Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over zijn terwijl het op persoonlijk vlak duidelijk " (Nederlands → Duits) :

Uitdagingen blijven bestaan: de werkloosheid (49 %, -3), de algemene economische toestand (33 %, onveranderd), de inflatie (20 %, onveranderd) en de overheidsschuld (15 %, -1) zijn de vier thema's waar Europeanen op nationaal niveau het meest bezorgd over zijn, terwijl het op persoonlijk vlak duidelijk de inflatie is die hen het meeste zorgen baart (40 %, -1).

Einige Herausforderungen bleiben: Auf nationaler Ebene bereiten den Europäern vor allem folgende vier Punkte Sorge: die Arbeitslosigkeit (49 %, -3), die allgemeine Wirtschaftslage (33 %, unverändert), die Inflation (20 %, unverändert) sowie die Staatsverschuldung (15 %, -1); was ihre persönliche Situation anbelangt, so wird an erster Stelle die Inflation genannt (40 %, -1).


Werkloosheid (48%, +2), de algemene economische toestand (37%, +2), inflatie (24%, onveranderd) en de overheidsschuld (17%, -2) zijn de vier thema's waar Europeanen op nationaal niveau het meest bezorgd over zijn, terwijl het op persoonlijk vlak duidelijk de inflatie is die hen het meeste zorgen baart (44%, -1).

Auf nationaler Ebene macht den Europäern vor allem die Arbeitslosigkeit (48 %, +2), die allgemeine Wirtschaftslage (37 %, +2), die Inflation (24 %, unverändert) sowie die Staatsverschuldung (17 %, -2) Sorge; was ihre persönliche Situation anbelangt, eindeutig die Inflation (44 %, -1).


2. Schendt artikel 135, § 1, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen een beschikking van de raadkamer waarbij tot verwijzing van een of meerdere inverdenkinggestelden wordt besloten en dit terwijl het openbaar ministerie de buitenvervolgingstelling van deze inverdenkinggestelde(n) vorderde, aangenomen dat het openbaar ministerie moet beschikken over ...[+++]

2. Verstößt Artikel 135 § 1 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass die Staatsanwaltschaft über ein unbeschränktes Recht auf Berufung gegen einen Beschluss der Ratskammer verfügt, mit dem die Verweisung eines oder mehrerer Beschuldigter beschlossen wird, während die Staatsanwaltschaft die Einstellung des Verfahrens gegen diese(n) Beschuldigten gefordert hatte, in der Annahme, dass die Staatsanwaltschaft über ein besonderes rechtliches Interesse als allgemeine Bedingung für die Zulässigkeit des Rechtsmittels verfügen muss, und zwar im Lichte des grundlegenden Unterschieds, den es zwis ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 3 juli 1967 volgt derhalve dat de wetgever voor de werknemers van de privésector en die van de openbare sector een vergelijkbaar stelsel heeft willen vaststellen op het vlak van de regeling van schadeloosstelling van slachtoffers van een arbeidsongeval of een beroepsziekte, maar dat hij een eenvoudige uitbreiding van het stelsel van de privésector tot de openbare sector heeft afgewezen, gelet op de eigen kenmerken van elke sector, in het bijzonder het feit dat de rechtspositie van ambtenaren ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 3. Juli 1967 geht also hervor, dass der Gesetzgeber für die Arbeitnehmer des Privatsektors und diejenigen des öffentlichen Sektors ein hinsichtlich der Schadenersatzregelung für Opfer eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit vergleichbares System hat festlegen wollen, dass er aber eine einfache Ausweitung des Systems des Privatsektors auf den öffentlichen Sektor in Anbetracht der Eigenheiten des jeweiligen Sektors abgelehnt hat, insbesondere angesichts der Tatsache, dass die Rechtsposition de ...[+++]


18. deelt de mening dat, in aanvulling op de onderhandelingen over specifieke reductiedoelstellingen, het potentieel van energie-efficiëntie op internationaal vlak duidelijker aan bod moet komen als belangrijke en goedkope bijdrage aan de beperking van de klimaatverandering; is ervan overtuigd dat een internationale overeenkomst over energie-efficiëntie deel moet uitmaken van het resultaat van de komende klimaatonderhandelingen in Mexico-stad;

18. teilt die Ansicht, dass das Potenzial der Energieeffizienz als eines wesentlichen und kostengünstigen Beitrags zur Eindämmung des Klimawandels zusätzlich zu Verhandlungen über konkrete Reduktionsziele auf internationaler Ebene deutlicher hervorgehoben werden sollte; ist davon überzeugt, dass ein internationales Übereinkommen über Energieeffizienz Teil des Ergebnisses der bevorstehenden Klimaschutz-Verhandlungen in Mexiko-Stadt sein sollte;


In 2007 hebben we een "luchthaven"-pakket aangenomen, dat zich richt op de rol van de luchthavens waar het gaat om het concurrentievermogen van de interne luchtvaartmarkt, terwijl we op het vlak van de infrastructuur beschikken over een nieuwe TEN-verordening.

2007 haben wir ein „Flughafen“-Paket angenommen, das auf die Rolle der Flughäfen im Rahmen der Wettbewerbsfähigkeit des Luftverkehrsbinnenmarkts ausgerichtet ist, und in Bezug auf die Infrastrukturen besteht eine neue Verordnung zu den transeuropäischen Netzen (TEN).


De impasse over de landbouwsector - een sector die zowel voor ontwikkelingslanden als voor ontwikkelde landen slechts een fractie van hun totale handelsvolume vertegenwoordigt - leidt er echter toe dat er tijdens de Doha-onderhandelingen geen aandacht besteed kan worden aan de handel op industrieel en dienstengebied terwijl op juist dat vlak in potentie de grootste economische voordelen in deze onderhandelingsronde gerealiseerd kunnen worden.

Dass keine Doha-Verhandlungen für das verarbeitende Gewerbe und den Dienstleistungsbereich stattfinden, wo der potenzielle wirtschaftliche Nutzen dieser Runde hauptsächlich liegt, ist allerdings durch das Patt in der Landwirtschaft bedingt, die für die Entwicklungs- wie auch Industrieländer nur einen Bruchteil des Handels ausmacht.


Jongere kinderen kunnen aan de wedstrijd deelnemen met tekeningen en schilderijen waarin ze hun mening over biodiversiteit duidelijk maken terwijl oudere leerlingen wordt gevraagd om een korte digitale videoreportage in te sturen over hetzelfde thema.

Jüngere Kinder können zeichnerisch ihre Meinung zum Thema Artenvielfalt ausdrücken während ältere SchülerInnen mit kurzen, digitalen Videos zum selben Thema am Wettbewerb teilnehmen.


Dit jaar wordt nog meer informatie gegeven over de praktische uitvoering van de zwemwaterrichtlijn, bijvoorbeeld over inbreukprocedures, terwijl er ook meer visuele hulpmiddelen zijn gebruikt om de lezer een duidelijker inzicht te geven in ontwikkelingen en veranderingen van de zwemwaterkwaliteit van seizoen tot seizoen.

Es wurden zusätzliche Informationen über die Umsetzung der Richtlinie über Badegewässer in der Praxis aufgenommen, z.B. über Vertragsverletzungsverfahren, ferner eine größere Zahl graphischer Darstellungen zum besseren Verständnis der Tendenzen und Veränderungen bei der Qualität der Badegewässer von einer Saison zur anderen.


Het Comité adviseert dat: - de regelingen voor een aanvullende bescherming (naast die door octrooien) volgens het type van het gebruiksmodel op voorhand aan een diepgaander onderzoek worden onderworpen en dat daarbij een nauwer verband wordt gelegd met de tekortkomingen van octrooibescherming die in de EU nog verre van volledig en waarvan de werking heterogeen is t.o.v. de octrooibescherming in de VS en Japan; - bij eventuele latere voorstellen voor de harmonisatie van die regelingen maatregelen worden gegarandeerd die niet alleen gericht zijn op de harmonisatie van het recht zelf, maar ook van ...[+++]

Gebrauchsmuster", die den Patentschutz ergänzen sollen, weiter auszubauen; dabei sind neue Bewertungselemente zu berücksichtigen, die in engerem Zusammenhang mit den Unzulänglichkeiten des Patentschutzes der EU - der im Vergleich zu dem der Hauptkonkurrenten USA und Japan noch sehr unvollständig und uneinheitlich ist - gesehen werden müssen; - bei Vorschlägen zur Harmonisierung sicherzustellen, daß nicht nur das materielle Recht, sondern auch die Verfahren und Fristen für die Erlangung und Geltendmachung des eingetragenen Gebrauchsmusters vereinheitlicht werden, und vor allem den KMU ein kostengünstiges, schnell greifendes, leicht zu bewertendes und zu handhabendes Instrument an die Hand zu geben, wobei Stoffe und Verfahren auszuschließen ...[+++]


w