Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het verslag van mevrouw badia i cutchet » (Néerlandais → Allemand) :

[36] Notulen van 2 maart 2000, resolutie B5-0180/2000, zie ook verslag van mevrouw Karamanou over de tenuitvoerlegging van Aanbeveling 96/694 van de Raad betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces

[36] Sitzungsprotokoll vom 2. März 2000, Entschließung B5-0180/2000, siehe auch Bericht von Anna Karamanou über die Umsetzung der Empfehlung des Rates 96/694 über die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozess.


Het Europees Parlement heeft op 6 november 2002 het verslag van mevrouw Schroedter over het eerste voortgangsverslag goedgekeurd.

Das Europäische Parlament hat am 6. November 2002 den Bericht von Frau Schroedter über den ersten Zwischenbericht angenommen.


(IT) Ik keur het verslag van mevrouw Badia i Cutchet over het kunstonderwijs in Europa goed.

– (IT) Ich begrüße den Bericht von Frau Badia i Cutchet zum Kunststudium in der Europäischen Union.


- (FI) Mevrouw de Voorzitter, ik wil iets zeggen over het verslag van mevrouw Badia i Cutchet over de verbetering van de kwaliteit van de lerarenopleiding, dat naar mijn mening uitstekend is.

- (FI) Frau Präsidentin! Ich möchte einige Worte zu diesem Bericht von Frau Badia i Cutchet zur Verbesserung der Qualität der Lehrerbildung sagen, den ich für ausgezeichnet halte.


(EN) Het verslag van mevrouw Badia i Cutchet over het verbeteren van de kwaliteit van de lerarenopleiding staat in nauwe samenhang met een aantal actuele problemen.

− Der Bericht von Frau Badia i Cutchet über die Verbesserung der Qualität der Lehrerbildung von heute berührt einige wichtige Fragen.


Ik heb voor het verslag van mevrouw Badia i Cutchet gestemd, dat gaat over de mededeling van de Commissie met de titel “De kwaliteit van de lerarenopleiding verbeteren”.

Ich habe für den Bericht von Frau Badia i Cutchet gestimmt, der sich mit der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Verbesserung der Qualität der Lehrerausbildung“ befasst.


Ik wil u allen aansporen, voor zover u dat nog niet heeft gedaan, het uitstekende verslag van mevrouw Badia i Cutchet te lezen.

Ich möchte Sie alle auffordern, den großartigen Bericht von Frau Badia i Cutchet zu lesen, wenn Sie dies noch nicht getan haben.


Ook een delegatie van leden van het Europees Parlement (mevrouw Trautmann, mevrouw Badia i Cutchet, mevrouw Pleguezuelos, de heer Harbour, de heer Chatzimarkakis, de heer Van Nistelroij en de heer Herrero-Tejedor) zal aanwezig zijn op het Internet Governance Forum.

Auch eine Delegation aus Mitgliedern des Europäischen Parlaments (Frau Trautmann, Frau Badia i Cutchet, Frau Pleguezuelos, Herr Harbour, Herr Chatzimarkakis, Herr Van Nistelroij und Herr Herrero-Tejedor) wird an dem Forum für die Internetverwaltung aktiv mitwirken.


Dezelfde dag heeft de commissie Beleid inzake territoriale samenhang (COTER) een advies ingediend over het communautaire initiatief URBAN op basis van het door mevrouw Sally Powell (PSE/UK) ingediende verslag.

Am selben Tag gab die Fachkommission COTER eine Stellungnahme zur Gemeinschaftsinitiative URBAN ab, der ein von Frau Sally Powell (PSE/UK) vorgelegter Bericht zugrunde lag.


De Raad hoorde een verslag van mevrouw GRADIN over de werkzaamheden van de Commissie met betrekking tot de mensenhandel.

Der Rat hörte ein Exposé von Frau GRADIN über die Arbeiten der Kommission im Bereich Menschenhandel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het verslag van mevrouw badia i cutchet' ->

Date index: 2022-12-14
w