Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over eu-wetgeving beraadslaagd en gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

5. wenst dat de maatschappelijke organisaties en burgers van Cambodja bij alle nieuwe wetgeving worden geraadpleegd en voldoende tijd krijgen om deze te evalueren, zodat zij hun gekozen vertegenwoordigers hun standpunten kenbaar kunnen maken voordat er over de nieuwe wetgeving gestemd wordt;

5. fordert, dass der Zivilgesellschaft und dem kambodschanischen Volk ausreichend Zeit eingeräumt wird, um Rechtsvorschriften zu prüfen und entsprechende Konsultationen durchzuführen, damit sie ihren gewählten Vertretern vor der Abstimmung über die Rechtsvorschrift Anmerkungen zukommen lassen können;


Aldus blijkt dat de Raad van State de artikelen 14, § 1, eerste lid, 1°, en 70 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State in die zin interpreteert dat een aantal staatsraden geen deel mogen uitmaken van de algemene vergadering wanneer dient te worden beraadslaagd en gestemd over de voordracht van kandidaten voor een vacant ambt van staatsraad en dat, wanneer een beroep wordt ingesteld tegen het besluit houdende benoeming van een staatsraad waaraan de voormelde voordracht is voorafgegaan, uitsluitend de staa ...[+++]

Somit ergibt sich, dass der Staatsrat Artikel 14 § 1 Absatz 1 Nr. 1 und Artikel 70 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat in dem Sinne auslegt, dass eine Reihe von Staatsräten nicht der Generalversammlung angehören dürfen, wenn über den Vorschlag von Bewerbern für ein vakantes Amt als Staatsrat beraten und abgestimmt werden muss, und dass in dem Fall, wo eine Klage gegen den Erlass zur Ernennung eines Staatsrates, dem der vorerwähnte Vorschlag vorausgegangen ist, eingereicht wird, ausschliesslich die Staatsräte, die nicht der Ge ...[+++]


(e) openbaarheid van de zittingen van de Raad wanneer wordt beraadslaagd en gestemd over EU-wetgeving en met name GHB-wetgeving;

e) die Öffentlichkeit der Tagungen des Rates bei der Erörterung und Annahme von EU-Rechtsvorschriften und insbesondere GHP-Rechtsakten;


de Raad zal in het openbaar vergaderen wanneer er over EU-wetgeving beraadslaagd en gestemd wordt,

der Rat tritt zur Erörterung und Annahme der Gesetze der Union in öffentlicher Sitzung zusammen;


(i) de Raad zal in het openbaar vergaderen wanneer er over EU-wetgeving beraadslaagd en gestemd wordt,

(i) der Rat tritt zur Erörterung und Annahme der Gesetze der Union in öffentlicher Sitzung zusammen;


In een eerste onderdeel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 2 van de wet van 17 december 2002 een belasting bekrachtigt die werd ingevoerd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 oktober 2001, terwijl artikel 170 van de Grondwet bepaalt dat belastingen enkel door de wetgever kunnen worden opgelegd, terwijl artikel 76 van de Grondwet bepaalt dat over elk wetsartikel afzonderlijk wordt gestemd en dat de parlementsleden het recht hebben de afzonderlijke we ...[+++]

In einem ersten Teil führen die klagenden Parteien an, Artikel 2 des Gesetzes vom 17. Dezember 2002 bestätige eine Steuer, die durch Artikel 4 des königlichen Erlasses vom 23. Oktober 2001 eingeführt worden sei, während Artikel 170 der Verfassung bestimme, dass Steuern nur durch den Gesetzgeber auferlegt werden könnten, Artikel 76 der Verfassung bestimme, dass über jeden Gesetzesartikel getrennt abzustimmen sei und dass die Parlamentarier das Recht hätten, die einzelnen Gesetzesartikel aufzuteilen und abzuändern, und Artikel 105 der Verfassung bestimme, d ...[+++]


Gezien de specifieke omstandigheden in 2004 is de dialoog tussen het Europees Parlement en de Raad zodanig georganiseerd dat over de prioriteiten wordt beraadslaagd voordat over de operationele programmering en het wetgevings- en werkprogramma wordt overlegd.

In Anbetracht der besonderen Umstände wurde für das Haushaltsjahr 2004 bereits im Vorfeld des eigentlichen Planungszyklus sowie des Legislativ- und Arbeitsprogramms ein Dialog zwischen EP und Rat über die Bewältigung der prioritären Aufgabenstellungen anberaumt.


In een eerste onderdeel voert de verzoekende partij aan dat artikel 2 van de wet van 9 juli 2001 een belasting bekrachtigt die werd ingevoerd door de artikelen 1 en 3 van het koninklijk besluit van 15 oktober 2000, terwijl artikel 170 van de Grondwet bepaalt dat belastingen enkel door de wetgever kunnen worden opgelegd en artikel 76 van de Grondwet bepaalt dat over elk wetsartikel afzonderlijk wordt gestemd en dat de parlementsleden het recht hebben de afzonderlijke wetsar ...[+++]

Im ersten Teil führt die klagende Partei an, Artikel 2 des Gesetzes vom 9. Juli 2001 bestätige eine Steuer, die durch die Artikel 1 und 3 des königlichen Erlasses vom 15. Oktober 2000 eingeführt worden sei, während Artikel 170 der Verfassung bestimme, dass Steuern nur durch den Gesetzgeber auferlegt werden könnten, und Artikel 76 der Verfassung bestimme, dass über jeden Gesetzesartikel getrennt abgestimmt werde und dass Parlamentsmitglieder das Recht hätten, die einzelnen Gesetzesartikel aufzuteilen und abzuändern.


c. Schendt het voormelde artikel 19 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk en/of in samenhang gelezen met de artikelen 170, 171 en 173 van de Grondwet en met het beginsel van niet-retroactiviteit, doordat het gedeeltelijk retroactief ten voordele van het RIZIV een heffing ten laste van de farmaceutische ondernemingen instelt voor 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001 en 2002 terwijl de artikelen 170 en 173 van de Grondwet zouden verbieden belastingen in te stellen ten voordele van andere entiteiten dan de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, de provincies, gemeenten en agglomeraties van gemeenten, alsmede de polders en wateringen en terwijl artikel 171 van de Grondwet, dat een optreden met kennis van zaken van de ...[+++]

c. Verstösst der vorgenannte Artikel 19 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich und/oder in Verbindung mit den Artikeln 170, 171 und 173 der Verfassung und mit dem Grundsatz der Nichtrückwirkung, indem er teilweise rückwirkend zu Gunsten des LIKIV einen Beitrag zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen für die Jahre 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001 und 2002 einführt, während die Artikel 170 und 173 der Verfassung es verbieten würden, Steuern zugunsten anderer Körperschaften als dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen, den Provinzen, den Gemeinden und den Agglomerationen von Gemeinden sowie den Entwässerungsgenossens ...[+++]


vereenvoudiging van de wetgevingsprocedures, die transparant moeten worden opgezet en waarbij als algemeen beginsel dient te gelden dat in de Raad wordt gestemd bij gekwalificeerde meerderheid en dat het Europees Parlement ter wille van het democratisch karakter van de Unie via de medebeslissingsprocedure bij de wetgeving wordt betrokken; bovendien dient de Raad in het openbaar te beraadslagen en te besluiten over Europese wetgeving; ...[+++]

die Vereinfachung der Legislativverfahren, die transparent sein müssen, wobei im Legislativbereich als grundsätzliche Regel Beschlüsse im Rat mit qualifizierter Mehrheit gefasst und im Verfahren der Mitentscheidung mit dem Europäischen Parlament gefasst werden sollen, um den demokratischen Charakter der Europäischen Union zu stärken; darüber hinaus muss der Rat über die europäische Gesetzgebung öffentlich beraten und beschließen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over eu-wetgeving beraadslaagd en gestemd' ->

Date index: 2024-02-05
w