Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over niet-werkzame stoffen » (Néerlandais → Allemand) :

Er moeten geschikte en voldoende bedrijfsruimten en uitrusting beschikbaar zijn zodat de werkzame stoffen niet alleen naar behoren worden opgeslagen en gedistribueerd, maar ook afdoende worden beschermd tegen verontreiniging, bijvoorbeeld door verdovende middelen, sterk sensibiliserende, farmacologisch werkzame of toxische materialen.

Räumlichkeiten und Ausrüstung sollten geeignet und angemessen sein, um eine ordnungsgemäße Lagerung, einen ordnungsgemäßen Schutz vor Kontamination, z. B. bei Betäubungsmitteln, stark allergisierenden Materialien, Materialien mit hoher pharmakologischer Aktivität oder Toxizität, und einen ordnungsgemäßen Vertrieb von Wirkstoffen zu gewährleisten.


Dat model bevat : a) een informatie aan de sporter over de wijze waarop zijn persoonsgegevens - waaronder ook medische gegevens - verwerkt worden; b) een rubriek voor de medische voorgeschiedenis van de sporter waaruit op zijn minst de resultaten van de medische onderzoeken, laboratoriumanalysen of medische- beeldvormingsonderzoeken in verband met de aanvraag blijken; c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur voor de toediening van de - in principe - verboden stof worden vermeld; d) een rubriek waarmee de behandelende arts kan bevestigen dat de vermelde behandeling medisch geschikt is en dat het ...[+++]

Dieses Muster enthält: a) eine Information für den Sportler über die Art und Weise, wie seine personenbezogenen, auch medizinischen Daten verarbeitet werden, b) eine Rubrik für die Krankengeschichte des Sportlers, aus der zumindest die Ergebnisse der medizinischen Untersuchungen, Laboranalysen oder medizinischen bildgebenden Verfahren im Zusammenhang mit dem Antrag hervorgehen, c) unterschiedliche Rubriken für die Angabe der Dosierung, der Häufigkeit, der Darreichungsform und -dauer des grundsätzlich verbotenen Stoffs, d) eine Rubrik, in ...[+++]


Ze leggen de lijst van de genoteerde producten, stoffen of afval en die van de genomen voorzorgsmaatregelen onmiddellijk over aan de de bevoegde autoriteit, de gemeente als ze niet de bevoegde autoriteit is, de technisch ambtenaar en de door de Regering aangewezen ambtenaren en personeelsleden.

Sie übermitteln unverzüglich die Liste der Produkte, Stoffe oder Abfälle, deren Vorhandensein festgestellt wurde, und die Liste der getroffenen Vorsorgemaßnahmen, der zuständigen Behörde, der Gemeinde, wenn Letztere nicht die zuständige Behörde ist, dem technischen Beamten und den von der Regierung bestimmten Beamten und Bediensteten.


Sinds 2007 is besloten deze stof niet in bijlage I (lijst met werkzame stoffen die mogen worden gebruikt als basis voor gewasbeschermingsmiddelen) van richtlijn 91/414 op te nemen, met name wegens bezorgdheid over het vrijkomen in het milieu van grote hoeveelheden bekende en onbekende polygechloreerde onzuiverheden, waarvoor geen informatie beschikbaar is, alsook wegens de onbesliste aard van de beoordeling van de risico's voor de consument en het potentiële risico van grondwater­verontreinigi ...[+++]

2007 war beschlossen worden, diesen Wirkstoff nicht in Anhang I (Auflistung der für die Verwendung in Pflanzenschutzmitteln zugelassene Wirkstoffe) der Richtlinie 91/414/EWG aufzunehmen, insbesondere wegen Bedenken in Bezug auf die Freisetzung großer Mengen bekannter und unbekannter polychlorierter Verunreinigungen in die Umwelt, zu denen keine Informationen verfügbar waren, sowie der Tatsache, dass die Risikobewertung für den Verbraucher keine eindeutigen Schlüsse zuließ und ein mögliches Risiko der Grundwasserkontamination für Tiere und sonstige lebende Nichtzielorganismen besteht.


Hij heeft ook geen bezwaar gemaakt tegen de aanneming van een ontwerp-richtlijn van de Commissie om toe te staan dat kooldioxide ook wordt gebruikt als werkzame stof voor producten voor de bestrijding van geleedpotigen, bijvoorbeeld insecten, spinachtigen en schaaldieren (doc. 12271/10) en een ontwerp-besluit van de Commissie betreffende de niet-opneming van een aantal stoffen, onder meer formaldehyde, benzoëzuur en natriumbenzoaat, in de lijst van toegelaten werkzame stoffen (doc. 12252/10).

Ferner lehnte er einen Entwurf einer Richtlinie der Kommission zur Verlängerung der Genehmi­gung von Kohlendioxid als Wirkstoff in Produkten gegen Arthropoden, d.h. Insekten, Spinnentiere und Schalentiere (Dok. 12271/10), und einen Entwurf eines Beschlusses der Kommission über die Nichtaufnahme bestimmter Wirkstoffe, u.a. Formaldehyd, Benzoesäure und Natriumbenzoat, in die Liste der zugelassenen Wirkstoffe (Dok. 12252/10) nicht ab.


Een werkzame stof, beschermstof of synergist wordt slechts goedgekeurd wanneer zij/het op grond van een beoordeling van reproductie-toxiciteitsonderzoek dat werd uitgevoerd overeenkomstig de gegevensvereisten voor de werkzame stoffen, beschermstoffen of synergisten en andere beschikbare gegevens, met inbegrip van een overzicht van de wetenschappelijke literatuur, beoordeeld door de Autoriteit, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 niet als toxi ...[+++]

Ein Wirkstoff, Safener oder Synergist wird nur dann zugelassen, wenn er auf der Grundlage der von der Behörde überprüften Auswertung von Reproduktionstoxizitätsversuchen entsprechend den Datenanforderungen für die Wirkstoffe, Safener oder Synergisten sowie von anderen verfügbaren Daten und Informationen, einschließlich einer Überprüfung der wissenschaftlichen Literatur, nicht gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 als reproduktionstoxische Substanz der Kategorie 1A oder 1B eingestuft wird oder einzustufen ist, es sei denn, die Exposi ...[+++]


Een werkzame stof, beschermstof of synergist wordt slechts goedgekeurd wanneer zij/het op grond van een beoordeling van carcinogeniteitsonderzoek dat werd uitgevoerd overeenkomstig de gegevensvereisten voor de werkzame stoffen, beschermstoffen of synergisten en andere beschikbare gegevens, met inbegrip van een overzicht van de wetenschappelijke literatuur, beoordeeld door de Autoriteit, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 niet als kankerverwe ...[+++]

Ein Wirkstoff, Safener oder Synergist wird nur dann zugelassen, wenn er auf der Grundlage der von der Behörde überprüften Auswertung von Karzinogenitätsversuche entsprechend den Datenanforderungen für die Wirkstoffe, Safener oder Synergisten sowie von anderen verfügbaren Daten und Informationen, einschließlich einer Überprüfung der wissenschaftlichen Literatur, nicht gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 als karzinogene Substanz der Kategorie 1A oder 1B eingestuft wird oder einzustufen ist, es sei denn, die Exposition von Menschen g ...[+++]


De Raad heeft geen gekwalificeerde meerderheid van stemmen kunnen bereiken voor of tegen drie voorstellen voor de niet-opneming van bepaalde werkzame stoffen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG en de intrekking van de toelating voor gewasbeschermingsmiddelen die deze werkzame stoffen bevatten: bifenthrin ( 10260/1/09 REV 1 ), difenylamine ( 10255/09 ) en triazoxide ( 10257/09 ).

Der Rat konnte keine qualifizierte Mehrheit für oder gegen drei Vorschläge über die Nichtaufnahme bestimmter Wirkstoffe in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates und den Widerruf der Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit diesen Wirkstoffen herbeiführen: Bifenthrin (Dok. 10260/1/09 REV1), Diphenylamin (Dok. 10255/09 ) und Triazoxid (Dok. 10257/09 ).


De Raad bevestigde dat er geen gekwalificeerde meerderheid was om een besluit te nemen over het voorstel voor een beschikking van de Raad inhoudende dat methomyl niet wordt opgenomen in de in bijlage I van Richtlijn 91/414/EEG1 vervatte lijst van in gewasbeschermingsmiddelen toegestane werkzame stoffen.

Der Rat bestätigte, dass keine qualifizierte Mehrheit für einen Beschluss über den Vorschlag für eine Entscheidung über die Nichtaufnahme von Methomyl in das Verzeichnis der für die Verwendung in Pflanzenschutzmitteln zugelassenen Wirkstoffe in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG besteht.


De Raad heeft nota genomen van informatie van het voorzitterschap over de volgende 7 voorstellen, die bedoeld zijn om bepaalde werkzame stoffen al dan niet op te nemen in een positieve lijst van gewasbeschermingsmiddelen:

Der Rat nahm die Informationen des Vorsitzes zu den folgenden sieben Vorschlägen zur Kenntnis, mit denen festgelegt werden soll, ob einige Wirkstoffe in Pflanzenschutzmitteln in eine Positivliste aufzunehmen sind oder nicht:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over niet-werkzame stoffen' ->

Date index: 2022-03-25
w