Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overdracht onder bezwarende titel
Overdracht tegen vergoeding
Periode waarin de vergoeding wordt betaald

Vertaling van "overdracht betaalde vergoeding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overdracht onder bezwarende titel | overdracht tegen vergoeding

entgeltliches Abtreten


periode waarin de vergoeding wordt betaald

Vergütungszeitraum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een belangrijke reden hiervoor was dat Polen en Roemenië, waarvoor de besluiten tot overdracht in juli en augustus 2002 werden goedgekeurd, geen aanvragen hebben gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2002 betaald konden worden.

Ein Hauptgrund hierfür war, dass Polen und Rumänien, für die die Entscheidung über die Übertragung der Finanzhilfe im Juli bzw. August 2002 erlassen wurde, keinerlei Erstattung von Ausgaben beantragten, mit der der Haushalt 2002 hätte belastet werden müssen.


De belangrijkste reden daarvoor was dat Roemenië, waarvoor het besluit tot overdracht is goedgekeurd in juli 2002, geen aanvragen heeft gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2003 betaald konden worden, en dat in Polen minder middelen zijn gebruikt dan verwacht, met name tijdens de eerste helft van het jaar.

Dies war vor allem darauf zurückzuführen, dass Rumänien, dem die Mittelverwaltung im Juli 2002 übertragen wurde, keine Erstattung von Ausgaben aus dem Haushalt 2003 beantragte, und die Mittelverwendung in Polen niedriger ausfiel als erwartet, insbesondere im ersten Halbjahr 2003.


Er moet derhalve worden nagegaan of de voor de overdracht betaalde vergoeding respectievelijk het ontvangen rendement als marktconform kan worden beschouwd of steunbestanddelen bevat, en of door de begunstiging van LBB de concurrentie wordt vervalst en het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig wordt beïnvloed.

Zu prüfen ist daher, ob die für den Transfer geleistete Vergütung bzw. erhaltene Verzinsung als marktüblich angesehen werden kann oder Beihilfeelemente enthält und durch die Begünstigung der LBB der Wettbewerb verfälscht und der Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigt wird.


(228) De Commissie is dus van mening dat het bij de aangevoerde synergie-effecten niet gaat om een door WestLB betaalde vergoeding voor de overdracht van Wfa, maar is bereid om het in 1992 door WestLB betaalde bedrag voor pensioenlasten van Wfa ten belope van 33 miljoen DEM (17 miljoen EUR) als deel van de voor WestLB voor de overdracht betaalde vergoeding aan te merken.

(228) Die Kommission vertritt also die Auffassung, daß es sich bei den geltend gemachten Synergieeffekten nicht um eine von der WestLB für die Übertragung der Wfa gezahlte Vergütung handelt, ist aber bereit, den von der WestLB 1992 für Pensionsaufwendungen der Wfa gezahlten Betrag von 33 Mio. DEM (17 Mio. EUR) als Teil der von der WestLB für die Übertragung gezahlten Vergütung anzusehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belangrijkste reden daarvoor was dat Roemenië, waarvoor het besluit tot overdracht is goedgekeurd in juli 2002, geen aanvragen heeft gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2003 betaald konden worden, en dat in Polen minder middelen zijn gebruikt dan verwacht, met name tijdens de eerste helft van het jaar.

Dies war vor allem darauf zurückzuführen, dass Rumänien, dem die Mittelverwaltung im Juli 2002 übertragen wurde, keine Erstattung von Ausgaben aus dem Haushalt 2003 beantragte, und die Mittelverwendung in Polen niedriger ausfiel als erwartet, insbesondere im ersten Halbjahr 2003.


Een belangrijke reden hiervoor was dat Polen en Roemenië, waarvoor de besluiten tot overdracht in juli en augustus 2002 werden goedgekeurd, geen aanvragen hebben gedaan voor vergoeding van gedane uitgaven die uit hoofde van de begroting voor 2002 betaald konden worden.

Ein Hauptgrund hierfür war, dass Polen und Rumänien, für die die Entscheidung über die Übertragung der Finanzhilfe im Juli bzw. August 2002 erlassen wurde, keinerlei Erstattung von Ausgaben beantragten, mit der der Haushalt 2002 hätte belastet werden müssen.


Tabel 6: De door WestLB betaalde vergoeding voor de overdracht van het Wfa-vermogen (gegevens van de Duitse regering)

Tabelle 6: Von der WestLB gezahlte Vergütung für die Übertragung des Wfa-Vermögens (Angaben der Bundesregierung)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overdracht betaalde vergoeding' ->

Date index: 2023-05-13
w