Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Binnenscheepvaartverkeer
Kopen over de grens
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Rivierverbinding
SALT
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer
Winkelen over de grens

Traduction de «over het biregionale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

in Grenzgebieten einkaufen


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het spreekt vanzelf dat de biregionale dialoog over kwesties zoals het ontwikkelen van vaardigheden om aan de behoeften op de arbeidsmarkt te beantwoorden, werkgelegenheid van jongeren, uitbreiding van de sociale bescherming en fatsoenlijk werk, wederzijdse voordelen oplevert.

Die Vorteile, die ein biregionaler Dialogs bei Themen wie Förderung von nachgefragten Qualifikationen, Schaffung von Arbeitsplätzen für Jugendliche, Ausweitung des Sozialschutzes und menschenwürdige Arbeit für beide Seiten bietet, liegen auf der Hand.


In het afgelopen decennium hebben de twee regio’s samengewerkt op basis van een gemeenschappelijke agenda in het kader van een aantal biregionale, bilaterale, multilaterale en sectorspecifieke fora over een groot aantal onderwerpen samengewerkt.

Während des letzten Jahrzehnts haben beide Regionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Arbeitsplans im Rahmen biregionaler, bilateraler, multilateraler und sektorbezogener Gremien in einem breiten Spektrum von Bereichen zusammengearbeitet. Die EU ist mittlerweile der zweitwichtigste Handelspartner Lateinamerikas und der größte Investor in der Region.


Er is een aanzet gegeven tot de biregionale dialoog over fiscaal beleid, die zou moeten leiden tot een betere verdeling van inkomsten en rijkdom.

Durch die Aufnahme eines biregionalen Dialogs zur Fiskalpolitik dürfte eine gerechtere Verteilung von Einkommen und Wohlstand erreicht werden.


Dezelfde tendens wordt ook vastgesteld op andere biregionale bijeenkomsten op hoog niveau, zoals de ministersbijeenkomst tussen de EU en de groep van Rio in Praag (mei 2009), die handelde over de economische en financiële crisis, hernieuwbare energie en energiezekerheid.

Solche Diskussionen stehen auch bei anderen hochrangigen biregionalen Treffen im Vordergrund, wie auf der Ministertagung EU-Riogruppe, die im Mai 2009 in Prag stattfand und sich vor allem mit der Wirtschafts- und Finanzkrise, erneuerbaren Energien und der Energiesicherheit befasste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De recentste top in 2008 in Lima bood de gelegenheid tot gedachtewisseling over standpunten betreffende strategische onderwerpen die bovenaan de biregionale en internationale agenda staan, zoals armoede en klimaatverandering.

Auf dem jüngsten Gipfel 2008 in Lima konnten die Teilnehmer ihre Standpunkte zu strategischen Themen erörtern, die ganz oben auf der biregionalen und internationalen Tagesordnung stehen, wie die Armutsbekämpfung und der Klimawandel.


steunt de hervatting van de onderhandelingen over de associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur – een bijzonder belangrijke associatieovereenkomst die zevenhonderd miljoen mensen betreft en 's werelds meest ambitieuze biregionale overeenkomst zou zijn – en benadrukt dan ook dat het Europees Parlement nauw betrokken moet worden bij alle stadia van de onderhandelingen;

nimmt die Wiederaufnahme der Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und dem Mercosur – ein Abkommen von allergrößter Bedeutung, das 700 Millionen Menschen beträfe und das ehrgeizigste biregionale Abkommen weltweit wäre – zur Kenntnis und betont deshalb, dass das Europäische Parlament in alle Phasen der Verhandlungen umfassend einbezogen werden sollte;


steunt de hervatting van de onderhandelingen over de associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur, aangezien een associatieovereenkomst zoals deze van uitzonderlijk belang is en zevenhonderd miljoen mensen betreft en, indien zij spoedig wordt gesloten, de meest ambitieuze biregionale overeenkomst ter wereld zal zijn; benadrukt daarom dat het Europees Parlement nauw betrokken moet worden bij alle stadia van de onderhandelingen; ...[+++]

begrüßt die Wiederaufnahme der Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und dem Mercosur, da ein Assoziierungsabkommen dieser Art, das von höchster Bedeutung ist und 700 Millionen Menschen betrifft, wenn es zügig abgeschlossen wird, das ehrgeizigste biregionale Abkommen weltweit wäre, und betont, dass es in allen Phasen der Verhandlungen eng beteiligt werden sollte; ist sich bewusst, dass Agrarthemen bei den Verhandlungen wahrscheinlich einer der sensiblen Punkte sein werden; fordert, dass Agrarimporte in die EU nur dann zugelassen werden dürfen, wenn für diese Importe die europäischen Standards für Verbraucherschut ...[+++]


Zij staat evenwel voor grote uitdagingen, zoals mag blijken uit het recente rapport van de Verenigde Naties over de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, terwijl de stabiliteit wordt bedreigd door diverse factoren die op termijn het biregionale partnerschap zouden kunnen beïnvloeden.

Wie aus einem aktuellen Bericht der Vereinten Nationen über die Millenniums-Entwicklungsziele hervorgeht, hat sie allerdings auch große Herausforderungen zu bewältigen, und die biregionale Partnerschaft könnte langfristig durch verschiedene Störfaktoren beeinflusst werden.


Op 28 maart 2001 hebben de ministers van álle betrokken landen gepleit voor meer onderling overleg over biregionale en multilaterale aangelegenheden, en met name voor onderlinge afstemming van de standpunten wanneer in internationale fora onderwerpen van gemeenschappelijk belang worden behandeld.

Darüber hinaus betonten die Minister der 21 beteiligten Staaten auf ihrer Tagung am 28. März 2001 in Santiago de Chile die Notwendigkeit, den Dialog zu stärken und voranzutreiben, um eine engere Abstimmung in biregionalen und multilateralen Fragen zu gewährleisten und insbesondere in den internationalen Foren mit koordinierten Positionen zu Themen gemeinsamen Interesses aufzutreten.


- Politieke dialoog: Er wordt een "geregelde politieke dialoog" ingesteld, die partijen in staat moet stellen nauwer met elkaar overleg te plegen over biregionale en multilaterale onderwerpen van gemeenschappelijk belang en in internationale fora meer met één stem te spreken.

- Politischer Bereich: Die Parteien richten einen regelmäßigen politischen Dialog ein, um sich in biregionalen und multilateralen Fragen beiderseitigen Interesses enger abzustimmen und ihre Position in internationalen Foren zu koordinieren.


w