Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fundamentalisme
Gelet op
Godsdienstig
Lagere functies op religieus gebied
Overwegend agrarische gebieden
Overwegende
Overwegende dat
Religieus
Religieus attribuut
Religieus conflict
Religieus conservatisme
Religieus integrisme
Religieus symbool
Religieus teken
Religieuze kleding

Traduction de «overwegende dat religieus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


religieus symbool [ religieus attribuut | religieus teken | religieuze kleding ]

religiöses Symbol [ Religionssymbol | religiöse Kleidung ]




religieus conservatisme [ fundamentalisme | religieus integrisme ]

religiöser Fundamentalismus


gelet op | overwegende

in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht


overwegend agrarische gebieden

überwiegend landwirtschaftlich genutzte/orientierte Gebiete




Lagere functies op religieus gebied

Ordensbrüder/-schwestern und Seelsorgehelfer


Vakspecialisten op juridisch, maatschappelijk en religieus gebied

Nicht akademische juristische, sozialpflegerische und religiöse Berufe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat de dramatische mensenrechten-, humanitaire en veiligheidssituatie in het derde jaar van het Syrische conflict blijft verslechteren; overwegende dat de Syrische regeringstroepen grof geweld blijven gebruiken tegen de burgerbevolking; overwegende dat ook van de kant van de oppositietroepen, in mindere mate, schendingen van de mensenrechten en van het humanitair recht worden gerapporteerd; overwegende dat religieus extremisme en sektarisch geweld blijven toenemen en dat radicale islamistische groeperingen, waaronder onderdanen van EU-lidstaten, naar verluidt aanzienlijk zijn toegenomen; overwegende dat de militaire co ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich auch drei Jahre nach Beginn des syrischen Konflikts die dramatische Menschenrechtslage, humanitäre Situation und Sicherheitslage weiterhin verschlechtert; in der Erwägung, dass Truppen der syrischen Regierung weiter brutale Gewalt gegen die Zivilbevölkerung einsetzen; in der Erwägung, dass Berichten zufolge auch die oppositionellen Kräfte, in geringerem Maße, gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht verstoßen; Unter Hinweis darauf, dass religiöse Extremismus und religiös motivierter Gewa ...[+++]


F. overwegende dat de Koptische paus Shenouda III de aanzetting tot geweld weet aan infiltranten die zich aansloten bij de vreedzame demonstratie; overwegende dat religieus leiders, onder wie Groot-Imam van Al-Azhar Ahmed al-Tayeb, hun oproep en steun voor nationale eenheid en interreligieuze dialoog in Egypte hebben herhaald;

F. in der Erwägung, dass der koptische Papst Shenouda III. Personen, die die friedlichen Demonstranten unterwandert hätten, für die Aufrufe zur Gewalt verantwortlich machte; in der Erwägung, dass religiöse Führer, darunter der Groß-Imam Ahmed al-Tayeb, ihre Forderung nach nationaler Einheit und einem Dialog zwischen den Glaubensgemeinschaften in Ägypten und ihre diesbezügliche Unterstützung bekräftigten;


AW. overwegende dat religieus extremisme andere vormen van religieus extremisme kan aanwakkeren, zoals het geval is op het Aziatische subcontinent, waar extremisme van de kant van een godsdienst, bijvoorbeeld in Pakistan, Indonesië en India, extremisme van een andere godsdienst uitlokt en andersom,

AW. in der Erwägung, dass religiöser Extremismus anderen religiösen Extremismus nähren kann, wie es beispielsweise in Asien der Fall ist, wo sich etwa in Pakistan, Indonesien und Indien der Extremismus einer Religion und der Extremismus einer anderen gegenseitig heraufbeschwören,


AW. overwegende dat religieus extremisme andere vormen van religieus extremisme kan aanwakkeren, zoals het geval is op het Aziatische subcontinent, waar extremisme van de kant van een godsdienst, bijvoorbeeld in Pakistan, Indonesië en India, extremisme van een andere godsdienst uitlokt en andersom,

AW. in der Erwägung, dass religiöser Extremismus anderen religiösen Extremismus nähren kann, wie es beispielsweise in Asien der Fall ist, wo sich etwa in Pakistan, Indonesien und Indien der Extremismus einer Religion und der Extremismus einer anderen gegenseitig heraufbeschwören,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AL. overwegende dat religieus en atheïstisch extremisme de mogelijkheid tot vreedzaam en kalm samenleven van verschillende gemeenschappen in gevaar brengt; overwegende dat het daardoor per definitie een bedreiging vormt voor het recht op vrijheid van godsdienst en geloofsovertuiging,

AL. in der Erwägung, dass religiöser und atheistischer Extremismus die Möglichkeiten, dass verschiedene Gemeinschaften friedlich und ruhig zusammenleben, beeinträchtigt; in der Erwägung, dass er daher von vornherein eine Bedrohung des Rechts auf Religions- und Glaubensfreiheit darstellt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat religieus' ->

Date index: 2024-10-20
w