Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
DDS
Dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang
EG-overeenkomst
EU-overeenkomst
Internationale EU-overeenkomst
Internationale overeenkomst
OOTH
OTTH
Op constateringen gebaseerde besparingen
Op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen
Op output gebaseerde steun
Op resultaten gebaseerde financiering
Overeenkomst
Overeenkomst EG-derde landen
Overeenkomst tewerkstelling-opleiding
Overeenkomst van de Europese Unie
Overeenkomst van erfpacht
VGB

Traduction de «overeenkomst is gebaseerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Drie Regeringen van het Koninkrijk der NL/en, de BRD/ en het UK/ van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Regering van de VSA/ inzake de beveiliging van gegevens die aan de VSA/ worden overgedragen in verband met de initiële fase van een project voor de bouw en exploitatie in de VS/ van een installatie voor de verrijking van uranium gebaseerd op het gasultracentrifugeprocédé dat in de 3 Europese landen is ontwikkeld

Vereinbarung zwischen den drei Regierungen des Königreichs der Niederlande, der BRD/ und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland, und der Regierung der USA/ über den Schutz der in die USA/ weitergegebenen Informationen im Zusammenhang mit der Anfangsphase eines Vorhabens zur Errichtung einer Urananreicherungsanlage in den USA/ auf der Grundlage des in den 3 Europäischen Ländern entwickelten Gaszentrifugenverfahrens


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang

zugangskontrollierter Dienst


overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ ACV | OTTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ ACV ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]


op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

festgestellte unumgängliche Einsparungen ( économies de constatation )


op output gebaseerde steun | op resultaten gebaseerde financiering

ergebnisorientierte Hilfe




overeenkomst tewerkstelling-opleiding

Arbeits- und Ausbildungsvertrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overeenkomst is gebaseerd op artikelen 24 en 38 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Der Beschluss stützte sich auf die Artikel 24 und 38 des Vertrags über die Europäische Union.


Daarom moet de overeenkomst niet gebaseerd zijn op artikel 82, lid 1, onder d) en artikel 87, lid 2, onder a), maar op artikel 16 van het VWEU.

Deshalb sollte das Abkommen nicht auf Artikel 82 Absatz 1 Buchstabe d und Artikel 87 Absatz 2 Buchstabe a aufbauen, sondern auf Artikel 16 AEUV.


O. overwegende dat in artikel 2 van de associatieovereenkomst tussen de EU en Israël duidelijk staat: “De betrekkingen tussen de partijen en alle bepalingen van deze Overeenkomst zijn gebaseerd op de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen die de grondslag van hun binnen- en buitenlands beleid vormt en een wezenlijk onderdeel van de Overeenkomst is”. ,

O. in der Erwägung, dass Artikel 2 des Assoziierungsabkommens EU-Israel eindeutig besagt: Die Beziehungen zwischen den Vertragsparteien ebenso wie alle Bestimmungen des Abkommens beruhen auf der Achtung der Menschenrechte und der Grundsätze der Demokratie, von denen die Vertragsparteien sich bei ihrer Innen- und Außenpolitik leiten lassen und die ein wesentliches Element dieses Abkommens sind,


een nieuwe overeenkomst moet gebaseerd zijn op een vaststelling van toepasselijkheid voor de bescherming van persoonsgegevens; aan EU-zijde is duidelijk dat grote behoefte bestaat aan regels voor de bescherming van persoonsgegevens in de derde pijler alsmede aan mondiale normen voor alle categorieën van persoonsgegevens;

ein künftiges Abkommen muss auf dem Kriterium der Angemessenheit beruhen, was den Schutz personenbezogener Daten angeht; aus europäischer Sicht steht fest, dass Regeln über den Schutz personenbezogener Daten im Bereich der dritten Säule dringend notwendig sind, sowie weltweit geltende Normen, die für sämtliche Kategorien personenbezogener Daten gelten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De exclusiviteitsclausule wordt niet opgenomen in artikel 3 van de overeenkomst waarin de fundamentele beginselen worden genoemd waarop de overeenkomst is gebaseerd - alleen in artikel 1 van de overeenkomst wordt deze clausule genoemd.

· Die Ausschließlichkeitsklausel ist nicht in Artikel 3 des Abkommens enthalten, der sich auf die Grundsätze bezieht, auf denen das Abkommen beruht. Die Klausel wird lediglich in Artikel 1 des Protokolls erwähnt.


De overeenkomst is gebaseerd op de beginselen die bij de voorgaande overeenkomst zijn ingevoerd, met name wat betreft de bijdrage van de Zwitserse Bondsstaat aan de begrotingen van de zesde Kaderprogramma's (EG en Euratom).

Das Abkommen stützt sich auf die Grundsätze des vorherigen Abkommens, insbesondere was den finanziellen Beitrag der Schweiz zu den Budgets der 6. Rahmenprogramme (EG und Euratom) betrifft.


De nieuwe overeenkomst is gebaseerd op de principes van wederzijds voordeel, mogelijkheden tot deelneming aan elkaars WT-programma's en activiteiten die onder de overeenkomst vallen, non-discriminatie, effectieve bescherming van intellectuele eigendom en een billijke verdeling van intellectuele-eigendomsrechten.

Das neue Abkommen basiert auf den Grundsätzen des beiderseitigen Nutzens, der beiderseitigen Möglichkeiten zur Beteiligung an wissenschaftlich-technischen Programmen und Maßnahmen im Gegenstandsbereich des Abkommens, der Nichtdiskriminierung, des wirksamen Schutzes geistigen Eigentums und der gerechten Aufteilung von Rechten an geistigem Eigentum.


Deze overeenkomst is gebaseerd op de bepalingen van artikel 8 van richtlijn 93/89/EEG van de Raad van 25 oktober 1993 betreffende de toepassing door de Lid-Staten van de belastingen op sommige voor het goederenvervoer over de weg gebruikte voertuigen en van de voor het gebruik van sommige infrastructuurvoorzieningen geheven tolgelden en gebruiksrechten.

Grundlage des Öbereinkommens ist Artikel 8 der Richtlinie 93/89/EWG des Rates vom 25. Oktober 1993 über die Besteuerung bestimmter Kraftfahrzeuge zur Güterbeförderung sowie die Erhebung von Maut- und Benutzungsgebühren für bestimmte Verkehrswege durch die Mitgliedstaaten.


Deze ontwerp-overeenkomst is gebaseerd op de tekst van het ontwerp-protocol bij de in juli jongstleden ondertekende overeenkomst tot bestrijding van fraude waardoor de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen worden geschaad, dat tot doel heeft corruptie en fraude door ambtenaren te bestrijden.

Dieser Übereinkommensentwurf stützt sich auf den Entwurf eines Protokolls zu dem im Juli 1995 unterzeichneten Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften.


Tegelijkertijd betekent deze overeenkomst, die gebaseerd is op de overtuiging van beide partijen dat de mensenrechten en de fundamentele vrijheden moeten worden gerespecteerd, een versterking van de politieke hervormingen in Rusland.

Gleichzeitig wird das Abkommen, in dem sich beide Partner zur Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten verpflichten, die politischen Reformen in Rußland stärken".


w