Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheidsopdrachten houdt potentieel grotere kansen » (Néerlandais → Allemand) :

maatregelen en beleid gericht op het bieden van kansen aan kmo's om deel te nemen aan overheidsopdrachten (bijvoorbeeld een grotere transparantie en beschikbaarheid van informatie over overheidsopdrachten voor kmo's; vereenvoudiging van de criteria voor deelname aan aanbestedingen; het verkleinen van de contractomvang; en het garanderen van tijdige betaling voor geleverde goederen en verrichte diensten), en

Maßnahmen und Politiken, die darauf abzielen, den KMU die Gelegenheit zu bieten, an öffentlichen Beschaffungen teilzunehmen (wie verbesserte Transparenz und Verfügbarkeit von Informationen zu öffentlichen Beschaffungen für die KMU, Vereinfachung der Bedingungen für die Teilnahme an Ausschreibungen, Verringerung der Auftragsvolumen und Gewährleistung der rechtzeitigen Bezahlung gelieferter Waren oder erbrachter Leistungen), und


De elektronische aanbesteding van overheidsopdrachten houdt potentieel grotere kansen in voor het MKB op regionaal, nationaal en Europees niveau.

Das elektronische Beschaffungswesen bietet potenziell den KMU mehr Möglichkeiten auf regionaler, nationaler und gemeinschaftlicher Ebene.


De elektronische aanbesteding van overheidsopdrachten houdt potentieel grotere kansen in voor het MKB op regionaal, nationaal en Europees niveau.

Das elektronische Beschaffungswesen bietet potenziell den KMU mehr Möglichkeiten auf regionaler, nationaler und gemeinschaftlicher Ebene.


6. wijst erop dat kleine en middelgrote ondernemingen over een enorm potentieel beschikken in termen van nieuwe werkgelegenheid, groei en innovatie; is van oordeel dat het economische en innovatieve potentieel van kleine en middelgrote ondernemingen bij overheidsopdrachten maximaal kan worden benut als deze bedrijven ertoe aangespoord worden om deel te nemen aan aanbestedingen van plaatselijke en regionale overheden; pleit ervoor dat overheidsaanbestedingen zodanig worden opgezet dat kleine en middelgrote ondernemingen bij deelnam ...[+++]

6. verweist darauf, dass KMU über ein enormes Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen, Wachstum und Innovation verfügen; vertritt die Auffassung, dass KMU zur Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen lokaler und regionaler Behörden ermutigt werden sollten, damit ihr wirtschaftliches und innovatives Potenzial im Rahmen des öffentlichen Auftragswesens optimal ausgeschöpft werden kann; hält es für wünschenswert, dass die Ausschreibungen hinsichtlich der Teilnahme von KMU auf der Grundlage der Chancengleichheit insbesondere in B ...[+++]


72. benadrukt dat energiebesparing via een grotere energie-efficiëntie de kosteneffectiefste manier is om voor aanvullende reducties van de CO2-uitstoot te zorgen; vestigt de aandacht op het onbenutte potentieel op het gebied van energieprestaties van gebouwen tijdens hun levensduur, met name bestaande gebouwen, de transportsector (inclusief het luchtvervoer), overheidsopdrachten ...[+++]

72. betont, dass durch bessere Energieeffizienz erreichte Energieeinsparungen weitere CO2- Reduzierungen am kosteneffizientesten möglich sind; macht auf Folgendes aufmerksam: das unerschlossene Potenzial bei der Energieeffizienz von Gebäuden über ihren gesamten Lebenszyklus, insbesondere in Bezug auf den Gebäudebestand, sowie in den Bereichen Verkehr (einschließlich Luftverkehr), Vergabe öffentlicher Aufträge, Herstellung energieverbrauchsintensiver Erzeugnisse, Umwandlung und Übertragung von Energie, einschließlich Fernwärme- oder F ...[+++]


roept de EU-instellingen op het volledige potentieel te benutten van het memorandum van overeenstemming tussen de Raad van Europa en de Europese Unie, in het belang van een grotere synergie en samenhang op Europees niveau, en stelt voor beter gebruik te maken van de deskundigheid van de controlemechanismen, normen en bevindingen met betrekking tot mensenrechten ontwikkeld door de Raad van Europa, om dubbel werk te voorkomen; wijst ...[+++]

fordert die EU-Institutionen auf, das Potenzial der Vereinbarung zwischen dem Europarat und der EU im Interesse einer größeren Synergie und Kohärenz auf europäischer Ebene voll auszuschöpfen, und schlägt vor, die Sachkompetenz der vom Europarat entwickelten Menschenrechtsüberwachungsmechanismen, -standards und -erkenntnisse besser zu nutzen und auf diese Weise Doppelarbeit zu vermeiden; bekräftigt die Notwendigkeit einer stärkeren Beteiligung der Union an der Arbeit des Kommissars für Menschenrechte des Europarats und einer stärkeren Berücksichtigung dieser Arbeit durch die EU bei der Umsetzung der Politiken im Bereich der Grundfreiheit ...[+++]


Op ieder niveau bestaat de noodzaak van gerichte maatregelen en grotere flexibiliteit om lerenden met een migrantenachtergrond te bedienen, om ondersteuning te geven, en hen kansen te bieden om hun volle potentieel te ontwikkelen.

In allen Stadien des Lebens sind gezielte Maßnahmen und besondere Flexibilität erforderlich, um Lernende mit Migrationshintergrund zu unterstützen und ihnen die Möglichkeit zu geben, ihr Potenzial voll auszuschöpfen.


Ook is het van belang dat de consument vergelijkbare kansen heeft om optimaal van het potentieel van de interne markt - grotere keuzemogelijkheden, lagere prijzen en betaalbaarheid en beschikbaarheid van basisvoorzieningen - te profiteren.

Wichtig ist auch, dass die Verbraucher vergleichbare Chancen haben, das Potenzial des Binnenmarkts - größere Auswahl, niedrigere Preise, Erschwinglichkeit und Verfügbarkeit von Grundversorgungsleistungen - voll zu nutzen.


Ook is het van belang dat de consument vergelijkbare kansen heeft om optimaal van het potentieel van de interne markt - grotere keuzemogelijkheden, lagere prijzen en betaalbaarheid en beschikbaarheid van basisvoorzieningen - te profiteren.

Wichtig ist auch, dass die Verbraucher vergleichbare Chancen haben, das Potenzial des Binnenmarkts - größere Auswahl, niedrigere Preise, Erschwinglichkeit und Verfügbarkeit von Grundversorgungsleistungen - voll zu nutzen.


De opneming van deze alinea in het richtlijnvoorstel houdt verband met de noodzaak om de nadruk te leggen op "positieve acties" op sociaal terrein bij aanbestedingsprocessen, opdat het grote potentieel van overheidsopdrachten benut wordt en de actie van de economische operatoren te richten op de verwezenlijking van sociale doelstellingen, vooral de bevordering van stabiele werkgelegenheid en de arbeidsintegratie van uitgesloten groepen (1).

Die Aufnahme dieses Absatzes in den Vorschlag für eine Richtlinie entspricht der Notwendigkeit, bei den Vergabeverfahren die "Fördermaßnahmen" im sozialen Bereich zu unterstützen, sodass das große Potenzial der öffentlichen Aufträge dazu genutzt wird, die Tätigkeiten der Wirtschaftsteilnehmer auf die Verfolgung sozialer Ziele auszurichten, hauptsächlich die Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen und die Integration von Randgruppen in den Arbeitsmarkt.


w