Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeengekomen beginselen en richtsnoeren zullen dienen " (Nederlands → Duits) :

In voorkomend geval dienen adviezen van de ene dienst van de Commissie aan de andere te worden verleend op een wijze die in overeenstemming is met de beginselen en richtsnoeren, met name wanneer het advies een belangrijke input vormt voor een gevoelige beleidskwestie.

Gutachten einer Dienststelle der Kommission an eine andere sollte so weit wie möglich in Übereinstimmung mit den Grundsätzen und Leitlinien erfolgen, vor allem, wenn solche Stellungnahmen einen wichtigen Beitrag zu einer heiklen politischen Frage darstellen.


De overeengekomen beginselen en richtsnoeren zullen dienen als kader voor de verdere werkzaamheden die ertoe strekken volgend jaar een politiek akkoord te bereiken.

Die vereinbarten Grundsätze und Leitlinien werden als Rahmen für die weiteren Beratungen dienen, die im nächsten Jahr zu einer politischen Einigung führen sollen.


Hoewel de doelstelling van de EU-ontwikkelingssamenwerking universele en gelijke toegang tot hoogwaardige zorg voor alle burgers is, respecteert de EU volledig de soevereine besluiten van de partnerlanden over welke gezondheidszorgdiensten zullen worden verstrekt en hoe die worden gebundeld, zolang zij in overeenstemming zijn met de overeengekomen beginselen op het gebied van de mensenrechten.

Das Ziel der EU-Entwicklungszusammenarbeit ist der allgemeine, gleichberechtigte Zugang zu einer hochwertigen Gesundheitsfürsorge für alle Bürgerinnen und Bürger; dabei respektiert die EU jedoch uneingeschränkt die souveränen Entscheidungen der Partnerländer, welche Gesundheitsleistungen bereitgestellt und wie sie zusammengestellt werden, vorausgesetzt, sie stehen mit den vereinbarten Menschenrechtsgrundsätzen im Einklang.


De CWaPE en de distributienetbeheerders zullen dus wel naar die artikelen van de federale Elektriciteits- en Gaswet moeten verwijzen om de volgende tariefmethodologieën vast te stellen, waarbij met name rekening zal moeten worden gehouden met de federale richtsnoeren die door het Grondwettelijk Hof in zijn arrest nr. 117/2013 van 7 augustus 2013 geldig zijn verklaard, alsook voor de procedure om tariefvoorstellen in te dienen en goed te keuren ...[+++]

Für die Festlegung der künftigen Tarifmethoden, wobei insbesondere die föderalen Leitlinien, die der Verfassungsgerichtshof in seinem Entscheid Nr. 117/2013 vom 7. August 2013 für gültig erklärt hat, berücksichtigt werden müssen, sowie für das Verfahren zur Einreichung und Genehmigung von Tarifvorschlägen müssen die CWaPE und die Verteilungsnetzbetreiber also auf diese Artikel des föderalen Elektrizitäts- und Gasgesetzes Bezug nehmen.


de aanbeveling van de Commissie van 24 augustus 2006 betreffende de digitalisering en onlinetoegankelijkheid van cultureel materiaal en digitale bewaring (PB 2006/L 236/28) en de desbetreffende conclusies van de Raad van 13 november 2006 (PB 2006/C 297/01); de mededeling van de Commissie van 14 februari 2007 betreffende wetenschappelijke informatie in het digitale tijdperk: toegang, verspreiding en bewaring, COM(2007) 56; het Groenboek van de Commissie van 4 april 2007 "De Europese Onderzoeksruimte: een nieuwe aanpak" COM(2007)161; de door alle OESO-landen in 2007 overeengekomen OESO-beginselen en ...[+++]

die Empfehlung der Kommission vom 24. August 2006 zur Digitalisierung und Online-Zugänglichkeit kulturellen Materials und dessen digitaler Bewahrung (ABl. L 236/2006, S. 28) und die diesbezüglichen Schlussfolgerungen des Rates vom 13. November 2006 (ABl. C 297/2006, S. 1); die Mitteilung der Kommission vom 14. Februar 2007 über wissenschaftliche Informationen im Digitalzeitalter: Zugang, Verbreitung und Bewahrung (KOM(2007) 56); das Grünbuch der Kommission vom 4. April 2007 "Der Europäische Forschungsraum: Neue Perspektiven" (KOM(2007) 161); die von allen OECD-Ländern 2007 vereinbarten ...[+++]


Nadere bepalingen inzake de toepassing van de bij artikel 46 overeengekomen beginselen zullen worden vastgesteld in de overeenkomsten bedoeld in artikel 46, leden 3 en 4.

Die Anwendung der in Artikel 46 vereinbarten Grundsätze wird im Einzelnen in den in Artikel 46 Absätze 3 und 4 genannten Abkommen geregelt.


- de doeltreffendheid en de geloofwaardigheid van op internationaal overeengekomen beginselen gebaseerde gedragscodes (met name de OESO-richtsnoeren voor multinationals).

- Wirksamkeit und Glaubwürdigkeit von Verhaltenskodizes, zu stützen auf international vereinbarte Grundsätze, insbesondere auf die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen.


Bovendien berust de vrees van bepaalde deelnemers aan het raadplegingsproces dat de beginselen en richtsnoeren dode letter zullen blijven wegens hun niet bindend karakter, op een misverstand.

Ferner ist die Befürchtung einiger Teilnehmer am Konsultationsverfahren, dass die Grundsätze und Leitlinien aufgrund ihrer Unverbindlichkeit sinnlos sind, auf ein Missverständnis zurückzuführen.


13. De Raad herinnert eraan dat in de Europese consensus betreffende humanitaire hulp de beginselen en de internationaal overeengekomen normen en richtsnoeren worden aangegeven die op de humanitaire hulp van de EU van toepassing zijn, met onder meer elementen voor een toekomstig optreden.

13. Der Rat erinnert daran, dass im Europäischen Konsens über die humanitäre Hilfe die Grundsätze und die international vereinbarten Normen und Leitlinien dargelegt sind, die auf die humanitäre Hilfe der EU Anwendung finden, u. a. unter Einbeziehung von Elementen zur Entwicklung künftiger Maßnahmen.


18. BENADRUKT dat prioriteit moet worden gegeven aan de verbetering van het imago van bosbouw en bosproducten bij publiek en consument door hun de verzekering te geven dat bossen duurzaam worden beheerd; MERKT OP dat boscertificatieregelingen op de markt steunende instrumenten zijn die tot doel hebben de consument beter voor te lichten omtrent de milieukwaliteiten van duurzaam bosbeheer en het gebruik van bos en bosproducten als milieuvriendelijke en hernieuwbare grondstoffen te bevorderen, en dat boscertificatieregelingen vergelijkbaar moeten zijn en de prestatie-indicatoren verenigbaar dienen ...[+++]

18. HEBT HERVOR, daß es vorrangig ist, die Meinung von Öffentlichkeit und Verbrauchern von der Forstwirtschaft und ihren Erzeugnissen zu verbessern, indem versichert wird, daß Wälder nachhaltig bewirtschaftet werden; STELLT FEST, daß Waldzertifizierungssysteme Marktinstrumente sind, die dem Verbraucher die Vorteile der nachhaltigen Waldbewirtschaftung für die Umwelt ins Bewußtsein rücken und die Verwendung von Holz und forstwirtschaftlichen Erzeugnissen als umweltfreundliche und erneuerbare Rohstoffe fördern ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeengekomen beginselen en richtsnoeren zullen dienen' ->

Date index: 2022-07-14
w