Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomstig het door de diplomatieke conferentie verstrekte mandaat » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat de voorbereidingscommissie van de VN op 30 juni 2000 bij consensus het Reglement voor de Procesvoering en het Bewijsmateriaal en de definitie van een strafbaar feit voor het Gerechtshof heeft goedgekeurd, overeenkomstig het door de diplomatieke conferentie verstrekte mandaat,

G. in der Erwägung, dass der UN-Vorbereitungsausschuss am 30. Juni 2000 gemäß dem Auftrag der Diplomatischen Konferenz die Vorschriften für Verfahren und Beweismittel sowie die Tatbestandsmerkmale des Gerichtshofs durch Konsens angenommen hat,


5. IS INGENOMEN MET de consensus die de staatshoofden en regeringsleiders te Johannesburg hebben bereikt over de politieke verklaring en het uitvoeringsplan, waarmee zij, uitvoering hebben gegeven aan het door de Algemene Vergadering van de VN aan de Conferentie verstrekte mandaat door onder meer nieuwe uitdagingen en kansen voor duurzame ontwikkelingen zoals de mondialisering aan te wijzen, door het erkennen v ...[+++]

BEGRÜSST den Konsens über die politische Erklärung und den Umsetzungsplan, den die Staats- und Regierungschefs in Johannesburg erzielt haben, die damit das Mandat, das der Konferenz von der VN-Generalversammlung erteilt worden war, erfüllt haben, indem sie unter anderem neue Möglichkeiten und Herausforderungen für die nachhaltige Entwicklung, wie z. B. die Globalisierung, aufgezeigt haben, die Beseitigung der Armut, die Änderung nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster und den Schutz und die Verwaltung der natürlichen Ressourcengrundlage der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung als übergreifende Ziele an ...[+++]


H. overwegende dat de VN-Voorbereidingscommissie van de diplomatieke conferentie een mandaat heeft gekregen om de laatste hand te leggen aan de Overeenkomst inzake de betrekkingen met de VN, het Financieel Reglement en het Reglement van orde, de Overeenkomst inzake privileges en immuniteiten, de definitie van agressie, het reglement van orde van de Vergadering van Verd ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der UN-Vorbereitungsausschuss von der Diplomatischen Konferenz beauftragt wurde, die Vereinbarung über die Beziehungen zu den Vereinten Nationen, die Finanzregelungen und -vorschriften, die Vereinbarung über Vorrechte und Befreiungen, die Definition der Aggression, die Geschäftsordnung der Versammlung der Vertragsstaaten, den Haushaltsplan des ersten Jahres des Gerichtshofs und die Vereinbarung über den Sitz in die endgültige Form zu bringen,


H. overwegende dat de VN‑Voorbereidingscommissie van de diplomatieke conferentie een mandaat heeft gekregen om de laatste hand te leggen aan de Overeenkomst inzake de betrekkingen met de VN, het Financieel Reglement en het Reglement van orde, de Overeenkomst inzake privileges en immuniteiten, de definitie van agressie, het reglement van orde van de Vergadering van Verd ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der UN-Vorbereitungsausschuss von der Diplomatischen Konferenz beauftragt wurde, die Vereinbarung über die Beziehungen zu den Vereinten Nationen, die Finanzregelungen und –vorschriften, die Vereinbarung über Vorrechte und Befreiungen, die Definition der Aggression, die Geschäftsordnung der Versammlung der Vertragsstaaten, den Haushaltsplan des ersten Jahres des Gerichtshofs und die Vereinbarung über den Sitz in die endgültige Form zu bringen,


10. betreurt ten zeerste de verklaringen van de Israëlische premier Sharon naar aanleiding van het bezoek van de EU-trojka aan de regio en verzoekt de Commissie en de Raad door te gaan met hun initiatieven op politiek en diplomatiek gebied om het vredesproces te doen hervatten overeenkomstig de beginselen van de Conferentie van Madri ...[+++]

10. bedauert nachdrücklich die Erklärungen des israelischen Premierministers Scharon anlässlich des Besuchs der EU-Troika in der Region und fordert den Rat und die Kommission auf, ihre politischen und diplomatischen Initiativen zur Wiederbelebung des Friedensprozesses entsprechend den Grundsätzen der Konferenz von Madrid weiterzuführen;


8. betreurt ten zeerste de verklaringen van de Israëlische premier Sharon naar aanleiding van het bezoek van de EU-trojka aan de regio en verzoekt de Commissie en de Raad door te gaan met hun initiatieven op politiek en diplomatiek gebied om het vredesproces te doen hervatten overeenkomstig de beginselen van de Conferentie van Madri ...[+++]

8. bedauert nachdrücklich die Erklärungen des israelischen Premierministers Scharon anlässlich des Besuchs der EU-Troika in der Region und fordert den Rat und die Kommission auf, ihre politischen und diplomatischen Initiativen zur Wiederaufnahme des Friedensprozesses entsprechend den Grundsätzen der Konferenz von Madrid weiterzuführen;


De bedoeling is dat de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid op 3 december 2001 een aantal indicatoren aanneemt die, overeenkomstig het door de Europese Raad van Stockholm van maart 2001 verstrekte mandaat, vervolgens aan de Europese Raad van Laken van december dit jaar zullen worden voorgelegd.

Es ist vorgesehen, dass der Rat "Beschäftigung und Sozialpolitik" auf seiner Tagung am 3. Dezember 2001 ein Bündel von Indikatoren annimmt, das dann entsprechend dem Mandat des Europäischen Rates (Stockholm) vom März 2000 den Staats- und Regierungschefs im Dezember auf ihrer Tagung in Laeken vorgelegt werden soll.


2. Deze Conferentie heeft met name geleid tot het inzicht dat de verbintenissen die zijn vervat in artikel 4, lid 2, onder a) en b), van het Raamverdrag inzake klimaatverandering, ontoereikend zijn, en de Raad prijst zich derhalve gelukkig met het besluit om de verbintenissen voor de periode na 2000 uit te breiden, door een protocol of een ander rechtsinstrument op te stellen, dat bestemd is om tijdens de Derde Conferentie van de Partijen bij ...[+++]

2. Nachdem auf der Konferenz insbesondere eingeräumt wurde, daß die Verpflichtungen gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstaben a und b des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen unzureichend sind, begrüßt der Rat den Beschluß, diese Verpflichtungen für den Zeitraum nach dem Jahr 2000 auszuweiten und hierzu ein Protokoll oder einen anderen Rechtsakt in dem, gemäß Abschnitt II Nummer 2 Buchstabe a des Berliner Mandats, ein kombinierter Ansatz verfolgt wird, der Politiken, Maßnahmen und quantifizierte Ziele bezüglich der Begrenzung und Reduz ...[+++]


De Raad herinnert er de Lid-Staten en de Commissie aan dat overeenkomstig het in Berlijn aangenomen besluit tijdig werk moet worden gemaakt van het tweede verslag ten behoeve van het Secretariaat van het Verdrag. 4. De Raad reageert positief op het besluit van de eerste Conferentie van de Partijen, namelijk dat de onderhandelingen over een Protocol of een ander rechtsinstrument voor de Ont ...[+++]

Der Rat weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, daß der zweite Bericht, der dem Sekretariat des Übereinkommens gemäß dem in Berlin angenommenen Beschluß zu übermitteln ist, rechtzeitig vorbereitet werden muß. 4. Der Rat begrüßt den Beschluß der ersten Konferenz der Parteien wonach der Verhandlungsplan für ein Protokoll oder einen anderen Rechtsakt für die entwickelten Länder/anderen Vertragsparteien im Sinne des Anhangs I des Übereinkommens vorrangig darauf abzielen soll, für genau festgesetzte Termine, wie die Jahre ...[+++]


De in de mededeling voorgestelde strategie vloeit concreet voort uit het mandaat verstrekt door de eerste conferentie van de partijen bij het Raamverdrag inzake klimaatverandering, welke in het voorjaar van 1995 te Berlijn is gehouden.

Mit der vorgestellten Strategie befolgt die Kommission das Mandat der ersten Konferenz der Unterzeichner des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen, die im Frühjahr 1995 in Berlin stattfand.


w