Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst in verband hiermee dienen » (Néerlandais → Allemand) :

Siim Kallas, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor vervoer, verklaarde in verband hiermee: "De FABEC-overeenkomst is belangrijk om de versnippering van het Europees luchtruim tegen te gaan.

Der für Verkehr zuständige Vize-Präsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas, erklärte hierzu: „Das FABEC-Übereinkommen ist ein wichtiger Schritt zur Verringerung der Fragmentierung des Luftraums, denn es erfasst das Kerngebiet Europas mit vielen großen Flughäfen.


In verband hiermee dienen de lidstaten na te gaan welke activiteiten het overstromingsrisico vergroten.

In diesem Zusammenhang sollten die Mitgliedstaaten eine Bewertung der Tätigkeiten vornehmen, die eine Zunahme der Hochwasserrisiken bewirken.


In verband hiermee dienen de lidstaten na te gaan welke activiteiten het overstromingsrisico vergroten.

In diesem Zusammenhang sollten die Mitgliedstaaten eine Bewertung der Tätigkeiten vornehmen, die eine Zunahme der Hochwasserrisiken bewirken.


In dit verband onderstreept de Raad dat de beginselen van homogeniteit en rechtszekerheid een garantie zijn voor de efficiëntie, de duurzaamheid en uiteindelijk voor de geloofwaardigheid van de interne markt en dat zij daarom als leidraad moeten blijven dienen voor het optreden van alle partijen met betrekking tot de werking van de EER-Overeenkomst.

Diesbezüglich unterstreicht der Rat, dass es die Grundsätze der Homogenität und der Rechtssicherheit sind, durch die die Effizienz, die Nachhaltigkeit und letztendlich auch die Glaubwürdigkeit des Binnenmarktes garantiert werden, und dass sich deshalb die Maßnahmen aller Parteien im Zusammenhang mit dem Funktionieren des EWR‑Abkommens weiterhin an diesen Grundsätzen ausrichten müssen.


Deze overeenkomst zal als basis dienen voor diverse onderzoek‑ en ontwikkelingsactiviteiten die - gelet op met name de bouw van de toekomstige demonstratiecentrale (DEMO) - verband houden met de productie van nieuwe materialen en de opstelling van nieuwe inbedrijfnamescenario’s.

Dieses dient als Grundlage für Forschungs- und Entwicklungsarbeiten zur Entwicklung neuer Materialien und Betriebsszenarien, insbesondere im Hinblick auf den Bau einer Demonstrationsanlage (DEMO).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0649 - EN - 2010/649/EU: Besluit van de Raad van 7 oktober 2010 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende de overname van illegaal verblijvende personen // BESLUIT VAN DE RAAD // van 7 oktober 2010 // (2010/649/EU) // OVEREENKOMST // tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven // Gemeenschappelijke lijst van documenten die kunnen dienen ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0649 - EN - 2010/649/EU: Beschluss des Rates vom 7. Oktober 2010 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Pakistan über die Rückübernahme von Personen ohne Aufenthaltsgenehmigung // BESCHLUSS DES RATES // vom 7. Oktober 2010 // (2010/649/EU) // ABKOMMEN // Gemeinsame Liste der Dokumente, deren Vorlage als Nachweis der Staatsangehörigkeit gilt (Artikel 2 Absatz 1 in verbindung mit Artikel 6 Absatz 2) // Gemeinsame Li ...[+++]


In verband hiermee beveelt de Raad de Commissie aan een studie te verrichten naar de gevolgen van Verordening (EG) nr. 2519/97 voor Verordening (EG) nr. 1292/96 en zo nodig herzieningsvoorstellen voor Verordening (EG) nr. 2519/97 in te dienen teneinde deze beter aan te passen aan de doelstellingen van het communautaire voedselhulp- en voedselzekerheidsbeleid.

Im Hinblick darauf empfiehlt der Rat der Kommission, eine Untersuchung der Auswirkungen der Verordnung (EG) Nr. 2519/97 auf die Verordnung (EG) Nr. 1292/96 durchzuführen und, falls erforderlich, Vorschläge zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2519/97 vorzulegen, mit dem Ziel, diese Verordnung besser an die Ziele der Gemeinschaftspolitik in den Bereichen Nahrungsmittelhilfe und Ernährungssicherheit anzupassen.


4. Gelieve alle documentatie waarover u beschikt en die op de in de klacht uiteengezette feiten betrekking heeft of hiermee rechtstreeks verband houdt (zoals de tekst van overeenkomsten, notulen van onderhandelingen of vergaderingen, transactievoorwaarden, bedrijfsdocumenten, circulaires, briefwisseling, verslagen van telefoongesprekken...) in te dienen.

4. Legen Sie alle Ihnen vorliegenden Unterlagen vor, die sich auf den in der Beschwerde dargestellten Sachverhalt beziehen oder mit ihm in Verbindung stehen (z. B. Texte von Vereinbarungen, Verhandlungs- oder Sitzungsprotokolle, Geschäftsbedingungen, Geschäftsunterlagen, Rundschreiben, Korrespondenz, Notizen von Telefongesprächen).


Gelieve alle documentatie waarover u beschikt en die op de in de klacht uiteengezette feiten betrekking heeft of hiermee rechtstreeks verband houdt (zoals de tekst van overeenkomsten, notulen van onderhandelingen of vergaderingen, transactievoorwaarden, bedrijfsdocumenten, circulaires, briefwisseling, verslagen van telefoongesprekken.) in te dienen.

Legen Sie alle Ihnen vorliegenden Unterlagen vor, die sich auf den in der Beschwerde dargestellten Sachverhalt beziehen oder mit ihm in Verbindung stehen (z. B. Texte von Vereinbarungen, Verhandlungs- oder Sitzungsprotokolle, Geschäftsbedingungen, Geschäftsunterlagen, Rundschreiben, Korrespondenz, Notizen von Telefongesprächen).


Een aantal delegaties is evenwel van oordeel dat een overeenkomst met Chili als referentie moet dienen voor de met de Mercosur-landen te sluiten overeenkomsten en dat er in het kader van de onderhandelingen en verkennende besprekingen die met deze landen worden gevoerd met het oog op de sluiting van bilaterale overeenkomsten, lering moet worden getrokken uit de ervaring in dit verband en uit bepaalde zwakke punten die in de bestaande overeenkomsten aan ...[+++]

Einige Delegationen waren jedoch der Auffassung, dass ein etwaiges Abkommen mit Chile als Muster für die mit den Mercosur-Ländern zu schließenden Abkommen dienen sollte und dass bei den laufenden Verhandlungen und Sondierungsgesprächen mit diesen Ländern im Hinblick auf den Abschluss von bilateralen Abkommen die Erfahrungen mit den bereits bestehenden Abkommen sowie einige in diesen Abkommen festgestellte Unzulänglichkeiten zu berücksichtigen seien, um sicherzustellen, dass die neuen Abkommen kurzfristig in Kraft treten und ihre Wirkung entfalten könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst in verband hiermee dienen' ->

Date index: 2021-02-17
w