Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADR
Afschaffing van overwegen
Alternatieve geschilbeslechting
Alternatieve geschillenbeslechting
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Buitengerechtelijk
Buitengerechtelijke bekentenis
Buitengerechtelijke geschilbeslechting
Buitengerechtelijke geschillenbeslechting
Buitengerechtelijke procedure
Buitengerechtelijke rechtspleging
Opheffing van overwegen
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen

Traduction de «overwegen buitengerechtelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitengerechtelijke rechtspleging | buitengerechtelijke procedure

außergerichtliches Verfahren


afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

Aufhebung schienengleicher Bahnübergänge | Beseitigung


regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

Vorschriften für Bahnübergänge | Vorschriften für schienengleiche Bahnübergänge


alternatieve geschilbeslechting | alternatieve geschillenbeslechting | buitengerechtelijke geschilbeslechting | buitengerechtelijke geschillenbeslechting | ADR [Abbr.]

alternative Streitbeilegung | alternatives Streitbeilegungsverfahren | alternatives Verfahren zur Streitbeilegung | außergerichtliche Beilegung von Rechtsstreitigkeiten | ADR [Abbr.] | AS [Abbr.]


Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken

Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union




buitengerechtelijke bekentenis

außergerichtliches Geständnis


buitengerechtelijke procedure

außergerichtliches Verfahren


economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
te overwegen de rol van een onafhankelijk mechanisme, zoals een ombudsman, in te stellen of toe te wijzen, om te zorgen voor de efficiënte afhandeling van klachten en de buitengerechtelijke beslechting van geschillen die uit energiedienstcontracten voortvloeien.

die Schaffung oder Benennung einer unabhängigen Einrichtung wie etwa eines Bürgerbeauftragen prüfen, um dafür zu sorgen, dass Beschwerden effizient bearbeitet und Streitfälle, die sich aus Energiedienstleistungsverträgen ergeben, außergerichtlich beigelegt werden.


te overwegen de rol van een onafhankelijk mechanisme, zoals een ombudsman, in te stellen of toe te wijzen, om te zorgen voor de efficiënte afhandeling van klachten en de buitengerechtelijke beslechting van geschillen die uit energiedienstcontracten voortvloeien;

die Schaffung oder Benennung einer unabhängigen Einrichtung wie etwa eines Bürgerbeauftragen prüfen, um dafür zu sorgen, dass Beschwerden effizient bearbeitet und Streitfälle, die sich aus Energiedienstleistungsverträgen ergeben, außergerichtlich beigelegt werden;


c) te overwegen de rol van een onafhankelijk mechanisme, zoals een ombudsman, in te stellen of toe te wijzen, om te zorgen voor de efficiënte afhandeling van klachten en buitengerechtelijke beslechting van geschillen die uit energiedienstcontracten voortvloeien;

(c) die Schaffung oder Benennung einer unabhängigen Einrichtung wie etwa eines Bürgerbeauftragen prüfen, um dafür zu sorgen, dass Beschwerden effizient bearbeitet und Streitfälle, die sich aus Energieleistungsverträgen ergeben, außergerichtlich beigelegt werden;


145. dringt er bij de Commissie op aan een lijst op te stellen met de personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten in Iran na de verkiezingen van 2009, zoals foltering, censuur, verkrachting en buitengerechtelijke executies, en te overwegen hen straffen op te leggen in de vorm van het bevriezen van activa en reisverboden;

145. fordert die Kommission auf, eine Liste der Personen, die für schwere Menschenrechtsverletzungen wie Folter, Zensur, Vergewaltigungen und außergerichtliche Hinrichtungen im Iran, insbesondere nach den Wahlen von 2009, verantwortlich sind, zu erstellen und das Verhängen von Sanktionen – beispielsweise Einfrieren der Vermögenswerte und Reiseverbote - in Erwägung zu ziehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. deelt de mening van de Commissie dat alternatieve mechanismen voor de bijlegging van geschillen zoals bemiddeling en arbitrage of buitengerechtelijke geschillenbeslechting voor de consument een nuttige en aantrekkelijke keuze kunnen zijn als deze er niet in is geslaagd zijn geschil met een handelaar of een overheidsorganisatie langs informele weg op te lossen; dringt er bij de lidstaten op aan de ontwikkeling van alternatieve mechanismen voor geschillenbijlegging aan te moedigen om het niveau van consumentenbescherming op te voeren en de naleving van de wetgeving te maximaliseren, maar wijst er met nadruk op dat deze mechanismen jus ...[+++]

46. teilt die Ansicht der Kommission, dass alternative Streitbeilegungsmechanismen wie Schlichtungs- und Schiedsverfahren oder eine außergerichtliche Streitbeilegung eine sinnvolle und attraktive Alternative für Verbraucher sein können, die einen Streit mit einem Gewerbetreibenden oder einem öffentlichen Erbringer von Dienstleistungen nicht informell regeln konnten; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, die Entwicklung alternativer Streitbeilegungsmechanismen zur Stärkung des Verbraucherschutzes und möglichst umfassenden Einhaltung des Rechts zu fördern; betont aber, dass solche Mechanismen die gerichtlichen oder administrativ ...[+++]


45. dringt er bij alle lidstaten op aan de voordelen te overwegen van invoering van een consumentenombudsman; wijst erop dat deze instelling in enkele lidstaten bestaat als buitengerechtelijk orgaan voor de minnelijke schikking van consumentengeschillen, en als raadgevend lichaam dat naast de overheid werkzaam is om problemen op te lossen die onder zijn ressort vallen;

45. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die mit der Einsetzung eines eigenen Verbraucherbeauftragten verbundenen Vorteile zu prüfen; verweist darauf, dass eine solche Institution in einigen Mitgliedstaaten als außergerichtliche Instanz für die einvernehmliche Lösung von Verbraucherstreitigkeiten sowie als den Staat beratendes Organ betrachtet wird, das zur Behebung von Problemen beiträgt, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen;


45. dringt er bij alle lidstaten op aan de voordelen te overwegen van invoering van een consumentenombudsman; wijst erop dat deze instelling in enkele lidstaten bestaat als buitengerechtelijk orgaan voor de minnelijke schikking van consumentengeschillen, en als raadgevend lichaam dat naast de overheid werkzaam is om problemen op te lossen die onder zijn ressort vallen;

45. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die mit der Einsetzung eines eigenen Verbraucherbeauftragten verbundenen Vorteile zu prüfen; verweist darauf, dass eine solche Institution in einigen Mitgliedstaaten als außergerichtliche Instanz für die einvernehmliche Lösung von Verbraucherstreitigkeiten sowie als den Staat beratendes Organ betrachtet wird, das zur Behebung von Problemen beiträgt, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen;


6. ook te overwegen buitengerechtelijke organen en centrale punten aan te moedigen om zoveel mogelijk praktische regelingen ten gunste van de consument uit te werken, onder meer, waar passend, het gebruik van een schriftelijke of on-lineprocedure, in het bijzonder in het geval van op afstand gesloten overeenkomsten, met name bij de beslechting van grensoverschrijdende geschillen, teneinde de noodzaak van reizen voor de consument te voorkomen;

außerdem zu prüfen, ob den außergerichtlichen Einrichtungen und zentralen Stellen nicht nahegelegt werden sollte, vor allem bei der Beilegung grenzüberschreitender Streitigkeiten nach Möglichkeit praktische Vorkehrungen zugunsten der Verbraucher zu entwickeln; diese Vorkehrungen sollten im Bedarfsfall auch vorsehen, daß - insbesondere bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz - ein schriftliches oder On-line-Verfahren angewandt wird, um dem Verbraucher die Anreise zu ersparen;


De Commissie zal harerzijds overwegen welke middelen er zijn om de buitengerechtelijke organen en de contactpunten aan te zetten tot vereenvoudiging van de communicatie met consumenten die in grensoverschrijdende geschillen zijn verwikkeld (met name door gebruik van schriftelijke of on line procedures).

Die Kommission wird ihrerseits darüber nachdenken, wie die außergerichtlichen Stellen und die Kontaktstellen mit den Verbrauchern, die an grenzüberschreitenden Rechtsstreitigkeiten beteiligt sind, besser kommunizieren können (insbesondere durch Verfahren auf dem herkömmlichen (schriftlichen) Weg und Online-Verfahren).


De Commissie zal harerzijds overwegen welke middelen er zijn om de buitengerechtelijke organen en de contactpunten aan te zetten tot vereenvoudiging van de communicatie met consumenten die in grensoverschrijdende geschillen zijn verwikkeld (met name door gebruik van schriftelijke of on line procedures).

Die Kommission wird ihrerseits darüber nachdenken, wie die außergerichtlichen Stellen und die Kontaktstellen mit den Verbrauchern, die an grenzüberschreitenden Rechtsstreitigkeiten beteiligt sind, besser kommunizieren können (insbesondere durch Verfahren auf dem herkömmlichen (schriftlichen) Weg und Online-Verfahren).


w