Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandzaag zonder eind
Distaal
Eind-naar-eind protocol
Einde van de leerplicht
Lintzaag zonder eind
Materiaal voor schadeherstel bij overstromingen
Naar het eind van de ledematen toe
Natuurrisico van overstromingen
Risico op overstromingen identificeren
Risico op overstromingen inschatten
Risico op overstromingen vaststellen
Uitrusting voor schadeherstel bij overstromingen
Waarborg tegen overstromingen

Traduction de «overstromingen eind » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risico op overstromingen identificeren | risico op overstromingen inschatten | risico op overstromingen vaststellen

Überflutungsrisiko ermitteln


materiaal voor schadeherstel bij overstromingen | uitrusting voor schadeherstel bij overstromingen

Hochwassersanierungsausrüstung


waarborg tegen overstromingen

Garantie für Überschwemmungen


natuurrisico van overstromingen

natürliches Überschwemmungsrisiko




bandzaag zonder eind | lintzaag zonder eind

Endlossaege


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister


strategieën voor preventie van en herstel na overstromingen ontwikkelen

Flutsanierungskonzepte entwickeln | Flutsanierungsstrategien ausarbeiten




distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.53-2; Gelet op het besluit van de Waalse Rege ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.53-2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2013 zur Verabschiedung der Kartographien der einem Hochwasserrisiko und dem Risiko hochwas ...[+++]


A. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde begroting (OGB) nr. 5/2014 betrekking heeft op de beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de EU (SFEU) ter hoogte van EUR 46 998 528 aan vastleggings- en betalingskredieten in verband met de overstromingen in Italië (Sardinië) in november 2013, een aardbeving in Griekenland (Kefalonia), ijsstormen in Slovenië en dezelfde ijsstormen gevolgd door overstromingen in Kroatië, eind januari en begin februari 2014;

A. in der Erwägung, dass der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 5/2014 die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union im Umfang von 46 998 528 EUR an Mitteln für Verpflichtungen und Mitteln für Zahlungen in Verbindung mit den Überschwemmungen im November 2013 in Italien (Sardinien), einem Erdbeben in Griechenland (Kefalonia), Eisstürmen in Slowenien und den gleichen Eisstürmen in Kroatien, auf die Ende Januar / Anfang Februar 2014 Überschwemmungen folgten, zum Gegenstand hat;


In januari 2010 heeft de Ierse regering bij de Commissie een aanvraag ingediend om steun voor de bevolking die bij de overstromingen eind 2009 schade heeft geleden.

Im Januar 2010 hat die irische Regierung bei der Kommission einen Antrag auf Unterstützung der vom Hochwasser Ende 2009 in Irland Betroffenen eingereicht.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik verwelkom dit debat en de kans om uw aandacht te vestigen op de verwoestingen die de overstromingen eind juni hebben aangericht in delen van het Noorden van Engeland, Yorkshire en Humber.

– (EN) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Ich begrüße diese Aussprache und die Möglichkeit, Sie auf die Verwüstungen aufmerksam zu machen, die die Überschwemmungen Ende Juni in Nordengland, in der Region Yorkshire and the Humber, angerichtet haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dit hoofdstuk wordt beoogd een kader voor de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's vast te stellen, ten einde de negatieve gevolgen die overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, het cultureel erfgoed en de economische bedrijvigheid met zich brengen, te beperken.

Das vorliegende Kapitel hat zum Gegenstand, einen Ordnungsrahmen zur Bewertung und zum Management der Hochwasserrisiken zu schaffen, dessen Ziel es ist, die hochwasserbedingten negativen Folgen für die menschliche Gesundheit, die Umwelt, das Kulturerbe und die wirtschaftlichen Tätigkeiten zu verringern.


Met deze richtlijn wordt beoogd een kader voor de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico’s vast te stellen, ten einde de negatieve gevolgen die overstromingen in de Gemeenschap voor de gezondheid van de mens, het milieu, het cultureel erfgoed en de economische bedrijvigheid met zich brengen, te beperken.

Ziel dieser Richtlinie ist es, einen Rahmen für die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken zur Verringerung der hochwasserbedingten nachteiligen Folgen auf die menschliche Gesundheit, die Umwelt, das Kulturerbe und wirtschaftliche Tätigkeiten in der Gemeinschaft zu schaffen.


20. verzoekt de Commissie om meer middelen beschikbaar te stellen voor onderzoek op het gebied van preventie van overstromingen en om het op dit gebied in diverse lidstaten gerichte onderzoek te coördineren ten einde zo snel mogelijk te kunnen beschikken over een samenhangend energie- en vervoersbeleid op het punt van de risicopreventie;

20. fordert die Kommission auf, die Forschungsmittel für die Verhütung von Überschwemmungen zu erhöhen und die in den Mitgliedstaaten in diesem Bereich bereits stattfindende Forschung zu koordinieren, um möglichst rasch eine kohärente Energie- und Verkehrspolitik auf dem Gebiet der Risikoprävention zu verwirklichen;


14. bepleit de oprichting van een Europees waarnemingscentrum voor droogte, woestijnvorming, overstromingen en andere effecten van de klimaatverandering, ten einde de kennis te verzamelen en doeltreffender te kunnen reageren;

14. empfiehlt die Einrichtung einer Europäischen Beobachtungsstelle für Dürre, Wüstenbildung, Überschwemmungen und weitere Effekte des Klimawandels, um Erkenntnisse zu sammeln und wirksamere Reaktionen zu gewährleisten;


Europa steunt onderzoek inzake overstromingen sedert het eind van de jaren 1980.

Europa unterstützt seit Ende der 80er Jahre Forschungsarbeiten zum Thema Hochwasser.


Op het vlak van het Waalse Gewest worden de eerste " risico-kaarten overstromingen" (overstroombare gebieden), voor einde maart 2003 verwacht.

Auf der Ebene der Wallonischen Region werden die ersten " Hochwassergefahrenkarten" (überschwemmungsgefährdete Gebiete) für Ende März 2003 erwartet.


w