Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het verslag van collega oomen-ruijten " (Nederlands → Duits) :

− (IT) Ik heb voor het verslag van collega Oomen-Ruijten gestemd, hoewel ik van mening ben dat de aangenomen tekst te voorzichtig is, omdat er herhaaldelijk in gewezen wordt op het belang van het subsidiariteitsbeginsel.

− (IT) Ich habe für den Bericht von Frau Oomen-Ruijten gestimmt, auch wenn ich der Ansicht bin, dass der angenommene Bericht übervorsichtig ist, wenn er die Bedeutung des Subsidiaritätsprinzip ständig wiederholt.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb zojuist voor het verslag van collega Oomen-Ruijten gestemd en wil twee onderwerpen benadrukken.

- Herr Präsident! Ich habe dem Bericht der Kollegin Oomen-Ruijten zugestimmt und möchte zwei Themen betonen.


– Voorzitter, collega's, over het verslag van collega Oomen-Ruijten kan ik kort zijn.

– (NL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zum Oomen-Ruijten-Bericht kann ich mich kurzfassen.


– (EL) Ik heb voor het verslag van collega Oomen-Ruijten in zijn geheel gestemd, ofschoon ik uitdrukkelijk wens te verklaren dat ik het niet eens ben met amendement 9 op paragraaf 40 van de tekst, die aanvankelijk door de groenen was ingediend en daarna door de rapporteur werd aangevuld.

– (EL) Ich habe für den Bericht von Frau Oomen-Ruijten als Ganzes gestimmt.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil niet opnieuw het debat aangaan met mijn collega Oomen-Ruijten.

– (ES) Herr Präsident, ich möchte mit meiner Kollegin, Frau Oomen-Ruijten, keine Aussprache neu eröffnen, sondern nur eine klare Antwort geben.


Over dit octrooi zijn talrijke vragen gesteld aan de Commissie, met name door de Parlementsleden Raffaele Costa [59], Dorette Corbey en Ria Oomen-Ruijten [60], Astrid Thors [61], Nelly Maes [62] en Bart Staes [63].

Zu diesen Patenten sind zahlreiche Anfragen an die Kommission gerichtet worden, so insbesondere von den Abgeordneten Raffaele Costa [59], Dorette Corbey und Ria Oomen-Ruijten [60], Thors [61], Maes [62] und Staes [63].


Over dit octrooi zijn talrijke vragen gesteld aan de Commissie, met name door de Parlementsleden Raffaele Costa [59], Dorette Corbey en Ria Oomen-Ruijten [60], Astrid Thors [61], Nelly Maes [62] en Bart Staes [63].

Zu diesen Patenten sind zahlreiche Anfragen an die Kommission gerichtet worden, so insbesondere von den Abgeordneten Raffaele Costa [59], Dorette Corbey und Ria Oomen-Ruijten [60], Thors [61], Maes [62] und Staes [63].


De Italiaanse delegatie heeft de Raad verslag uitgebracht over de bijeenkomst die de ministers van Wetenschappelijk Onderzoek van Spanje, Frankrijk, Griekenland, Italië en Portugal op 29 en 30 september in Capri met sommige van hun collega-ministers hebben gehouden over de toekomst van het Euro-mediterrane partnerschap op het gebied van wetenschappelijk onderzoek en technologie.

Die italienische Delegation hat den Rat davon unterrichtet, dass die Forschungsminister Spaniens, Frankreichs, Griechenlands, Italiens und Portugals am 29./30. September in Capri mit einigen ihrer Amtskollegen zusammengetroffen sind, um die Perspektiven der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft im Bereich Forschung und Technik zu erörtern.


De voorzitter van de Raad bracht verslag uit over de vergadering te Petersberg van de ministers van Arbeid en Sociale Zaken en informeerde zijn collega's tevens over de voornemens van het voorzitterschap ten aanzien van de voorbereiding van het werkgelegenheidspact dat voor de Europese Raad van Keulen moet worden afgerond.

Der Präsident des Rates hat über das Treffen der Minister für Arbeit und Soziales auf dem Petersberg berichtet und gleichzeitig seine Kollegen über den letzten Stand der Pläne des Vorsitzes für die Vorbereitung des Beschäftigungspaktes, der vor der Tagung des Europäischen Rates in Köln fertiggestellt werden soll, unterrichtet.


De Raad luisterde naar een verslag van de Griekse delegatie over de contacten tussen de Griekse minister voor Vervoer en diens Roemeense collega inzake de onderhandelingen over de doorvoerovereenkomst op het gebied van het goederenvervoer over de weg tussen de Gemeenschap en Roemenië.

Der Rat hörte einen Bericht der griechischen Delegation über die Kontakte zwischen dem griechischen Verkehrsminister und seinem rumänischen Amtskollegen über die Verhandlungen im Hinblick auf ein Transitabkommen auf dem Gebiet des Straßengüterverkehrs zwischen der Gemeinschaft und Rumänien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het verslag van collega oomen-ruijten' ->

Date index: 2022-07-21
w