Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het groenboek tot op zekere hoogte de tegenzin " (Nederlands → Duits) :

In de cloud laat de klant het veiligheidsaspect tot op zekere hoogte over aan de provider, waardoor het van belang is om te kunnen beoordelen of de cloudprovider voldoet aan de veiligheidseisen.

In der Cloud überlässt der Kunde die Kontrolle der Sicherheit zum Teil seinem Dienstleister. Deshalb ist es auch so wichtig, dass er überhaupt beurteilen kann, ob der Cloud-Anbieter die Sicherheitsanforderungen erfüllt.


Ik heb het nu zowel over ongerechtvaardigde voordelen in het landbouwbeleid als over het feit dat ons corruptiebestrijdingsbeleid tot op grote hoogte minder succesvol is dan we altijd beweren, en het feit dat de Europese administratie tot op zekere hoogte bijzonder log is – het feit dat we hier in Straatsburg zijn is daar een vo ...[+++]

Jetzt spreche ich über ungerechtfertigte Vorteile in der Agrarpolitik sowie von der Tatsache, dass unsere Politik zur Korruptionsbekämpfung größtenteils nicht so erfolgreich ist, wie wir es immer behaupten, und der Tatsache, dass die EU-Verwaltung zu einem gewissen Maß aufgebläht ist – allein die Tatsache, dass wir uns hier in Straßburg befinden, ist ein Beispiel dafür.


Ik constateer evenwel tot mijn grote tevredenheid dat het Europese publieke debat over het groenboek tot op zekere hoogte de tegenzin verminderd heeft van de lidstaten, waarvan sommige ten enenmale weigerden om het onderwerp legale migratie in beginsel op Europees niveau te behandelen, maar nu tot het besef zijn gekomen dat alleen een dergelijk beleid meerwaarde kan opleveren.

Gleichwohl stelle ich mit großer Zufriedenheit fest, dass die europaweite öffentliche Debatte über das Grünbuch in gewissem Maße die Widerspenstigkeit der Mitgliedstaaten gedämpft hat, die sich in einigen Fällen sogar grundsätzlich weigerten, das Thema legale Migration auf EU-Ebene anzupacken, und die nun begriffen haben, dass nur eine solche Politik einen effektiven zusätzlichen Nutzen bringen kann.


Ik constateer evenwel tot mijn grote tevredenheid dat het Europese publieke debat over het groenboek tot op zekere hoogte de tegenzin verminderd heeft van de lidstaten, waarvan sommige ten enenmale weigerden om het onderwerp legale migratie in beginsel op Europees niveau te behandelen, maar nu tot het besef zijn gekomen dat alleen een dergelijk beleid meerwaarde kan opleveren.

Gleichwohl stelle ich mit großer Zufriedenheit fest, dass die europaweite öffentliche Debatte über das Grünbuch in gewissem Maße die Widerspenstigkeit der Mitgliedstaaten gedämpft hat, die sich in einigen Fällen sogar grundsätzlich weigerten, das Thema legale Migration auf EU-Ebene anzupacken, und die nun begriffen haben, dass nur eine solche Politik einen effektiven zusätzlichen Nutzen bringen kann.


De ontwikkeling van het pensioenstelsel van de EU (de hervorming van 2004 en de voorstellen van 2011) is dus in overeenstemming met het Groenboek van de Commissie van 7 juli 2010 over adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels.

Somit entspricht die Entwicklung des EU-Pensionssystems (Reform 2004 und Vorschlagsentwurf 2011) dem Grünbuch der Kommission vom 7. Juli 2010 über angemessene, nachhaltige und sichere europäische Pensions- und Rentensysteme, in dem zur Verlängerung der Lebensarbeitszeit durch Anhebung des Pensionsalters und Reduzierung von Vorruhestandsregelungen aufgerufen wurde.


– (FR) Als ik er, ondanks een zekere tegenzin door toedoen van een volslagen ongenuanceerde tekst, uiteindelijk voor stemde, komt dit omdat een mondeling amendement, ingediend door de Fractie van de Europese Volkspartij, de waarheid met betrekking tot de huidige situatie in Gaza tot op zekere hoogte herstelde.

– (FR) Wenn ich trotz zahlreicher Vorbehalte zu einem insgesamt unausgewogenen Text diesen letztlich unterstützt habe, dann weil ein von der PPE-Fraktion vorgeschlagener mündlicher Änderungsantrag die Wahrheit hinsichtlich der derzeitigen Situation in Gaza in gewissem Maße wiederhergestellt hat


Op 10 november 1999 heeft de Commissie een mededeling aan het Europees Parlement, aan de Raad, aan het Economisch en Sociaal Comité en aan het Comité van de Regio's voorgelegd met voorstellen voor de volgende stappen in het radiospectrumbeleid op basis van de resultaten van de openbare raadpleging over het Groenboek over het radiospectrumbeleid in samenhang met verschillende beleidsterreinen van de Europese Gemeenschap zoals telecommunicatie, omroep, vervoer en OO. Deze mededeling werd door het Europees Parlement in een resolutie van ...[+++]

Die Kommission legte am 10. November 1999 eine Mitteilung an das Europäische Parlament, den Rat, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit Vorschlägen zu den nächsten Schritten im Bereich der Frequenzpolitik vor, die auf den Ergebnissen der öffentlichen Anhörung zum Grünbuch zur Frequenzpolitik in Verbindung mit Maßnahmen der Europäischen Gemeinschaft für Bereiche wie Telekommunikation, Rundfunk, Verkehr und FuE basierten. Diese Mitteilung wurde vom Europäischen Parlament in einer Entschließung vom 18. Mai 2000 begrüßt . In dieser Mitteilung wurde hervorgehoben, dass eine ...[+++]


- BENADRUKT dat de gradatie van de betalingen tussen transmissienetbeheerders die vanaf oktober 2000 geldt en de regelingen voor de financiering van de betalingen zorgvuldig afgewogen moeten zijn en volledig moeten stroken met de beginselen van non-discriminatie, weerspiegeling van de kosten, eenvoud en transparantie en niet op een transactie gebaseerd mogen zijn; VERZOEKT de lidstaten, de regulerende instanties dan wel de nationale overheden en de Commissie erop toe te zien dat aan ...[+++]

BETONT, daß die im Oktober 2000 einsetzenden Zahlungsströme zwischen den Übertragungsnetzbetreibern sowie die Systeme zur Finanzierung der Zahlungen auszutarieren sind und voll und ganz den Grundsätzen der Nichtdiskriminierung, der Kostenorientierung, der Einfachheit und der Transparenz entsprechen und transaktionsunabhängig sein müssen; ERSUCHT die Mitgliedstaaten, die Regulierungs-/nationalen Behörden und die Kommission sicherzustellen, daß die Art und Weise, wie diese Systeme ausgestaltet und die Zahlungen und Kompensationen der einzelnen Übertragungsnetzbetreiber an die Netznutzer weitergeleitet werden - was im Übergangssystem bis z ...[+++]


Aanvulling van bedoelde benaming met de vermelding "uitsluitend voor keukengebruik" of een equivalent daarvan, is niet voldoende om de consument te informeren over de eigenlijke aard van het product, ook al wordt een correct gebruik ervan wel tot op zekere hoogte gegarandeerd.

Um den Verbraucher über die wirkliche Beschaffenheit des Produkts aufzuklären, reicht es nicht aus, diese Bezeichnung durch den Zusatz "zur ausschließlichen Verwendung in Lebensmitteln" oder einen ähnlichen Hinweis zu ergänzen, weshalb auch eine richtige Verwendung des Produkts in keiner Weise sichergestellt ist.


Het voorstel is opgesteld naar aanleiding van een grootschalige raadpleging over het Groenboek van de Commissie, getiteld "Rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt". Doel van het voorstel is te komen tot harmonisatie van de rechtsbescherming (en dus tot bestrijding van piraterij) van een zeer brede waaier van diensten die gekenmerkt worden door het feit dat toegang tot de dienst op afstand afhankelijk is gesteld van voorafgaand ...[+++]

Der Vorschlag geht auf umfassende Konsultationen über das Grünbuch der Kommission "Der rechtliche Schutz verschlüsselter Dienste im Binnenmarkt" zurück und bezweckt die Harmonisierung des rechtlichen Schutzes (und somit die Bekämpfung der Piraterie) für ein sehr großes Spektrum von Diensten, die sich dadurch auszeichnen, daß der Zugang zu einem fernübertragenen Dienst von einer vorherigen Genehmigung abhängig gemacht wird, mit der die Zahlung eines Entgelts gesichert werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het groenboek tot op zekere hoogte de tegenzin' ->

Date index: 2021-06-26
w