Daar komt nog eens bij dat de bewijslevering meestal uiterst gecompliceerd is en de criminele structuur vrijwel ondoordringbaar is (camouflagetechnieken, internationaal karakter en mobiliteit, alsmede hoge graad van professionaliteit en groepsdiscipline van de leden, strenge leiding, strenge straffen bij overtreden van de interne groepsnormen) en de betrokkenen over effectieve verdedigingsmechanismen beschikken (bijvoorbeeld vertegenwoordiging door hoog gekwalificeerde juridische adviseurs, politieke "connections").
Erschwerend kommt hinzu, daß sich die Beweislage häufig als äußerst kompliziert erweist und die Krimina litätsstruktur kaum durchdrungen werden kann (Tarnsysteme, Internationalität und Mobilität sowie hohe Professionalität und Gruppendisziplin der Mitglieder, straffe Führung, skrupellose Sanktionen bei Verstößen gegen interne Gruppennormen) und die betroffenen Personen über wirksame Abwehrmechanismen verfügen (z.B. Vertretung durch hochqualifizierte Rechtsberater, politische "Connections").