Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblage van autovoertuigen
Assemblagemonteur rollend materieel
Assemblagetechnicus accusystemen
Assemblagetechnicus rollend materieel
Assembleur accusystemen
Initiële assemblage
Mecanicien serie in kledingindustrie
Montageleider assemblage rollend materieel
Montageoperator kleding en textielproducten
Overlading
Overlading van brieven
Overslag
Ploegbaas assemblage rollend materieel
Technicus accu-assemblage
Technisch medewerker accu-assemblage

Traduction de «overlading en assemblage » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






assemblagemonteur rollend materieel | assemblagetechnicus rollend materieel | montageleider assemblage rollend materieel | ploegbaas assemblage rollend materieel

Montageleiterin Schienenfahrzeugbau | Montageleiter Schienenfahrzeugbau | Montageleiter Schienenfahrzeugbau/Montageleiterin Schienenfahrzeugbau


assembleur accusystemen | technisch medewerker accu-assemblage | assemblagetechnicus accusystemen | technicus accu-assemblage

Batteriemonteur | Batteriemonteurin | Batterieherstellerin | Batteriemonteur/Batteriemonteurin


mecanicien serie in kledingindustrie | monteur kledingindustrie in leer, huiden en verwante materialen | montageoperator kleding en textielproducten | verantwoordelijke assemblage- en montageatelier kledingindustrie

Fertigungskontrolltechnikerin Textil | Techniker Bekleidungsfertigung | Fertigungskontrolltechniker Textil/Fertigungskontrolltechnikerin Textil | Technikerin Bekleidungsfertigung




onderneming actief in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen

Unternehmen für Kraftfahrzeugbau und -montage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien het betrokken product van oorsprong uit China niet in Taiwan mag worden verkocht, bestaat er geen andere rechtvaardiging voor de invoer ervan in Taiwan vanuit China dan overlading dan wel assemblage- of voltooiingswerkzaamheden met het oog op de heruitvoer van belangrijke Chinese componenten naar bestemmingen buiten Taiwan.

Da die betroffene chinesische Ware in Taiwan nicht verkauft werden kann, gibt es für deren Einfuhr aus China keine andere Rechtfertigung als den Zweck der Umladung oder Montage/Fertigstellung zur Wiederausfuhr chinesischer Schlüsselkomponenten aus Taiwan.


Behalve het recht werden geen elementen aangetroffen die zouden kunnen worden beschouwd als compensatie voor de kosten van overlading en assemblage, met name in verband met het vervoer en herladen van rijwielen van oorsprong uit de VRC in Indonesië, Maleisië, Sri Lanka en Tunesië.

Es wurden außer dem Zoll keine Elemente festgestellt, die als Ausgleich für die Kosten für den Versand und die Montage insbesondere im Hinblick auf Transport und Umladung der Fahrräder mit Ursprung in der VR China über Indonesien, Malaysia, Sri Lanka and Tunesien angesehen werden konnten.


Gezien het bovenstaande werd geconcludeerd dat het definitieve antidumpingrecht op rijwielen van oorsprong uit de VRC door verzending na overlading in Indonesië, Maleisië en Sri Lanka en door assemblage in Maleisië, Sri Lanka en Tunesië werd ontweken in de zin van artikel 13 van de basisverordening.

Aus den vorstehenden Gründen kam die Kommission zu dem Schluss, dass der endgültige Antidumpingzoll auf Einfuhren von Fahrrädern mit Ursprung in der VR China durch den Versand über Indonesien, Malaysia und Sri Lanka sowie durch in Malaysia und Tunesien erfolgende Montagevorgänge im Sinne des Artikels 13 umgangen wurde.


Zoals opgemerkt in overweging 15 bleek uit het onderzoek naar de ontwijking van antidumpingmaatregelen dat de geldende maatregelen tegen de VRC werden ontweken door assemblage en overlading in Indonesië, Maleisië, Sri Lanka en Tunesië.

Wie in Erwägungsgrund 15 ausgeführt, ergab die Umgehungsuntersuchung, dass die geltenden Maßnahmen gegen die VR China durch Montagevorgänge in Indonesien, Malaysia, Sri Lanka und Tunesien und durch Versand aus diesen Ländern umgangen werden.


w