Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheidsaanpak maar moeilijk raad weet » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat de zich voltrekkende veranderingsprocessen in de stedelijke samenleving steeds meer verwachtingen en problemen oproepen, waarmee de traditionele overheidsaanpak maar moeilijk raad weet, zodat er behoefte is aan vernieuwende en overkoepelende mechanismen voor economische, sociale en territoriale cohesie;

F. in der Erwägung, dass die laufenden Veränderungsprozesse in den Städten zunehmend Erwartungen und Probleme verursachen, die durch die gewohnten offiziellen Maßnahmen nur schwer bewältigt werden können und deshalb innovative und integrierte Mechanismen des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts zur Anwendung kommen müssen;


- Het is moeilijk gebleken om te komen tot een Gemeenschapsoctrooi dat eenvoudig, goedkoop en betrouwbaar is, maar het doel is onlangs veel naderbij gekomen aangezien de Raad een gemeenschappelijke politieke benadering over de voornaamste elementen van een Gemeenschapsoctrooi heeft goedgekeurd.

- Ein einfaches, kostengünstiges und zuverlässiges Gemeinschaftspatent hat sich als schwer erreichbares Ziel erwiesen, dem man aber kürzlich ein gutes Stück näher gekommen ist mit der Annahme, durch den Rat, eines gemeinsamen politischen Ansatzes bezüglich der wichtigsten Elemente des Gemeinschaftspatentes.


Ik weet het maar al te goed . het omgaan met begrotingskwesties is dagelijkse kost gebleken voor een voorzitter van de Europese Raad.

Dies ist mir allzu gut bekannt; die Auseinandersetzung mit Haushaltsfragen hat sich als das tägliche Brot eines Präsidenten des Europäischen Rates erwiesen.


Vorig jaar hebben de Europese leiders moeilijke en soms pijnlijke maatregelen moeten nemen om de eurozone te stabiliseren, maar zoals u allen weet was het pure noodzaak, en we beginnen nu in te zien dat de inspanning de moeite waard was.

Im letzten Jahr mussten die europäischen Staats- und Regierungschefs schwierige und manchmal schmerzhafte Maßnahmen ergreifen, um den Euro-Raum zu stabilisieren, aber das war notwendig, wie Sie alle wissen — und jetzt sehen wir allmählich, dass sich die Anstrengungen gelohnt haben.


Maar de Raad weet dat als het financiële stelsel niet grondig wordt herzien, we opnieuw met de vernietigende werking van de recessie te maken zullen krijgen.

Wie auch immer, der Rat weiß, dass ohne eine grundlegende Reform des Finanzsystems die Schecken der Rezession wieder zurückkehren werden.


Zoals de fungerend voorzitter van de Raad weet, is er op dit moment sprake van gevoelens van onrust in de Europese Unie, maar hebben we ook immigranten en adequate regelgeving nodig, wat betekent dat de informatie vaak onvoldoende is.

Wie sich der amtierende Ratspräsident bewusst ist, haben wir es im Moment einerseits mit einem Gefühl der Angst in der Europäischen Union zu tun, und andererseits besteht die Notwendigkeit für Zuwanderung und eine geeignete Regelung, was bedeutet, dass oftmals Informationen fehlen.


Zoals u weet, vertegenwoordig ik hier de Raad, geen specifiek land, maar de Raad. Daarom lijkt het mij niet gepast om hier namens een land te spreken, zelfs als ik over concrete gegevens zou beschikken, wat in verband met het cijfer dat u noemt overigens een moeilijke zaak is. Nogmaals, ik voer hier het woord namens de Raad van de Unie, een Europese instelling die 27 landen vertegenwoordigt.

Sie wissen, dass ich in diesem Fall den Rat vertrete, nicht ein einzelnes Land, sondern den Rat, und ich glaube daher, unabhängig davon, ob mir spezifische Angaben hier vorliegen, was im Zusammenhang mit der von Ihnen genannten Zahl kaum der Fall sein kann, dass ich diesbezüglich nicht im Namen eines Landes sprechen kann, da ich im Namen des Europäischen Rats, einem Organ der Europäischen Union spreche, das 27 Länder vertritt.


- (DA) Ik kan alleen maar herhalen dat, voor zover de Raad weet, in Europa geen wapens geproduceerd worden met verarmd uranium.

- (DA) Ich kann nur wiederholen, dass nach Kenntnis des Rates in Europa keine Munition dieses Typs hergestellt wird, die abgereichertes Uran enthält.


De aan de Raad medegedeelde statistieken betreffende het aantal treffers zijn weliswaar moeilijk te vergelijken aangezien zij volgens uiteenlopende nationale methoden worden berekend, maar wijzen er niettemin op dat de lidstaten een gunstiger beeld hebben ten aanzien van de doelmatigheid van het systeem.

Die dem Rat vorgelegten Statistiken über die Treffer spiegeln die positive Einschätzung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Effizienz des Systems wider, wenn sich auch ein Vergleich auf Grund der unterschiedlichen nationalen Berechnungsmethoden schwierig gestaltet.


De Raad heeft een van de laatste maar bijzonder moeilijke vraagstukken in verband met deze ontwerp-overeenkomst besproken, namelijk de bepalingen betreffende de interceptie van telecommunicatie via traditionele netwerken, GSM en toekomstige internationale satellietnetwerken.

Der Rat beriet über eine der letzten, aber besonders schwierigen Fragen im Zusammenhang mit diesem Übereinkommensentwurf, nämlich die Bestimmungen über die Überwachung des Telekommunikationsverkehrs, die die herkömmlichen Netze, die GSM-Netze und die künftigen internationalen satellitengestützten Netze abdecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidsaanpak maar moeilijk raad weet' ->

Date index: 2022-06-23
w