Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst van cotonou heeft mauritanië toezeggingen gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Deze regeling houdt in dat, behalve in gevallen waarin de EG haar samenwerking in overeenstemming met de procedures van artikelen 96 en 97 van de Overeenkomst van Cotonou heeft opgeschort [34], tot een globale toewijzing van middelen wordt besloten en dat daarvan kennisgeving wordt gedaan. Rekening houdend met de moeilijkheden die een normale programmering oplevert, zul ...[+++]

Danach wird eine globale Mittelzuweisung beschlossen und bekannt gegeben, sofern die EG-Zusammenarbeit nicht nach den Verfahren der Artikel 96 und 97 des Cotonou-Abkommens ausgesetzt wurde [33]. Da im Falle solcher Länder die Einleitung einer normalen Programmierung schwierig ist, werden zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Verknüpfung von Soforthilfe und Entwicklungshilfe nur spezifische Maßnahmen genehmigt, die mit dem Länderstrategiepapier im Einklang stehen.


Bij het begin van de onderhandelingen uit hoofde van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou heeft Mauritanië toezeggingen gedaan om verbeteringen door te voeren met betrekking tot het eerbiedigen van de democratische beginselen, de grondrechten en fundamentele vrijheden, de rechtsstaat en een behoorlijk bestuur.

Als die Konsultationen gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens aufgenommen wurden, gab Mauretanien Verpflichtungen in Bezug auf die Einhaltung demokratischer Grundsätze, die Achtung von Grundrechten und -freiheiten, die Rechtsstaatlichkeit sowie die verantwortungsbewusste Staatsführung ab.


U. overwegende dat Kenia toezeggingen heeft gedaan inzake de eerbiediging van de burgerrechten, de op de rechtsstaat berustende democratie en verantwoordelijk bestuur in het kader van de overeenkomst van Cotonou,

U. in der Erwägung, dass Kenia im Rahmen des Cotonou-Abkommens Verpflichtungen zur Achtung der grundlegenden Bürgerrechte, der Demokratie auf der Grundlage der Rechtsstaatlichkeit sowie einer transparenten und verantwortungsbewussten Regierungsführung eingegangen ist,


Dit is een belangrijke stap op de weg naar het herstel van de democratie en naar de uitvoering van de toezeggingen die de Interimregering tijdens het overleg tussen de Europese Unie en Fiji uit hoofde van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou op 18 april 2007 heeft gedaan.

Diese ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg zurück zur Demokratie und zu einer Umsetzung der Verpflichtungen, die von der Interimsregierung während der Konsultationen eingegangen wurden, welche am 18. April 2007 nach Artikel 96 des Cotonou-Abkommens zwischen der Europäischen Union und Fidschi stattgefunden haben.


C. overwegende dat deze verlaging met 2 miljard EUR in strijd is met de toezeggingen die de Unie met betrekking tot Bijlage I bis van de Overeenkomst van Cotonou had gedaan, en niet strookt met de talloze politieke beloftes die in 2005 zijn gedaan voor een substantiële verhoging van de ontwikkelingshulp,

C. in der Erwägung, dass diese Verringerung um 2000 Mio. EUR im Widerspruch zu den Verpflichtungen der Union im Rahmen des Anhangs Ia des Abkommens von Cotonou steht und die zahlreichen politischen Versprechen des Jahres 2005, die Entwicklungshilfe beträchtlich zu steigern, außer Acht lässt,


2. onderstreept dat de eenvoudige formulering in bijlage 1 bis van de Overeenkomst van Cotonou tot verschillende interpretaties kan leiden voor de bepaling van het bedrag van het meerjarig ACS-EU-financieringskader en dat dat bedrag hoe dan ook een weerspiegeling moet zijn van de voornaamste politieke toezeggingen die de Europese Unie in 2005 heeft gedaan op het gebied van ontwikkeling en hulp aan Afrika;

2. hebt hervor, dass die nicht näher präzisierte Formulierung in Anhang 1a des Abkommens von Cotonou zu unterschiedlichen Interpretationen im Hinblick auf die Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens der AKP-EU-Finanzierung führen kann und dieser Betrag auf jeden Fall die weit reichenden politischen Verpflichtungen widerspiegeln muss, die sich die Europäische Union 200 ...[+++]


C. overwegende dat deze verlaging met 2 miljard EUR in strijd is met de toezeggingen die de Unie met betrekking tot Bijlage I bis van de Overeenkomst van Cotonou had gedaan, en niet strookt met de talloze politieke beloftes die in 2005 zijn gedaan voor een substantiële verhoging van de ontwikkelingshulp,

C. in der Erwägung, dass diese Verringerung um 2 000 Mio. EUR im Widerspruch zu den Verpflichtungen der Union im Rahmen des Anhangs Ia des Abkommens von Cotonou steht und die zahlreichen politischen Versprechen des Jahres 2005, die Entwicklungshilfe beträchtlich zu steigern, außer Acht lässt,


C. overwegende dat deze reductie van 2 miljard in tegenspraak is met de toezeggingen van de Unie in het kader van Bijlage 1 bis van de herziene Overeenkomst van Cotonou en geen rekening houdt met de talloze politieke toezeggingen die in 2005 zijn gedaan over een aanmerkelijke stijging van de officiële ontwikkelingshulp,

C. in der Erwägung, dass diese Verringerung um zwei Milliarden zu den Verpflichtungen der Union im Rahmen des Anhangs Ia des geänderten Abkommens von Cotonou im Widerspruch steht und die zahlreichen politischen Versprechungen einer beträchtlichen Steigerung der öffentlichen Entwicklungshilfe aus dem Jahr 2005 außer acht lässt,


Deze regeling houdt in dat, behalve in gevallen waarin de EG haar samenwerking in overeenstemming met de procedures van artikelen 96 en 97 van de Overeenkomst van Cotonou heeft opgeschort [34], tot een globale toewijzing van middelen wordt besloten en dat daarvan kennisgeving wordt gedaan. Rekening houdend met de moeilijkheden die een normale programmering oplevert, zul ...[+++]

Danach wird eine globale Mittelzuweisung beschlossen und bekannt gegeben, sofern die EG-Zusammenarbeit nicht nach den Verfahren der Artikel 96 und 97 des Cotonou-Abkommens ausgesetzt wurde [33]. Da im Falle solcher Länder die Einleitung einer normalen Programmierung schwierig ist, werden zur Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Verknüpfung von Soforthilfe und Entwicklungshilfe nur spezifische Maßnahmen genehmigt, die mit dem Länderstrategiepapier im Einklang stehen.


De Commissie heeft erop gewezen (en werd hierin bijgevallen door een aantal delegaties) dat deze bepalingen van toepassing zijn onverminderd het breder overleg dat uit hoofde van artikel 96 van de overeenkomst van Cotonou met Mauritanië plaatsvindt.

Diese Bestimmungen gelten unbeschadet umfassenderer Konsultationen mit Mauretanien gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens, worauf die Kommission, die von mehreren Delegationen unterstützt wurde, hingewiesen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst van cotonou heeft mauritanië toezeggingen gedaan' ->

Date index: 2021-12-02
w