Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over elk aspect » (Néerlandais → Allemand) :

Met hun vertegenwoordigers moet overleg plaatsvinden over elk aspect van de tenuitvoerlegging op nationaal of regionaal niveau.

Ihre Vertreter sollten zu allen Aspekten der Umsetzung auf nationaler und regionaler Ebene konsultiert werden.


Met hun vertegenwoordigers moet overleg plaatsvinden over elk aspect van de tenuitvoerlegging op nationaal of regionaal niveau.

Ihre Vertreter sollten zu allen Aspekten der Umsetzung auf nationaler und regionaler Ebene konsultiert werden.


Het geeft de EU de mogelijkheid om over letterlijk elk aspect van ons leven wetgeving op te stellen.

Mit dem Vertrag kann die EU zu praktisch jedem Aspekt unseres Lebens Gesetze erlassen.


16. roept op tot maatregelen om stigmatisering, mensenrechtenschendingen en discriminatie van mensen te bestrijden, alsmede om de maatschappelijke integratie van mensen met een psychische aandoening actief te stimuleren; beschouwt de afnemers, families en verzorgenden als essentiële partners in de ontwikkeling van diensten op het werk en in de gemeenschap; benadrukt het belang van bewustwordingstrainingen op het werk; beschouwt afnemers, families en verzorgenden als essentiële partners bij de ontwikkeling van diensten en dringt er daarom op aan dat zij zeggenschap krijgen over ...[+++]

16. fordert Maßnahmen, um der Stigmatisierung psychisch kranker Menschen und Verletzungen der Menschenrechte und der Diskriminierung solcher Menschen entgegenzuwirken und ihre soziale Eingliederung aktiv zu fördern; betrachtet die Nutzer, Familien und Pfleger als wichtige Partner bei der Entwicklung von Dienstleistungen am Arbeitsplatz und in der Gemeinde; betont die Bedeutung von Aufklärung am Arbeitsplatz; betrachtet die Nutzer, Familien und Pfleger als wichtige Partner bei der Entwicklung von Dienstleistungen und fordert daher nachdrücklich ihr Empowerment und ihre vollständige Beteiligung an allen Aspekten der Planung und Durchfüh ...[+++]


Ik ben werkelijk bezorgd over elk aspect van het ingewikkelde vraagstuk dat we patiëntenmobiliteit noemen, omdat het om meer gaat dan om de verplaatsing van een patiënt naar een ander land.

Mit liegt wirklich jeder einzelne Aspekt dieser sehr komplexen Thematik, die wir als Patientenmobilität bezeichnen, am Herzen, denn es geht hier nicht einfach nur darum, Patienten aus einem Land in ein anderes zu senden.


De inspecteurs kunnen deze pagina's benutten om hun opmerkingen te noteren over elk aspect van de inspectie dat naar hun oordeel dient te worden gemeld.

Die Inspektoren können auf dieser Seite Bemerkungen zu allen Aspekten der Inspektion abgeben, die sie für berichtenswert halten.


Overwegende dat de bevoegde autoriteiten in de Lid-Staten over vergelijkbare mogelijkheden tot optreden moeten beschikken ; dat het derhalve onontbeerlijk is op communautair niveau gemeenschappelijke doelstellingen ter zake vast te stellen ; dat dit aspect van wezenlijk belang is in het licht van de verwezenlijking van de interne markt en de homogene toepassing van de vastgestelde regels ; dat het in dit verband eveneens van belang is dat elke Lid-Staat sancties instelt ...[+++]

Es kommt darauf an, daß die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten über vergleichbare Handlungsmöglichkeiten verfügen. Daher ist es unerläßlich, auf Gemeinschaftsebene gemeinsame Zielvorgaben aufzustellen. Dieser Gesichtspunkt ist von grundlegender Bedeutung im Hinblick auf die Vollendung des Binnenmarktes und die Gewährleistung einer einheitlichen Durchführung der aufgestellten Regeln. Von ebensolcher Bedeutung ist es in diesem Zusammenhang, daß die Mitgliedstaaten hinreichend abschreckende Sanktionen vorsehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over elk aspect' ->

Date index: 2021-11-17
w