Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomstig de vigerende normen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat om een optimale werking van de installaties te verzekeren en om de controle erop te vergemakkelijken, het gemeenschappelijke waterbeheer bevoorrecht zal worden en de site zal worden uitgerust met een dubbel rioolnet om het proper water te scheiden, waarbij de ondernemingen die water in industriële processen gebruiken, het water overeenkomstig de vigerende normen moeten zuiveren;

In der Erwägung, dass die kollektive Bewirtschaftung des Wassers privilegiert wird, und dass der Standort mit einem doppelten Entwässerungsnetz ausgestattet wird, in dem das saubere Wasser getrennt abgeleitet wird, um einen optimalen Betrieb der Anlagen zu gewährleisten und deren Kontrolle zu erleichtern, wobei jene Unternehmen, die in ihrer industriellen Tätigkeit Wasser verwenden, verpflichtet sind, dieses nach den geltenden Vors ...[+++]


4. Voor de raming van de bijdragen genoemd in lid 2, onder b), van dit artikel en artikel 13, lid 3, onder b), van de in de bijlage opgenomen statuten worden de kosten bepaald overeenkomstig de gebruikelijke kostenberekeningsmethoden van de betrokken entiteiten, overeenkomstig de boekhoudkundige normen die van toepassing zijn in het land waar de entiteit is gevestigd en conform de vigerende internationale boekhoudkundige normen of ...[+++]

(4) Für die Zwecke der Bestimmung des Werts der Beiträge gemäß Absatz 2 Buchstabe b dieses Artikels und Artikel 13 Absatz 3 Buchstabe b der Satzung werden die Kosten nach den üblichen Kostenrechnungsverfahren der betreffenden Rechtspersonen, den Rechnungslegungsgrundsätzen des Landes, in dem die betreffende Rechtsperson niedergelassen ist, und den relevanten internationalen Rechnungslegungsstandards (den „International Accounting Standards“ und den „International Financial Reporting Standards“) bestimmt.


4. verzoekt de Commissie om vóór 31 december 2012 een duidelijke, juiste en bindende termijn vast te stellen voor de overgang op SEPA-instrumenten, waarna alle betalingen in euro overeenkomstig de SEPA-normen moeten worden gedaan;

4. fordert die Kommission erneut auf, einen klaren, geeigneten und verbindlichen Termin für den Abschluss der Umstellung auf SEPA-Instrumente bis spätestens 31. Dezember 2012 festzulegen, wobei ab diesem Termin alle Zahlungen in Euro unter Verwendung der SEPA-Standards erfolgen müssen;


4. verzoekt de Commissie om vóór 31 december 2012 een duidelijke, juiste en bindende termijn vast te stellen voor de overgang op SEPA-instrumenten, waarna alle betalingen in euro overeenkomstig de SEPA-normen moeten worden gedaan;

4. fordert die Kommission erneut auf, einen klaren, geeigneten und verbindlichen Termin für den Abschluss der Umstellung auf SEPA-Instrumente festzulegen, der nicht nach dem 31. Dezember 2012 liegen sollte, wobei nach diesem Termin alle Zahlungen in Euro unter Verwendung der SEPA-Standards erfolgen müssen;


2. verzoekt de Commissie om een duidelijke, juiste en bindende termijn uiterlijk op 31 december 2012 vast te stellen voor de overgang op SEPA-instrumenten, waarna alle betalingen in euro overeenkomstig de SEPA-normen moeten worden gedaan;

2. fordert die Kommission auf, einen klaren, geeigneten und verbindlichen Termin für den Abschluss der Migration auf SEPA-Produkte bis spätestens 31. Dezember 2012 festzulegen, wobei ab diesem Termin alle Zahlungen in Euro unter Verwendung der SEPA-Standards erfolgen müssten;


2. verzoekt de Commissie om een duidelijke, juiste en bindende termijn die niet later dan 31 december 2012 mag vallen, vast te stellen voor de overgang op SEPA-instrumenten, waarna alle betalingen in euro overeenkomstig de SEPA-normen moeten worden gedaan;

2. fordert die Kommission auf, einen klaren, geeigneten und verbindlichen Termin für den Abschluss der Migration auf SEPA-Instrumente bis spätestens 31. Dezember 2012 festzulegen, wobei ab diesem Termin alle Zahlungen in Euro unter Verwendung der SEPA-Standards erfolgen müssten;


overwegende dat verkiezingen overeenkomstig internationaal erkende normen moeten worden georganiseerd,

in der Erwägung, dass Wahlen nach internationalen anerkannten Standards organisiert werden müssen,


A. overwegende dat verkiezingen overeenkomstig internationaal erkende normen moeten worden georganiseerd,

A. in der Erwägung, dass Wahlen nach internationalen anerkannten Standards organisiert werden müssen,


« Art. 9. Overeenkomstig de vigerende normen bepaalt de Minister na advies van de CWaPE de procedures en de berekeningscode die van toepassing zijn inzake de metingen van de energiehoeveelheid. Hij kan de modaliteiten en de gestandardiseerde procedures voor de toekenning van groene certificaten en labels van garantie van oorsprong vastleggen met inachtneming van de bepalingen van dit besluit.

« Art. 9 - In Ubereinstimmung mit den geltenden Normen und nach Begutachtung durch die CWaPE bestimmt der Minister die für die Messungen der Energiemengen anwendbaren Verfahren und den anwendbaren Zählcode und kann er die Modalitäten und standardisierten Verfahren zur Gewährung der grünen Bescheinigungen und der Gütezeichen zur Herkunftsgarantie unter Einhaltung der Bestimmungen des vorliegenden Erlasses festsetzen.


Art. 9. Overeenkomstig de vigerende normen en na advies van de " CWaPE" bepaalt de Minister de berekeningsprocedures en de berekeningscode die van toepassing zijn inzake de metingen van de energiehoeveelheid.

Art. 9 - In Ubereinstimmung mit den geltenden Normen und nach Begutachtung durch die " CWaPE" bestimmt der Minister die Verfahren und den Zählcode, die in Sachen Messungen von Energiemengen anwendbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomstig de vigerende normen moeten' ->

Date index: 2021-05-02
w