Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overgangsmaatregelen voor toelating van bulgaren en roemenen " (Nederlands → Duits) :

Al de lidstaten die – zoals onder anderen Frankrijk – vasthouden aan overgangsmaatregelen voor toelating van Bulgaren en Roemenen, treffen daarmee in de eerste plaats de Roma. Als blijk van goede politieke wil moeten die maatregelen dus zo spoedig mogelijk buiten werking worden gesteld.

Die Mitgliedstaaten, die – wie Frankreich und einige andere – für Bulgaren und Rumänen Übergangsbestimmungen für den Zugang zu ihren Märkten aufrecht erhalten, benachteiligen in erster Linie die Roma und müssen diese Maßnahmen als Zeichen des politischen Willens möglichst schnell beenden.


2. verzoekt de lidstaten alle van kracht zijnde overgangsmaatregelen in te trekken, aangezien er geen reële economische argumenten zijn voor inperking van het recht van Roemenen en Bulgaren om op het grondgebied van een andere lidstaat te werken en verblijven; beschouwt dergelijke belemmeringen als contraproductief voor EU-burgers; verlangt dat de begunstigingsclausule in de hele Unie daa ...[+++]

2. fordert die Mitgliedstaaten auf, alle geltenden Übergangsmaßnahmen abzuschaffen, da es keine wirkliche wirtschaftliche Begründung gibt, das Recht der Rumänen und Bulgaren, im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaates zu arbeiten und zu wohnen, zu beschränken; ist der Ansicht, dass diese Beschränkungen kontraproduktiv für die EU-Bürger sind; verlangt die wirksame Durchsetzung der Vorzugsklausel für die gesamte Union;


1. verzoekt de lidstaten de bestaande overgangsmaatregelen in te trekken, aangezien er geen echte economische redenen zijn om het recht van Roemenen en Bulgaren om het grondgebied van een andere lidstaat te werken of te verblijven, te beperken;

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, die geltenden Übergangsmaßnahmen aufzuheben, da keine realen wirtschaftlichen Gründe bestehen, das Recht der Rumänen und Bulgaren, auf dem Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaates zu arbeiten und zu leben, einzuschränken;


1. verzoekt de lidstaten alle van kracht zijnde overgangsmaatregelen in te trekken, aangezien er geen reële economische argumenten zijn voor inperking van het recht van Roemenen en Bulgaren om op het grondgebied van een andere lidstaat te werken en verblijven; meent dat deze belemmeringen een averechts effect hebben en dat Europese burgers erdoor gediscrimineerd worden, zodat er een EU met ...[+++]

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, alle geltenden Übergangsmaßnahmen abzuschaffen, da es keine wirkliche wirtschaftliche Begründung gibt, das Recht der Rumänen und Bulgaren, im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaates zu arbeiten und zu wohnen, zu beschränken; ist der Ansicht, dass diese Beschränkungen kontraproduktiv sind und diskriminierende Maßnahmen gegen europ ...[+++]


1. verzoekt de lidstaten alle van kracht zijnde overgangsmaatregelen in te trekken, aangezien er geen reële economische argumenten zijn voor inperking van het recht van Roemenen en Bulgaren om op het grondgebied van een andere lidstaat te werken en verblijven; meent dat door deze belemmeringen met twee maten wordt gemeten, dat ze een averechts effect hebben en dat Europese burgers erdoor g ...[+++]

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, alle geltenden Übergangsmaßnahmen abzuschaffen, da es keine wirkliche wirtschaftliche Begründung gibt, das Recht der Rumänen und Bulgaren, im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaates zu arbeiten und zu wohnen, zu beschränken; ist der Ansicht, dass diese Beschränkungen kontraproduktiv sind und diskriminierende Maßnahmen gegen europäische Bürger darstellen, und verlangt die wirksame Durchsetzun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsmaatregelen voor toelating van bulgaren en roemenen' ->

Date index: 2023-10-15
w