Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste kredieten
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Overgenomen bestanddeel
Overgenomen vennootschap
Overgenomen werknemer
Ras met aangepaste fotoperiode
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Te geven
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Varieteit met aangepaste fotoperiode
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Traduction de «overgenomen of aangepast » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

individuell angepasste Polsterung liefern


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

bereinigte Solvabilit


ras met aangepaste fotoperiode | varieteit met aangepaste fotoperiode

einer Lichtperiode angepaßte Varietät


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

abgestufte Erwiderung | flexible Reaktion


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

auf den Kunden oder die Kundin zugeschnittene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten | kundenbezogene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne erstellen


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

individuell angepasste Baustoffe liefern








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verschrikkerlijnen, die van de beugvisserij zijn overgenomen en aangepast, in combinatie met het beheer van afvallozingen tijdens het uitzetten en het inhalen, zijn efficiënt gebleken om de interacties met zeevogels en de daaruit voortvloeiende zeevogelsterfte in de trawlvisserij te verminderen.

Aus der Langleinenfischerei übernommene und angepasste Scheuchvorrichtungen in Verbin­dung mit dem Überbordwerfen von Fischabfällen während des Aussetzens und Einholens der Netze haben sich bei der Verringerung der Interaktionen und der Sterblichkeit von Seevögeln in der Schleppnetzfischerei als wirksam erwiesen.


Artikel 138 van de gecoördineerde wet van 1987 op de ziekenhuizen, zoals vervangen bij artikel 109 van de wet van 14 januari 2002, heeft de inhoud van artikel 50bis van de wet van 14 juli 1994 overgenomen en aangepast; het ging met name erom « uitvoering [te geven] aan het Nationaal Akkoord geneesheren-ziekenfondsen, afgesloten op 18 december 2000 » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1376/001, p. 5).

Artikel 138 des koordinierten Gesetzes vom 1987 über die Krankenhäuser, ersetzt durch Artikel 109 des Gesetzes vom 14. Januar 2002, hat den Inhalt von Artikel 50bis des Gesetzes vom 14. Juli 1994 übernommen und dabei angepasst; es ging insbesondere darum, « die nationale Vereinbarung Ärzte-Krankenkassen vom 18. Dezember 2000 auszuführen » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1376/001, S. 5).


En terwijl tot slot het beginsel van de wapengelijkheid en artikel 6 van het Europees Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden zich ertegen verzetten dat de wetgever, wiens bepalingen voor het Arbitragehof worden betwist, in de loop van de rechtspleging optreedt met nieuwe bepalingen die hetzelfde onderwerp hebben en die, door het feit dat zij de betwiste bepalingen overnemen of aanpassen, in voorkomend geval van die aard zijn dat zij aan de beroepen die voor het Arbitragehof zijn ingesteld hun voorwerp ontnemen, dat zij de verzoekende partijen het voordeel van een beslissing van het Hof doen verliezen, of zelfs dat van het behoud van hun belang bij de betwisting van de bepalingen die zijn ...[+++]

Und während schliesslich der Grundsatz der Waffengleichheit und Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten es verbieten, dass der Gesetzgeber, dessen Bestimmungen vor dem Schiedshof angefochten werden, im Laufe des Verfahrens durch neue Bestimmungen einschreitet, die den gleichen Gegenstand aufweisen und die dadurch, dass sie die angefochtenen Bestimmungen übernehmen oder anpassen, gegebenenfalls die vor dem Hof eingereichten Klagen gegenstandslos machen, der Klägerin den Vorteil einer Entscheidung des Hofes oder sogar den Vorteil der Aufrechterhaltung ihres Interesses, die in Artikel 147 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 zur Festlegung sozialer Bestimmungen übernommenen oder ...[+++]


De aanbeveling is door het Europees Hof van Justitie in de zaak-Schumacker (C-279/93) grotendeels overgenomen, en de meeste lidstaten hebben sindsdien hun wetgeving dienovereenkomstig aangepast.

Der Mitgliedstaat des Wohnsitzes könnte in diesem Fall die persönlichen Steuervergünstigungen entsprechend kürzen. Die Empfehlung wurde vom Europäischen Gerichtshof in seiner Entscheidung in der Rechtssache Schumacker (C-279/93) weitgehend übernommen, und die meisten Mitgliedstaaten haben seitdem ihre Rechts vorschriften entsprechend geändert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanbeveling is door het Europees Hof van Justitie in de zaak-Schumacker (C-279/93) grotendeels overgenomen, en de meeste lidstaten hebben sindsdien hun wetgeving dienovereenkomstig aangepast.

Der Mitgliedstaat des Wohnsitzes könnte in diesem Fall die persönlichen Steuervergünstigungen entsprechend kürzen. Die Empfehlung wurde vom Europäischen Gerichtshof in seiner Entscheidung in der Rechtssache Schumacker (C-279/93) weitgehend übernommen, und die meisten Mitgliedstaaten haben seitdem ihre Rechts vorschriften entsprechend geändert.


(3) In de onderhavige verordening moet de bestaande reglementering worden overgenomen en aan de nieuwe eisen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 worden aangepast.

(3) Die vorliegende Verordnung muss die geltende Regelung aufnehmen und sie an die neuen Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 anpassen.


(3) In de onderhavige verordening moet de bestaande reglementering worden overgenomen en aan de nieuwe eisen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 worden aangepast.

(3) Die vorliegende Verordnung muss die geltende Regelung aufnehmen und sie an die neuen Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 anpassen.


De steun voor het door distillatie verkregen product en de prijzen van de producten die door het interventiebureau in het kader van de in artikel 28 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde distillatiemaatregelen zijn overgenomen, moeten worden aangepast om rekening te houden met de verlaging van de aankoopprijs van de wijn.

Die Beihilfe für das aus der Destillation hervorgegangene Erzeugnis sowie der Preis des von der Interventionsstelle im Rahmen der Destillation gemäß Artikel 28 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 übernommenen Erzeugnisses müssen angepaßt werden, um der Verringerung des Ankaufspreises für den Wein Rechnung zu tragen.


(95) De steun voor het door distillatie verkregen product en de prijzen van de producten die door het interventiebureau in het kader van de in artikel 28 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde distillatiemaatregelen zijn overgenomen, moeten worden aangepast om rekening te houden met de verlaging van de aankoopprijs van de wijn.

(95) Die Beihilfe für das aus der Destillation hervorgegangene Erzeugnis sowie der Preis des von der Interventionsstelle im Rahmen der Destillation gemäß Artikel 28 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 übernommenen Erzeugnisses müssen angepaßt werden, um der Verringerung des Ankaufspreises für den Wein Rechnung zu tragen.


(95) De steun voor het door distillatie verkregen product en de prijzen van de producten die door het interventiebureau in het kader van de in artikel 28 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde distillatiemaatregelen zijn overgenomen, moeten worden aangepast om rekening te houden met de verlaging van de aankoopprijs van de wijn.

(95) Die Beihilfe für das aus der Destillation hervorgegangene Erzeugnis sowie der Preis des von der Interventionsstelle im Rahmen der Destillation gemäß Artikel 28 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 übernommenen Erzeugnisses müssen angepaßt werden, um der Verringerung des Ankaufspreises für den Wein Rechnung zu tragen.


w