling van de aanspraken over een periode van ten minste acht weken.

einem Bezugszeitraum von mindestens 18 Monaten, wobei die nicht erfüllten Ansprüche für mindestens acht Wochen zu befriedigen sind.


De Commissie ging in mei 2003 van start met een acht weken durende internet-raadpleging over de ontwerp-wetgeving inzake chemicaliën die erop gericht is de meer dan veertig verschillende richtlijnen en verordeningen in de huidige wetgeving te vervangen.

Im Mai 2003 hatte die Kommission eine achtwöchige Internet-Befragung über den Entwurf von Rechtsvorschriften für Chemikalien eingeleitet, mit dem die im Rahmen der derzeitigen Gesetzgebung bestehenden mehr als 40 verschiedenen Richtlinien und Verordnungen ersetzt werden sollen.


De Europese Commissie heeft een acht weken durende raadpleging op internet gestart over juridische belemmeringen waarmee ondernemingen nog steeds te kampen hebben wanneer ze gebruik maken van elektronische handel en andere elektronische zakelijke toepassingen.

Die Europäische Kommission hat eine achtwöchige Internet-Anhörung zu den rechtlichen Hindernissen eingeleitet, mit denen die Unternehmen beim elektronischen Geschäftsverkehr und bei der Nutzung sonstiger elektronischer Geschäftsanwendungen nach wie vor konfrontiert sind.


Na bespreking van hun aanpak gaf de Europese Commissie groen licht voor een acht weken durende raadpleging op internet over het ontwerp van wetgeving inzake chemische stoffen.

Nach Erörterung der Vorlage hat die Europäische Kommission ihre Zustimmung zu einer 8-wöchigen Konsultation zum Entwurf des Regelwerks via Internet gegeben.


De Commissie is thans begonnen met een 8 weken durende raadpleging van alle belanghebbende partijen via het Internet. [53] Tot 10 juli 2003 worden commentaren over de praktische uitvoerbaarheid van het voorgestelde toekomstige REACH-systeem ingewacht.

Die Kommission hat jetzt eine 8-Wochen dauernde Internet-Konsultation über die Umsetzbarkeit des vorgeschlagenen zukünftigen REACH-Systems gestartet, die bis zum 10 Juli laufen wird [53].


De lidstaten nemen echter de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat alle werknemers aan boord van zeevissersvaartuigen die de vlag van een lidstaat voeren, recht hebben op een passende rusttijd en om het aantal arbeidsuren te beperken tot gemiddeld 48 per week, berekend over een referentieperiode van maximaal twaalf maanden.

Die Mitgliedstaaten treffen jedoch die erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass jeder Arbeitnehmer an Bord von seegehenden Fischereifahrzeugen, die unter der Flagge eines Mitgliedstaats fahren, Anspruch auf eine ausreichende Ruhezeit hat, und um die Wochenarbeitszeit auf 48 Stunden im Durchschnitt während eines Bezugszeitraums von höchstens zwölf Monaten zu begrenzen.


2. De lidstaten nemen echter de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat alle werknemers aan boord van zeevissersvaartuigen die de vlag van een lidstaat voeren, recht hebben op een passende rusttijd en om het aantal arbeidsuren te beperken tot gemiddeld 48 per week, berekend over een referentieperiode van maximaal twaalf maanden. ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten treffen jedoch die erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass jeder Arbeitnehmer an Bord von seegehenden Fischereifahrzeugen, die unter der Flagge eines Mitgliedstaats fahren, Anspruch auf eine ausreichende Ruhezeit hat, und um die Wochenarbeitszeit auf 48 Stunden im Durchschnitt während eines Bezugszeitraums von höchstens 12 Monaten zu begrenzen.


Te dien einde is vanaf 18 november een zes weken durende raadpleging in eerste aanleg geopend, door aan de werkgevers en de werknemers op communautair niveau een eerste werkdocument voor te leggen over de mogelijke koers van de communautaire actie.

In diesem Zusammenhang wurde am 18. November 1993 eine erste sechswöchige Konsultation eingeleitet und den Sozialpartnern auf Gemeinschaftsebene ein erstes Konsultationsdokument über die mögliche Ausrichtung der gemeinschaftlichen Aktion vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een maximaal 8 weken durende referentieperiode' ->

Date index: 2022-02-21
w