Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overbrenging hebben zich nog geen ernstige problemen » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de uitvoering van de richtlijn overbrenging hebben zich nog geen ernstige problemen voorgedaan.

Bei der Durchführung der Verbringungsrichtlinie hat es bisher keine größeren Probleme gegeben.


Ik weet dat er zich in de praktijk geen ernstige problemen voordoen bij de bewaking van deze grens en dat het een veilige grens is.

Ich weiß, dass es in der Praxis keine ernsthaften Probleme mit dem Schutz dieser Grenze gibt und dass sie sicher ist.


Ten slotte zij eraan herinnerd dat de G20, waaronder de VS, China en India, op 15 november in Washington 2008 een eerste vergadering hebben gehouden om de ernstige problemen aan te pakken die de huidige crisis met zich meebrengt voor de wereldeconomie en de financiële markten.

Schließlich erinnere ich daran, dass die G 20, einschließlich USA, China und Indien, am 15. November 2008 in Washington zu einer ersten Konferenz zusammentrafen, um den ernsten Herausforderungen für die Weltwirtschaft und die Finanzmärkte durch die aktuelle Krise zu begegnen.


Ten slotte zij eraan herinnerd dat de G20, waaronder de VS, China en India, op 15 november in Washington 2008 een eerste vergadering hebben gehouden om de ernstige problemen aan te pakken die de huidige crisis met zich meebrengt voor de wereldeconomie en de financiële markten.

Schließlich erinnere ich daran, dass die G 20, einschließlich USA, China und Indien, am 15. November 2008 in Washington zu einer ersten Konferenz zusammentrafen, um den ernsten Herausforderungen für die Weltwirtschaft und die Finanzmärkte durch die aktuelle Krise zu begegnen.


43. merkt op dat de situatie in Kosovo stabiel en vreedzaam, doch kwetsbaar blijft; is bezorgd over de ernstige problemen en de inbreuken op de kieswet die zich tijdens de recente verkiezingen in verschillende gemeenten hebben voorgedaan, en dringt er bij de EU op aan de situatie op het gebied van democratie in Kosovo nauwlettend te volgen; dringt er bij alle betrokkenen op aan maatregelen te ...[+++]

43. stellt fest, dass die Lage im Kosovo weiter stabil und friedlich, jedoch fragil ist; ist besorgt über die schwerwiegenden Probleme und Verstöße gegen das Wahlgesetz, zu denen es in mehreren Gemeinden während der jüngsten Wahlen gekommen ist, und fordert die EU auf, die Lage der Demokratie im Kosovo genauer zu beobachten; fordert alle Beteiligten dringend auf, Maßnahmen zu treffen, um die demokratischen Rechte und Lebensbedingungen aller Menschen, die im Kosovo leben, zu verbessern, und betont, wie wichtig die Wahlreform und faire Wahlen als ...[+++]


43. merkt op dat de situatie in Kosovo stabiel en vreedzaam, doch kwetsbaar blijft; is bezorgd over de ernstige problemen en de inbreuken op de kieswet die zich tijdens de recente verkiezingen in verschillende gemeenten hebben voorgedaan, en dringt er bij de EU op aan de situatie op het gebied van democratie in Kosovo nauwlettend te volgen; dringt er bij alle betrokkenen op aan maatregelen te ...[+++]

43. stellt fest, dass die Lage im Kosovo weiter stabil und friedlich, jedoch fragil ist; ist besorgt über die schwerwiegenden Probleme und Verstöße gegen das Wahlgesetz, zu denen es in mehreren Gemeinden während der jüngsten Wahlen gekommen ist, und fordert die EU auf, die Lage der Demokratie im Kosovo genauer zu beobachten; fordert alle Beteiligten dringend auf, Maßnahmen zu treffen, um die demokratischen Rechte und Lebensbedingungen aller Menschen, die im Kosovo leben, zu verbessern, und betont, wie wichtig die Wahlreform und faire Wahlen als ...[+++]


In de evaluatie wordt vastgesteld dat de acties goed zijn ontwikkeld en uitgevoerd en dat zich tot op heden geen belangrijke problemen hebben voorgedaan.

Die Bewertung kommt zu dem Schluss, dass die Maßnahmen gut entwickelt und reibungslos umgesetzt worden sind und bislang keine größeren Probleme aufgetreten seien.


Elke lidstaat heeft dit lid omgezet en er hebben zich geen juridische (of praktische) problemen voorgedaan met betrekking tot de omzetting ervan.

Es wurden keine Fälle festgestellt, in denen dieser Absatz nicht umgesetzt wurde oder in denen es rechtliche (oder praktische) Probleme in Bezug auf seine Umsetzung gab.


In de praktijk hebben zich al herhaaldelijk problemen gesteld ten gevolge van het feit dat personen die internationale bescherming genieten vaak geen bewijsstukken van hun kwalificaties kunnen voorleggen.

In der Praxis wurde von wiederkehrenden Problemen berichtet, die darauf beruhen, dass Personen, denen internationaler Schutz zuerkannt wurde, häufig die erforderlichen Dokumente zum Nachweis ihrer Qualifikationen fehlen.


Uit de studie blijkt dat er zich bij de interpretatie van de verordening geen grote problemen hebben voorgedaan.

Die Studie zeigt, dass die Verordnung zu keinen größeren Auslegungsproblemen geführt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overbrenging hebben zich nog geen ernstige problemen' ->

Date index: 2024-12-04
w