Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over kroatië reeds haar standpunt » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verband heeft de Commissie in haar mededeling van 28 september 2017 over de bestrijding van illegale online-inhoud haar standpunt uiteengezet dat het nemen van vrijwillige proactieve maatregelen er niet automatisch toe leidt dat de betrokken aanbieder van hostingdiensten het voordeel verliest dat voortvloeit uit de bij ar ...[+++]

Vor diesem Hintergrund legte die Kommission in ihrer Mitteilung vom 28. September 2017 über den Umgang mit illegalen Online-Inhalten ihre Auffassung dar, dass solche freiwilligen, proaktiven Maßnahmen nicht automatisch dazu führen, dass der betroffene Hostingdiensteanbieter den Haftungsausschluss nach Artikel 14 der Richtlinie 2000/31/EG nicht in Anspruch nehmen kann.


De Commissie heeft in haar advies van 20 april 2004 over Kroatië reeds haar standpunt verwoord over bepaalde wezenlijke aspecten van de vraagstukken die in verband met het verzoek van Kroatië aan de orde zijn.

In ihrer Stellungnahme vom 20. April 2004 zu Kroatien hat die Kommission bereits ihre Ansicht zu bestimmten wesentlichen Aspekten der im Zusammenhang mit diesem Antrag aufkommenden Fragen geäußert.


Als er geen actie wordt ondernomen, zal de Commissie in juni in haar volgende verslag haar standpunt uiteenzetten over het gebruik van haar bevoegdheden krachtens de Verdragen en met name over de inleiding van inbreukprocedures.

Falls keine Maßnahmen ergriffen werden, wird die Kommission in ihrem nächsten Bericht im Juni zu den ihr durch die Verträge übertragenen Befugnissen und insbesondere zur Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren Stellung nehmen.


De Commissie heeft in haar advies van 20 april 2004 over Kroatië (1) reeds haar standpunt verwoord over bepaalde wezenlijke aspecten van de vraagstukken die in verband met het verzoek van Kroatië aan de orde zijn.

In ihrer Stellungnahme vom 20. April 2004 zu Kroatien (1) hat die Kommission bereits ihre Ansicht zu bestimmten wesentlichen Aspekten der im Zusammenhang mit diesem Antrag aufkommenden Fragen geäußert.


Het Parlement streeft ernaar, geen mondelinge of schriftelijke vragen te stellen over aangelegenheden ten aanzien waarvan de Commissie het Parlement haar standpunt reeds heeft meegedeeld door middel van een schriftelijke volgmededeling.

Das Parlament wird sich bemühen, mündliche oder schriftliche Anfragen zu Themen zu vermeiden, bezüglich derer die Kommission dem Parlament ihren Standpunkt anhand einer schriftlichen Folgemitteilung bereits mitgeteilt hat.


De Commissie heeft haar standpunt reeds geformuleerd in haar Groenboek inzake maritiem beleid van juni 2006[1].

Die Kommission hat ihren Standpunkt bereits im Grünbuch zur Meerespolitik vom Juni 2006 dargelegt[1].


In die mededeling van punten van bezwaar zette de Commissie haar standpunt uiteen dat Electrabel de facto de uitsluitende zeggenschap over CNR reeds op 23 december 2003 — dus vooraleer de concentratie aan te melden — had verworven, en aldus inbreuk had gemaakt op artikel 7, lid 1, van de vroegere concentratieverordening.

In dieser Mitteilung vertrat die Kommission die Auffassung, dass Electrabel de facto ab dem 23. Dezember 2003 — also vor Anmeldung des Zusammenschlusses — die alleinige Kontrolle über die CNR erworben und damit gegen Artikel 7 Absatz 1 der alten Fusionskontrollverordnung verstoßen hat.


In haar mededeling van 22 november 2000 over de gemeenschappelijke asielprocedure en de uniforme status (COM(2000)755 def) heeft de Commissie haar standpunt over deze langetermijndoelstelling van het Europees asielbeleid uiteengezet en daarbij doelstellingen en opties geformuleerd, waarbij zij een methode heeft voorgesteld om tot de gemeenschappelijke analyses te komen die zij noodzakelijk acht.

In ihrer Mitteilung vom 22. November 2000 für ein gemeinsames Asylverfahren und einen einheitlichen Status (KOM(2000)755 endgültig) hat die Kommission ihren Standpunkt zu diesem langfristigen Ziel der europäischen Asylpolitik erläutert; sie hat Ziele und Optionen festgelegt, auf die Notwendigkeit gemeinsamer Analysen hingewiesen und eine Methode vorgeschlagen.


Ten aanzien van de middelen die reeds in de zaak met rolnummer 956 werden ontwikkeld, herhaalt de Vlaamse Regering haar standpunt.

Hinsichtlich der bereits in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 956 dargelegten Klagegründe wiederholt die Flämische Regierung ihren Standpunkt.


Het Parlement streeft ernaar, geen mondelinge of schriftelijke vragen te stellen over aangelegenheden ten aanzien waarvan de Commissie het Parlement haar standpunt reeds heeft meegedeeld door middel van een schriftelijke volgmededeling.

Das Parlament wird sich bemühen, mündliche oder schriftliche Anfragen zu Themen zu vermeiden, bezüglich derer die Kommission dem Parlament ihren Standpunkt anhand einer schriftlichen Folgemitteilung bereits mitgeteilt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over kroatië reeds haar standpunt' ->

Date index: 2021-07-07
w