Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de restitutie
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Communautaire steun bij uitvoer
Communautaire uitvoer
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Maximale restitutie
Ontheffing van belasting bij uitvoer
Ontlasten van belasting bij uitvoer
Overnemer
Overneming van de brievenmalen
Piloten helpen bij de uitvoering van noodlandingen
Real-time uitvoer
Restitutie bij uitvoer
Tijdgebonden uitvoer
Tijdige uitvoer
Uitvoer
Uitvoer
Vaststelling van de restitutie
Verkoop bij uitvoer
Voorafgaande vaststelling restitutie
Vrijstelling bij uitvoer
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "overneming en uitvoering " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitvoer [ verkoop bij uitvoer ]

Ausfuhr [ Ausfuhrgeschäft | Export ]


uitvoer (EU) [ communautaire uitvoer ]

Ausfuhr (EU) [ Gemeinschaftsausfuhr ]


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Urteilsvollstreckung sicherstellen


real-time uitvoer | tijdgebonden uitvoer | tijdige uitvoer

Realzeitausgabe


ontheffing van belasting bij uitvoer | ontlasten van belasting bij uitvoer | vrijstelling bij uitvoer

Steuerbefreiung bei der Ausfuhr | Steuerbefreiungen bei Ausfuhrumsätzen | steuerliche Entlastung der Ausfuhr


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]




overneming van de brievenmalen

Übernahme der Kartenschlüsse


corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

Unternehmensführung umsetzen


piloten helpen bij de uitvoering van noodlandingen

dem Piloten oder der Pilotin bei der Durchführung einer Notlandung Unterstützung leisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Beleggingsondernemingen die uitvoerings- en onderzoeksdiensten verlenen alsmede overnemings- en plaatsingsactiviteiten uitvoeren, zorgen ervoor dat toereikende controles in werking worden gesteld voor het beheren van potentiële belangenconflicten tussen deze activiteiten en tussen hun verschillende cliënten die deze diensten ontvangen.

(3) Wertpapierfirmen, die ausführende und analytische Dienstleistungen erbringen und Emissionsübernahme- und Platzierungsaktivitäten durchführen, stellen sicher, dass sie über ausreichende Kontrollen zur Bewältigung von potenziellen Interessenkonflikten zwischen diesen Aktivitäten und zwischen ihrer verschiedenen Kunden, die diese Dienstleistungen erhalten, verfügen.


Artikel 4, lid 2, sub b, van richtlijn 69/335/EG van de Raad van 17 juli 1969 betreffende de indirecte belastingen op het bijeenbrengen van kapitaal, zoals gewijzigd bij richtlijn 85/303/EEG van de Raad van 10 juni 1985, moet aldus worden uitgelegd dat de overneming van de verliezen van een vennootschap door een vennoot ter uitvoering van een verbintenis die deze vennoot vóór het ontstaan van die verliezen is aangegaan en die enkel de aanzuivering van deze verliezen dient te verzekeren, niet tot vermeerdering van het vennootschappelij ...[+++]

Art. 4 Abs. 2 Buchst. b der Richtlinie 69/335/EWG des Rates vom 17. Juli 1969 betreffend die indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital in der durch die Richtlinie 85/303/EWG des Rates vom 10. Juni 1985 geänderten Fassung ist dahin auszulegen, dass die Übernahme der Verluste einer Gesellschaft durch einen Gesellschafter in Erfüllung einer von ihm vor dem Eintritt dieser Verluste eingegangenen Verpflichtung, mit der nur die Abdeckung der Verluste sichergestellt werden soll, das Gesellschaftsvermögen nicht erhöht.


Tien jaar na de moordpartij in Srebrenica en tien jaar nadat de oorlog met de ondertekening van de akkoorden van Dayton ten einde liep, is het vast en zeker de hoogste tijd voor een grondwetswijziging in het land, voor de oprichting van nationale, kantonnale en lokale administratieve structuren, die Bosnië vooruit kunnen helpen en geen belemmering vormen voor overneming en uitvoering van de regels en praktijken die we in de Europese Unie kennen.

Zehn Jahre nach dem Massaker von Srebrenica und der Beendigung des Krieges durch die Unterzeichnung des Abkommens von Dayton ist es höchste Zeit, dass die Verfassung des Landes geändert wird und die staatlichen, kantonalen und lokalen Verwaltungsstrukturen wiederhergestellt werden, die Bosnien bei der Verabschiedung und Umsetzung der Gesetze und Verfahren, mit denen wir in der Europäischen Union vertraut sind, nicht behindern, sondern unterstützen.


De Commissie wijst er tot slot op dat deze aanvullende sociale maatregelen ten uitvoer zullen worden gelegd ingeval de overnemers mochten overgaan tot inkrimping van het personeelsbestand wanneer de SNCM eenmaal verkocht is.

Schließlich bemerkt die Kommission, dass diese zusätzlichen Sozialmaßnahmen im Fall eines von den Übernehmern nach dem Verkauf der SNCM durchgeführten Personalabbaus durchgeführt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat dit verzoek om toetreding in het verlengde ligt van de stappen die reeds door Kroatië zijn gezet om een zo groot mogelijke toenadering tussen Kroatië en de Europese Unie te bereiken, zoals de ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomst en de vaststelling en geleidelijke uitvoering van de wetshervormingen die nodig zijn om de volledige overneming van het acquis communautaire te verwezenlijken,

C. unter Hinweis darauf, dass sich dieser Beitrittsantrag folgerichtig aus den Schritten ergibt, die Kroatien im Sinne seiner größtmöglichen Annäherung an die Europäische Union unternommen hat, z.B. mit der Unterzeichnung des Assoziations- und Stabilisierungsabkommens und der Einführung und schrittweisen Umsetzung der Rechtsreformen, die für die volle Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes nötig sind,


58. wijst erop dat de energiesector bijzonder gevoelig is, omdat in de kandidaatlanden het gebruik van energie grotendeels gratis was en dat de invoering van een prijssysteem derhalve bijzonder moeilijk, maar voor de bescherming van het milieu en de beperking van de energie-productie niettemin bijzonder belangrijk is; stelt vast dat de volledige overneming en uitvoering van de richtlijnen inzake de interne markt voor elektriciteit en gas deel is van de opneming van de kandidaatlanden in de interne markt, evenals de verplichting om reservevoorraden olie aan te houden en het overnemen van de in de EU geldende veiligheidsnormen voor de exp ...[+++]

58. weist auf die besondere Sensibilität des Energiesektors hin, da in den Beitrittsstaaten vormals der Energieverbrauch weitgehend kostenlos war und daher die Installierung eines Preissystems besonders schwierig, für den Schutz der Umwelt und die Verminderung der Energieproduktion allerdings auch besonders wichtig ist; stellt fest, dass zur Integration der Bewerberstaaten in den Binnenmarkt die vollständige Übernahme und Durchführung der Richtlinien für den Strom- und Gasbinnenmarkt gehören, ebenso die Verpflichtung zur Anlage von Ölvorräten sowie die Übernahme der in der Europäischen Union bestehenden Sicherheitsstandards für den Betr ...[+++]


In dit verband vond de voorzitter van de Raad dat een duidelijke rol is weggelegd voor het PHARE-programma dat bedoeld is om investeringen in verband met de overneming en uitvoering van het acquis te financieren en om de capaciteit van de overheden en wetsstelsels van de kandidaat-lidstaten te versterken.

Der Präsident des Rates hat hier eine eindeutige Aufgabe für das PHARE-Programm erkannt, das zur Finanzierung von Investitionen im Zusammenhang mit der Übernahme und Anwendung des Besitzstands sowie zur Stärkung der Kapazität der Verwaltungen der Beitrittsländer und deren Rechtsordnung bestimmt ist.


Onderzoek van de haalbaarheid van verbeterde grensoverschrijdende samenwerking inzake de overneming van strafvervolging en de uitvoering van vonnissen.

Prüfung der Durchführbarkeit einer besseren grenzüberschreitenden Zusammenarbeit bei der Übertragung von Verfahren und der Vollstreckung von Urteilen


105. dringt er bij de kandidaatlanden op aan om de administratieve capaciteiten ten behoeve van de uitvoering van het regionaal beleid (nationaal regionaal beleid en pretoetredingshulp van de EU) aanzienlijk te versterken en met name de nadruk te leggen op voorbereidende opleiding en de overdracht van kennis met het oog op een onmiddellijke overneming van de vigerende communautaire wetgeving na de toetreding en een snelle tenuitvoerlegging van de programma's van de structuurfondsen met inachtneming van de EU-voorschriften inzake progr ...[+++]

105. fordert die Bewerberländer dringend auf, die Verwaltungskapazitäten, die mit der Durchführung der Regionalpolitik befasst sind, entscheidend zu stärken (nationale regionalpolitische Maßnahmen und EU-Hilfen in der Heranführungsphase) und insbesondere die vorbereitende Ausbildung und den Wissenstransfer zu forcieren, um eine sofortige Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands nach der Erweiterung und eine rasche Durchführung der Programme der Strukturfonds in Übereinstimmung mit den EU-Vorschriften für die Programmgestaltung, die Überwachung, Bewertung, die Finanzverwaltung und Finanzkontrolle zu ermöglichen;


Vorderingen bij de onderhandelingen moeten samengaan met vorderingen bij de overneming van het acquis in de wetgeving en de daadwerkelijke uitvoering en handhaving daarvan.

Fortschritte bei den Verhandlungen müssen mit Fortschritten bei der Einbeziehung des Besitzstands in einzelstaatliches Recht und bei der tatsächlichen Durchführung und Durchsetzung des Besitzstands einhergehen.


w