Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Extreme vormen van kinderarbeid
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Pers voor het vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Stansapparaat met boven-en onderstempel
Typen betonnen vormen

Vertaling van "overgangsregering te vormen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


snijden en vormen,stansen en vormen | stansapparaat met boven-en onderstempel

Lochwerkzeug mit Stempel und Matrize | zweiteiliges Stanzwerkzeug


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit






een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. is verheugd dat de conferentie van Genève II over Syrië op 22 januari 2014 van start is gegaan en prijst de inspanningen van speciaal gezant van de VN Lakhdar Brahimi die het mogelijk heeft gemaakt dat de strijdende partijen nu voor het eerst rechtstreeks met elkaar onderhandelen; dringt er bij de Syrische partijen, en met name bij de regering, op aan hun historische verantwoordelijkheid te nemen om een einde te maken aan het conflict en de moeilijke compromissen te sluiten die nodig zijn om een volwaardige overgangsregering te vormen;

5. begrüßt den Beginn der Genf-II-Konferenz zu Syrien am 22. Januar und beglückwünscht den Sondergesandten der Vereinten Nationen Lakhdar Brahimi zu seinen Bemühungen, durch die diese erste direkte Kontaktaufnahme zwischen den Konfliktparteien möglich wurde; fordert die syrischen Parteien und insbesondere die Regierung auf, sich ihrer historischen Verantwortung für die Beendigung des Konflikts zu stellen und die harten Kompromisse zu schließen, die für die Bildung einer Übergangsregierung mit allen Machtbefugnissen nötig sind;


1. is uitermate bezorgd over de verslechterde veiligheids- en humanitaire situatie in Zuid-Sudan, die de hele Oost-Afrikaanse regio kan destabiliseren; dringt er bij alle conflictpartijen op aan het geweld te staken, de mensenrechten niet langer te schenden, een overgangsregering van nationale eenheid te vormen, en humanitaire hulp volledig toe te laten; dringt er bij de conflictpartijen op aan scholen en openbare gebouwen niet langer aan te vallen en scholen niet langer te gebruiken voor militaire doeleinden, en evenmin voor de aanwerving van kindsoldaten; herinnert er in ...[+++]

1. ist über die Zuspitzung der Sicherheitslage und der humanitären Krise im Südsudan äußerst besorgt, da sie zu einer Destabilisierung der gesamten Region Ostafrika führen könnte; fordert alle Seiten nachdrücklich auf, die Gewaltanwendung zu beenden, die Menschenrechtsverletzungen einzustellen, eine Übergangsregierung der nationalen Einheit zu bilden und umfassenden Zugang zu humanitärer Hilfe zu ermöglichen; fordert die Konfliktparteien auf, Übergriffe auf Bildungseinrichtungen und öffentliche Gebäude und die Nutzung von Schulen zu militärischen Zwecken, wie zur Rekrutierung von Kindersoldaten, einzustellen; fordert in diesem Zusamme ...[+++]


O. overwegende dat de federale overgangsregering van Somalië er niet in is geslaagd om een stabiele en inclusieve administratie te vormen die in staat is om een consensus tot stand te brengen tussen de verschillende etnische en politieke groepen; overwegende dat de nieuwe regering van Somalië volledig gesteund moet worden door de internationale gemeenschap zodat zij de uitdagingen waarmee Somalië wordt geconfronteerd, het hoofd kan bieden en opnieuw een duurzame politieke, democratische, etnische en sociale stabiliteit kan instellen ...[+++]

O. unter Hinweis darauf, dass es der Föderalen Übergangsregierung Somalias nicht gelungen ist, eine stabile und integrationsfördernde Verwaltung zu schaffen, die imstande ist, den Konsens unter ihren verschiedenen ethnischen und politischen Bestandteilen zu fördern; unter Hinweis darauf, dass die neue Regierung Somalias uneingeschränkt von der internationalen Gemeinschaft unterstützt werden muss, damit sie die Verantwortung für die Herausforderungen, mit denen Somalia konfrontiert ist, übernehmen und wieder eine nachhaltige politisc ...[+++]


Al-Shabaab is door het Comité op de sanctielijst geplaatst als entiteit die handelingen verricht welke rechtstreeks of onrechtstreeks de vrede, de veiligheid of de stabiliteit in Somalië bedreigen, onder meer maar niet uitsluitend handelingen die een bedreiging vormen voor de federale overgangsregering van Somal.

Der Ausschuss setzte Al-Shabaab auf die Liste, weil diese Gruppe sich an Handlungen beteiligte, die direkt oder indirekt den Frieden, die Sicherheit oder die Stabilität Somalias bedrohen, darunter Handlungen, die eine Gefahr für die somalische Übergangs-Bundesregierung darstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. verzoekt de Syrische oppositie een integratiegerichte, representatieve overgangsregering in ballingschap te vormen die een geloofwaardig alternatief voor het regime van president Assad biedt en uiteindelijk de legitieme vertegenwoordiger van het Syrische volk zou kunnen worden;

18. fordert die syrische Opposition auf, eine integrative und repräsentative Übergangsregierung im Exil als eine glaubwürdige Alternative zum Regime von Präsident Assad zu bilden, die später zum legitimen Vertreter des syrischen Volkes werden könnte;


Overeenkomstig de artikelen 4, 5, 6 en 8 van de routekaart vormen de benoeming, bij consensus, van de eerste minister en van de overgangsregering cruciale fases in de uitvoering van dit proces, aangezien het hun taak is de noodzakelijke voorwaarden te scheppen voor het organiseren, in samenwerking met de internationale gemeenschap, van geloofwaardige, eerlijke en transparante verkiezingen.

Gemäß den Artikeln 4, 5, 6 und 8 des Fahrplans stellen die Ernennungen eines Premierministers auf der Basis eines Konsenses und einer Übergangsregierung entscheidende Schritte bei der Umsetzung des Prozesses dar, da es ihre Aufgabe ist, die erforderlichen Voraussetzungen für die Abhaltung glaubwürdiger, fairer und transparenter Wahlen in Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft zu schaffen.


3. De Raad bevestigt het belang van de verdere uitvoering van de volgende etappes die in Resolutie 1546 zijn uitgezet, met name de vorming van een nationaal overgangsparlement, dat tot taak zal hebben een Iraakse overgangsregering te vormen en een permanente grondwet op te stellen met het uiteindelijke doel om uiterlijk op 31 december 2005 een regering te vormen die overeenkomstig die grondwet is gevormd.

3. Der Rat bekräftigt, dass er der weiteren Umsetzung der in der Resolution 1546 vorgesehenen nächsten Phasen größte Bedeutung beimisst, insbesondere der Bildung einer Übergangs-Nationalversammlung, zu deren Aufgaben unter anderem die Bildung einer irakischen Übergangsregierung und die Ausarbeitung einer ständigen Verfassung gehören, damit spätestens am 31. Dezember 2005 eine gemäß dieser Verfassung gewählte Regierung gebildet werden kann.


Er is ongetwijfeld een verband tussen de inspanningen om in het oosten van Congo vrede te bewerkstelligen en de huidige pogingen in Kinshasa om een overgangsregering te vormen voor een herenigd land dat in vrede leeft.

Es gibt zweifellos Verbindungen zwischen den Anstrengungen zur Sicherung des Friedens im östlichen Kongo und den gegenwärtigen Bemühungen in Kinshasa, eine Übergangsregierung für ein wiedervereintes, friedliches Land zu bilden.


De EU is in het bijzonder ingenomen met de aanbeveling van de IGAD waarin de nationale overgangsregering en alle andere betrokken partijen worden aangespoord zich ertoe te verbinden het terrorisme in al zijn vormen te bestrijden, en met de oproepen van de IGAD tot samenwerking tussen de drie frontstaten (Kenia, Ethiopië en Djibouti), die hoop geven op een nieuw elan voor het proces van vrede en verzoening.

Insbesondere begrüßt die EU die Empfehlung der IGAD, in der die nationale Übergangsregierung und alle anderen Beteiligten aufgefordert werden, sich für die Bekämpfung aller Formen des Terrorismus zu engagieren, sowie den Aufruf der IGAD zur Zusammenarbeit zwischen den drei Anrainerstaaten (Kenia, Äthiopien und Dschibuti); dieser lässt darauf hoffen, dass der Friedens- und Aussöhnungsprozess neuen Auftrieb erhält.


w