Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend karakter van de industriëen
Afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Communautair karakter van goederen
Gedrag
Het communautaire karakter van de goederen
Holistische benadering toepassen op zorg
Individualiteit
Industriële integratie
Karakter
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Overkoepelende vereniging
Overkoepelende vereniging van vrijwilligerswerk
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Seriedrukker
Tekendrukker
Temperament
Totaalbenadering toepassen op zorg
Vertrouwelijk karakter

Traduction de «overkoepelend karakter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


overkoepelende vereniging van vrijwilligerswerk

Dachvereinigung für Freiwilligenarbeit


afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk | seriedrukker | tekendrukker

Buchstabendrucker | Serialdruckwerk | Seriendrucker | Zeichendrucker


communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

der Gemeinschaftscharakter der Waren | Gemeinschaftscharakter von Waren


alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

einen ganzheitlichen Ansatz in der Pflege anwenden


overkoepelend programma voor de ontwikkeling van gebieden met een structurele achterstand

globales Regionalentwicklungsprogramm in den strukturell rückständigen Regionen




industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]

industrielle Integration


persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De strategie zou verder kunnen worden vereenvoudigd of zij zou ook opnieuw kunnen worden toegespitst op haar overkoepelend karakter en zodoende overeenkomstig de richtsnoeren van 2006 als algemeen beleidskader functioneren.

2. Die Strategie für nachhaltige Entwicklung könnte weiter präzisiert oder aber auf ihren Überbrückungscharakter refokussiert werden und dann nach Maßgabe der im Jahr 2006 festgelegten Leitgrundsätze den allgemeinen Rahmen für die Politik auf diesem Gebiet bilden.


De overgrote meerderheid van de respondenten ziet een verband tussen de strategie en hun actiegebied en is tevreden over het overkoepelend karakter ervan.

Die überwiegende Mehrheit der Teilnehmer bringt die Strategie mit ihrem eigenen Wirkungsbereich in Verbindung und begrüßt ihren übergeordneten Charakter.


De overgrote meerderheid van de respondenten ziet een verband tussen de strategie en hun actiegebied en is tevreden over het overkoepelend karakter ervan.

Die überwiegende Mehrheit der Teilnehmer bringt die Strategie mit ihrem eigenen Wirkungsbereich in Verbindung und begrüßt ihren übergeordneten Charakter.


I. overwegende dat de Commissie en de Raad onderkend hebben dat overkoepelende voetbalorganisaties en overheden moeten samenwerken voor good governance van het voetbal, mét inachtneming van het zelfregulerende karakter van profsport, en dat dit geresulteerd heeft in de gestructureerde dialoog over sport;

I. in der Erwägung, dass Kommission und Rat erkannt haben, dass es im Interesse eines verantwortungsvollen Ordnungsrahmens des Fußballsports einer Partnerschaft zwischen den Führungsgremien des Fußballsports und den öffentlichen Behörden bedarf, in deren Rahmen die für den Profisport charakteristische Selbstverwaltung respektiert wird, was auch zu einem strukturierten Dialog über den Sport geführt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen dat kader is de Raad overeengekomen dat de overkoepelende doelstellingen voor een dergelijke Europese samenwerking op jongerengebied in de periode 2010-2018 gericht dienen te zijn op het creëren van meer en gelijke kansen voor alle jonge mensen in het onderwijs en op de arbeidsmarkt, evenals op het bevorderen van een actief burgerschap, sociale integratie en solidariteit ten opzichte van alle jonge mensen. Daarbij dient uiteraard wel de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor het jongerenbeleid en het vrijwillige karakter van de Europese sam ...[+++]

Innerhalb dieses Rahmens hat der Rat festgelegt, dass die allgemeinen Ziele dieser europäischen Zusammenarbeit im Zeitraum von 2010 bis 2018 die Schaffung von mehr Möglichkeiten und mehr Chancengleichheit für alle jungen Menschen im Bildungswesen und auf dem Arbeitsmarkt sein sollten. Darüber hinaus soll die aktive Bürgerschaft, soziale Eingliederung und Solidarität aller junger Menschen gefördert werden, wobei die Verantwortung der Mitgliedstaaten für Jugendpolitik und die freiwillige Natur der europäischen Zusammenarbeit im Bereich Jugend beachtet werden soll.


Onder het overkoepelende thema “Mondiale uitdagingen – gezamenlijke antwoorden”, legde voorzitter Barroso de nadruk op het grenzeloze karakter van de uitdagingen en bedreigingen waarvoor de wereld van vandaag zich gesteld ziet en op de noodzaak van gezamenlijke antwoorden.

Im Rahmen des übergreifenden Themas ‚Globale Herausforderungen – Gemeinsame Reaktionen’ betonte Präsident Barroso die grenzenlose Natur der Herausforderungen und die Bedrohungen, denen die heutige Welt ausgesetzt ist, sowie die Notwendigkeit einer konzertierten Reaktion.


12. is verheugd over de oprichting van de overkoepelende groep voor kwaliteitsondersteuning (Inter-Service Quality Support group), en is van mening dat deze een blijvende positieve invloed zal hebben op de kwaliteit en de samenhang van de EU-ontwikkelingsstrategie en het complementaire karakter ervan ten opzichte van programma's van andere donors, met name de EU-lidstaten, de VN-organisaties en de instellingen van Bretton Woods;

12. begrüßt die Einsetzung der dienststellenübergreifenden Gruppe zur Qualitätsunterstützung und ist der Auffassung, dass dies auch weiterhin die Qualität und Kohärenz der EU-Entwicklungsstrategie und ihre Komplementarität mit Programmen positiv beeinflussen wird, die von anderen Gebern durchgeführt werden, insbesondere EU-Mitgliedstaaten, UNO-Organisationen und den Bretton-Woods-Institutionen;


Zonder het universele karakter te hebben van overkoepelende oplossingen zoals TARGET of ACH's, zou de benutting van bestaande netwerken eveneens een interessante oplossing kunnen zijn gelet op de ervaring die reeds door de sector is verworven met het gebruik van sommige systemen die op grensoverschrijdende samenwerking zijn gebaseerd.

Netzverbundkonzepte sind zwar weniger universell als systemübergreifende Konzepte (TARGET oder eine europäische Clearing-Stelle), in Anbetracht der Erfahrungen, die das Bankgewerbe bereits mit einigen, auf grenzübergreifender Zusammenarbeit basierenden Systemen gesammelt hat, aber durchaus vielversprechend. Auch könnten sie als Vorstufe für eine systemübergreifende Lösung dienen.


Zonder het universele karakter te hebben van overkoepelende oplossingen zoals TARGET of ACH's, zou de benutting van bestaande netwerken eveneens een interessante oplossing kunnen zijn gelet op de ervaring die reeds door de sector is verworven met het gebruik van sommige systemen die op grensoverschrijdende samenwerking zijn gebaseerd.

Netzverbundkonzepte sind zwar weniger universell als systemübergreifende Konzepte (TARGET oder eine europäische Clearing-Stelle), in Anbetracht der Erfahrungen, die das Bankgewerbe bereits mit einigen, auf grenzübergreifender Zusammenarbeit basierenden Systemen gesammelt hat, aber durchaus vielversprechend.


M. overwegende dat de mededeling van de Commissie een overkoepelend karakter heeft en erop wijzend dat er behoefte is aan concrete voorstellen in de volgende etappe van het beleid van de Gemeenschap inzake biodiversiteit,

M. mit der Feststellung, daß die Mitteilung der Kommission einen übergreifenden Charakter hat, und mit dem Hinweis, daß im zweiten Stadium der Gemeinschaftspolitik im Bereich der Artenvielfalt konkrete Vorschläge ausgearbeitet werden müssen,


w