Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een wettelijke opt-out beschikken " (Nederlands → Duits) :

Net zoals bij het noodherplaatsingsmechanisme beschikken het Verenigd Koninkrijk en Ierland op grond van het Verdrag over een opt-inmogelijkheid, die inhoudt dat zij kunnen deelnemen indien zij dat wensen. Denemarken heeft een opt-out en kan niet deelnemen.

Wie auch beim Notumsiedlungsmechanismus haben das Vereinigte Königreich und Irland nach den Verträgen ein „Opt-in“-Recht, d.h., dass sie sich an der Regelung beteiligen können, wenn sie sich dafür entscheiden.


Het Verenigd Koninkrijk en Ierland beschikken op grond van het Verdrag over een opt‑inmogelijkheid, die inhoudt dat zij aan de regeling kunnen deelnemen indien zij dat wensen. Denemarken heeft een opt-out en kan niet deelnemen.

Das Vereinigte Königreich und Irland haben nach den Verträgen ein „Opt-in“-Recht, d.h., dass sie sich an der Regelung beteiligen können, wenn sie sich dafür entscheiden.


Het bijgevoegde werkdocument van de diensten van de Commissie bevat informatie over de voorbereidingen op de invoering van de euro in de andere EU-landen die de eenheidsmunt nog niet hebben ingevoerd en niet over een wettelijke opt-out beschikken.

Das beigefügte Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen enthält Informationen über die Euro-Vorbereitungen in anderen EU-Ländern, die die einheitliche Währung noch nicht eingeführt und keine vertragliche Opt-out-Regelung vereinbart haben.


Verder onderstreept de recent door het Europees Parlement goedgekeurde resolutie over het Actieplan e-gezondheidszorg 2012-2020 het potentieel van mobiele-gezondheidszorgs- en welzijnsapps voor patiënten en de noodzaak om over een duidelijk wettelijk kader te beschikken teneinde de ontwikkeling en de veilige invoering ervan te waarborgen[29].

Darüber hinaus betonte das Europäische Parlament in seiner kürzlich angenommenen Entschließung über den Aktionsplan für elektronische Gesundheitsdienste 2012–2020 das große Potenzial von Mobile-Health- und Gesundheits-Apps für die Patienten und verwies auf die Notwendigkeit eines klaren Rechtsrahmens für deren Entwicklung und sichere Übernahme[29].


Deze mechanismen verschillen van elkaar wat betreft de aard van de beschikbare collectieve vordering en de belangrijkste kenmerken ervan, zoals ontvankelijkheid, procesbevoegdheid, gebruik van een "opt-in"- of "opt-out"-systeem, rol van de rechter in collectieve procedures en voorschriften over de voorlichting van potentiële eisers over een collectieve vordering.

Dies gilt für die Art der Kollektivklage, die zur Verfügung steht, und deren wesentliche Merkmale wie Zulässigkeit, Klagebefugnis, „Opt-in“- oder „Opt-out“-Prinzip, die Rolle des Richters im Verfahren und die Pflicht zur Information potenzieller Kläger über eine Kollektivklage.


De maximale wekelijkse arbeidstijd van 48 uur (inclusief overwerk) is van toepassing onder voorbehoud van de individuele opt-out, die in het VK wettelijk is ingevoerd.

Die wöchentliche Höchstarbeitszeit von 48 Stunden (einschließlich Überstunden) unterliegt der individuellen Opt-out-Möglichkeit, von der im Vereinigten Königreich Gebrauch gemacht wird.


De Franse overheid is in dit stadium gekant tegen een echt Europees verbintenissenrecht dat interne wetgevingen vervangt, maar spreekt zich niet uit over een pakket bepalingen die de nationale regels intact laten ("opt-in" of "opt-out").

Die französische Regierung ist zurzeit gegen ein echtes europäisches Vertragsrecht, das an die Stelle des innerstaatlichen Rechts treten würde, hat jedoch keine Meinung zu der Alternative geäußert, eine Reihe von Bestimmungen einzuführen, die das innerstaatliche Recht unberührt lassen würden (Opt-in- oder Opt-out-Vorschriften).


De evaluatieclausule voorziet erin dat de lidstaten die de opt-out toestaan, drie jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn verslag uitbrengen bij de Commissie over het gebruik van deze mogelijkheid, alsook over de redenen daarvoor, de betreffende sectoren en activiteiten, het aantal betrokken werknemers, de gevolgen van de opt-out voor de veilig ...[+++]

In der Überprüfungsklausel ist vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten, die die Opt-out-Regelung gestatten, der Kommission drei Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie über die Anwendung der Regelung Bericht erstatten; dazu gehören im Einzelnen die Gründe, die Sektoren, die Tätigkeitsbereiche und die Anzahl der Arbeitnehmer, die hiervon betroffen sind, die Auswirkungen auf die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer und die Standpunkte der Sozialpartner auf nationaler Ebene.


Zolang daar geen consensus over bestaat, kunnen we eindeloos over subsidiariteitsclausules en opt-outs discussiëren zonder iemand te overtuigen of tevreden te stellen.

Ohne einen Konsens hierüber können wir endlos über Subsidiaritätsklauseln und Opt-out-Möglichkeiten diskutieren, ohne dass dies irgendjemanden überzeugen oder zufriedenstellen wird.


In aansluiting op zijn eerdere debat in december 2005 heeft de Raad op basis van door het voorzitterschap ingediende compromisteksten over het controversiële punt van de opt-out opnieuw lange en uitvoerige besprekingen gehouden over een gewijzigd voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2003/88/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd .

Nach der vorherigen Aussprache im Dezember letzten Jahres hat der Rat den geänderten Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2003/88/EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung erneut sehr lange und eingehend erörtert; Grundlage für die Beratungen bildete eine Reihe von Kompromisstexten, die der Vorsitz zu der strittigen Frage des "Opt-out" vorgelegt hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een wettelijke opt-out beschikken' ->

Date index: 2022-09-04
w