Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overgedragen door euro-parlementsleden " (Nederlands → Duits) :

Van de betalingskredieten is 104,8 miljoen euro overgedragen van het Cohesiefonds naar het Solidariteitsfonds en is 350 miljoen euro overgedragen naar doelstelling 1 om te kunnen voldoen aan de betalingsverzoeken van de lidstaten.

Was die Zahlungen anbelangt, so wurden Mittel in Höhe von 104,8 Mio. EUR aus dem Kohäsionsfonds auf den Solidaritätsfonds übertragen; weitere 350 Mio. EUR wurden auf Ziel 1 übertragen, um den Zahlungsanträgen der Mitgliedstaaten stattgeben zu können.


De betalingskredieten werden vastgesteld op 428,9 miljoen euro voor begrotingslijn B7-010 (na een globale overdracht van 10 miljoen euro) en op 4 miljoen euro voor de lijn B7-010A (waarvan 3,9 miljoen euro is overgedragen naar 2004).

Zur Auszahlung standen 428,9 Mio. EUR für die Haushaltslinie B7-010 (nach einer globalen Übertragung von 10 Mio.) und 4 Mio. EUR (wovon 3,9 Mio. auf 2004 übertragen wurden) für die Haushaltslinie B7-010A bereit.


3. In het geval dat de nauwe samenwerking welke een lidstaat die de euro niet als munt heeft is aangegaan met de ECB overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EU) nr. 1024/2013 wordt beëindigd, neemt de afwikkelingsraad binnen drie maanden nadat het besluit tot beëindiging van de nauwe samenwerking is genomen, in overeenstemming met die lidstaat, een besluit over de modaliteiten voor het recupereren van de bijdragen die de betrokken lidstaat aan het Fonds heeft overgedragen en over eventuele toepasselijke voorwaarden.

(3) Wird die enge Zusammenarbeit eines Mitgliedstaats, dessen Währung nicht der Euro ist, mit der EZB gemäß Artikel 7 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 beendet, so beschließt der Ausschuss binnen drei Monaten nach dem Zeitpunkt der Annahme des Beschlusses zur Beendigung der engen Zusammenarbeit im Einvernehmen mit diesem Mitgliedstaat die Modalitäten für die Rückerstattung der Beiträge, welche der betreffende Mitgliedstaat auf den Fonds übertragen hat, und alle damit verbundenen Bedingungen.


Dit impliceerde een terugkeer naar het parlement van de parlementsleden van de oppositie, deelname aan de gemeenteraadsverkiezingen, toekomstgerichte aanbevelingen door een onderzoekscommissie, de ondertekening van een partijen-overschrijdend memorandum van overeenstemming over de Euro-Atlantische strategische doelstellingen van het land en verdere werkzaamheden voor de hervorming van de verkiezingen.

Diese sah unter anderem folgende Punkte vor: Rückkehr der Abgeordneten der Opposition ins Parlament, Beteiligung an den Kommunalwahlen, Formulierung zukunftsweisender Empfehlungen durch einen Untersuchungsausschuss, Unterzeichnung einer parteiübergreifenden Vereinbarung über die strategischen euro-atlantischen Ziele des Landes sowie weitere Vorbereitungen für Wahlreformen.


6. neemt kennis van de informatie in het verslag van de Rekenkamer dat betalingskredieten ter waarde van 6 448 762 euro van 2010 naar 2011 werden overgedragen; merkt voorts op dat van het overgedragen bedrag 1,3 miljoen euro in 2011 moest worden geannuleerd; herinnert eraan dat de Rekenkamer in haar verslag voor begrotingsjaar 2010 benadrukte dat een dergelijk niveau van overdrachten buitensporig hoog was;

6. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass Zahlungsermächtigungen in Höhe von 6 448 762 EUR von 2010 auf 2011 übertragen wurden; stellt ferner fest, dass von diesem übertragenen Betrag 2011 1,3 Mio. EUR annulliert werden mussten; erinnert daran, dass der Rechnungshof in seinem Bericht für das Haushaltsjahr 2010 betonte, dass eine Übertragung in diesem Umfang zu hoch sei;


8. neemt er kennis van dat 6% (270 000 000 euro) van de vastleggingen voor operationele zaken, overgedragen uit 2009, geannuleerd moesten worden; merkt op dat dit een verbetering betekent ten opzichte van het voorgaande jaar, waarin 19% van de vastleggingen voor operationele zaken waren overgedragen uit 2008, 37% van dergelijke vastleggingen waren overgedragen uit 2007 en 26% van dergelijke vastleggingen waren overgedragen uit 2006;

8. nimmt die Aussage der Behörde zur Kenntnis, dass 6 % (270 000 000 EUR) der von 2009 übertragenen Mittelbindungen für operative Tätigkeiten annulliert werden mussten; stellt fest, dass darin eine Verbesserung gegenüber dem Vorjahr besteht, in dem 19 % der Mittelbindungen für operative Tätigkeiten von 2008 übertragen wurden, und dass 37 % der Mittelbindungen für solche Tätigkeiten von 2007 und 26 % der Mittelbindungen für solche Tätigkeiten von 2006 übertragen wurden;


9. neemt er kennis van dat 6% (270 000 000 euro) van de vastleggingen voor operationele zaken, overgedragen uit 2009, geannuleerd moesten worden; merkt op dat dit een verbetering betekent ten opzichte van het voorgaande jaar, waarin 19% van de vastleggingen voor operationele zaken waren overgedragen uit 2008, 37% van dergelijke vastleggingen waren overgedragen uit 2007 en 26% van dergelijke vastleggingen waren overgedragen uit 2006;

9. nimmt die Aussage der Behörde zur Kenntnis, dass 6 % (270 000 000 EUR) der von 2009 übertragenen Mittelbindungen für operative Tätigkeiten annulliert werden mussten; stellt fest, dass darin eine Verbesserung gegenüber dem Vorjahr besteht, in dem 19 % der Mittelbindungen für operative Tätigkeiten von 2008 übertragen wurden, und dass 37 % der Mittelbindungen für solche Tätigkeiten von 2007 und 26 % der Mittelbindungen für solche Tätigkeiten von 2006 übertragen wurden;


Maar het budget van de Parlementsleden om assistenten aan te nemen met acht miljoen euro verhogen betekent dat het volgend jaar geen acht miljoen maar zestien miljoen zal bedragen, en dat is duidelijk overdreven, want volgend jaar is een nieuwe verhoging voorzien van 1 500 euro per maand voor de Parlementsleden, zodat het budget geen 16 maar 32 miljoen euro bedraagt.

Die Erhöhung der Ressourcen der Abgeordneten zur Anstellung von Assistenten um 8 Mio. EUR bedeutet allerdings, dass es im nächsten Jahr nicht mehr 8 Mio. sondern 16 Mio. sein werden, und das ist eindeutig zu viel, da im kommenden Jahr eine Erhöhung der Mittel um 1500 EUR pro Monat für Abgeordnete geplant ist, die sich insgesamt nicht auf 16, sondern auf 32 Mio. EUR beläuft.


Het over te dragen bedrag wordt bepaald door de Euro-waarde tegen lopende wisselkoersen van de reeds overeenkomstig artikel 30.1 aan de ECB overgedragen externe reserves te vermenigvuldigen met de ratio tussen het aantal aandelen waarop de betrokken nationale centrale bank heeft ingeschreven en het aantal aandelen dat de andere nationale centrale banken al hebben volgestort.

Die Höhe der Übertragungen bestimmt sich durch Multiplikation des in Euro zum jeweiligen Wechselkurs ausgedrückten Wertes der Währungsreserven, die der EZB schon gemäß Artikel 30.1 übertragen wurden, mit dem Faktor, der das Verhältnis zwischen der Anzahl der von der betreffenden nationalen Zentralbank gezeichneten Anteile und der Anzahl der von den anderen nationalen Zentralbanken bereits eingezahlten Anteile ausdrückt.


Op 24 augustus kwam het bureau van het Euro-mediterraan Parlementair Forum samen, een soevereine vergadering bestaande uit Europese Parlementsleden, nationale parlementsleden van de vijfentwintig lidstaten en parlementsleden van tien Middellandse-Zeelanden. Er werd beslist om een delegatie te sturen naar Libanon, Israël en Palestina.

Auf ihrer Tagung am 24. August in Brüssel hat die Euromediterrane Parlamentarische Versammlung, eine souveräne Versammlung, der Europaabgeordnete, nationale Parlamentarier der 25 Mitgliedsländer und gewählte Vertreter aus zehn Mittelmeerländern angehören, beschlossen, eine Delegation in den Libanon, nach Israel und nach Palästina zu entsenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgedragen door euro-parlementsleden' ->

Date index: 2024-03-26
w