Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over veel cash beschikt dankzij » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast heeft de Commissie dankzij haar sterke aanwezigheid ter plaatse een grondig inzicht in de complexe behoeften in de betreffende gebieden, en beschikt zij dankzij haar neutraliteit over meer flexibiliteit en mogelijkheden om op te treden namens de meest kwetsbaren.

Zudem ermöglicht die starke Präsenz der Kommission vor Ort ein umfassendes Verständnis der komplexen Bedürfnisse in den Einsatzgebieten. Durch ihre Neutralität kann sie flexibler handeln und sich mit mehr Nachdruck für besonders gefährdete Menschen einsetzen.


De Raad is opgetogen over het feit dat de fraudebestrijding dankzij het besluit van de Commissie van 28 april 1999 houdende oprichting van het Europees Bureau voor fraudebestrijding over een passender administratief kader beschikt, waardoor het Bureau onafhankelijker kan optreden dan zijn voorganger UCLAF.

Der Rat begrüßt es, dass für die Betrugsbekämpfung dank dem Beschluss der Kommission vom 28. April 1999 zur Errichtung des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) ein angemessenerer Verwaltungsrahmen zur Verfügung steht, der dem Amt eine größere Unabhängigkeit verleiht, als sie seine Vorgängerin, die UCLAF, hatte.


Op veel gebieden onderschrijft de EU de omvattende doelstellingen en beginselen van de Sarbanes-Oxley Act, en zij beschikt op veel gebieden reeds over soortgelijke krachtige voorschriften.

In vielen Bereichen teilt die EU die umfassenden Ziele und Grundsätze des Sarbanes-Oxley-Gesetzes und verfügt in vielen Bereichen bereits über solide gleichwertige Regelungen.


2. wijst erop dat de Ombudsman sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon over een sterkere democratische legitimatie beschikt, dankzij zijn verkiezing door het Parlement, en zijn bevoegdheidskring ziet uitgebreid met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid alsmede de bezigheden van de Europese Raad;

2. weist darauf hin, dass das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die demokratische Legitimität des Bürgerbeauftragten dank seiner Wahl durch das Parlament verstärkt und seine Zuständigkeit auf die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sowie auf die Tätigkeit des Europäischen Rates ausweitet;


2. wijst erop dat de Ombudsman sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon over een sterkere democratische legitimatie beschikt, dankzij zijn verkiezing door het Parlement, en zijn bevoegdheidskring ziet uitgebreid met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid alsmede de bezigheden van de Europese Raad;

2. weist darauf hin, dass das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die demokratische Legitimität des Bürgerbeauftragten dank seiner Wahl durch das Parlament verstärkt und seine Zuständigkeit auf die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sowie auf die Tätigkeit des Europäischen Rates ausweitet;


2. wijst erop dat de Ombudsman sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon over een sterkere democratische legitimatie beschikt, dankzij zijn verkiezing door het Parlement, en zijn bevoegdheidskring ziet uitgebreid met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid alsmede de bezigheden van de Europese Raad;

2. weist darauf hin, dass das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die demokratische Legitimität des Bürgerbeauftragten dank seiner Wahl durch das Parlament verstärkt und seine Zuständigkeit auf die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sowie auf die Tätigkeit des Europäischen Rates ausweitet;


Het Europees Milieuagentschap beschikt over de voor deze taak benodigde professionele vaardigheden en netwerken, en zijn onafhankelijke rapporten over milieu-informatie en -ontwikkelingen genieten wereldwijd veel aanzien en geloofwaardigheid.

Die EUA verfügt über die fachlichen Kompetenzen und kann sich auf Netzwerke stützen, um dieser Aufgabe nachzukommen. Ihre unabhängigen Berichte über Umweltinformationen und -tendenzen sind von hoher Qualität und werden weltweit geschätzt.


– (ES) De heer Juncker heeft een zeer ambitieuze agenda voor deze zes maanden beschreven; deze agenda vormt een grote kans, maar ook een grote verantwoordelijkheid voor Luxemburg en in het bijzonder voor zijn minister-president, die over veel ervaring en veel capaciteiten beschikt en die wij veel succes wensen bij het uitoefenen van deze moeilijke taak.

– (ES) Herr Juncker hat eine äußerst ehrgeizige Agenda für die nächsten sechs Monate vorgestellt. Diese Agenda bietet eine großartige Möglichkeit, legt aber zugleich Luxemburg und insbesondere seinem Premierminister eine enorme Verantwortung auf, der jedoch über die entsprechende Erfahrung und die notwendigen Fähigkeiten verfügt.


Uw rapporteur is van oordeel dat - ondanks de nog steeds toenemende onderlinge afhankelijkheid van de twee regio's, met name op het gebied van financiën en handel - er nog veel verbeteringsmogelijkheden zijn, de EU nog over veel ruimte beschikt om relaties aan te knopen met Azië op alle niveaus (te denken valt aan sociale en culturele aangelegenheden, mensenrechten en de economische sfeer) en de strategische keus voor de ontwikkeling van betrekkingen met de regio te maken.

Ihr Berichterstatter ist der Auffassung, dass es trotz der wachsenden Interdependenz der beiden Regionen insbesondere im Finanz- und Handelsbereich viel Raum für Verbesserung gibt, und dass sich die EU mit Asien auf allen Ebenen (z.B. sozial, kulturell, Menschenrechte, sowie in Wirtschaftskreisen) befassen und eine strategische Wahl treffen sollte, die Beziehungen zu der Region auszubauen.


Wel zijn de Europese kleine en middelgrote bedrijven relatief klein, terwijl in de Verenigde Staten de biotechnologische industrie eerder van start is gegaan, meer dan drie keer de omzet haalt van de Europese industrie, veel meer mensen in dienst heeft (162.000 tegenover 61.000), over een veel sterkere financieringsbasis beschikt, en met name veel meer producten op stapel heeft staan.

Die europäischen KMU sind allerdings relativ kleine Firmen, die biotechnologische Industrie in den USA hat früher begonnen, kann einen mehr als dreimal so hohen Umsatz vorweisen wie ihr europäisches Gegenstück, beschäftigt sehr viel mehr Menschen (162 000 gegenüber 61 000), verfügt über eine höhere Kapitalausstattung und hat vor allem sehr viel mehr Produkte in der Entwicklung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over veel cash beschikt dankzij' ->

Date index: 2021-01-04
w