Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwonnen konden worden » (Néerlandais → Allemand) :

Eerst werd gewezen op de voordelen en mogelijkheden, inclusief de enorme mondiale markt, en daarna werd in deze raadpleging gevraagd naar meningen hoe belemmeringen en problemen in verband met een steeds ruimer gebruik van m-gezondheidszorg in Europa overwonnen konden worden.

Im Anschluss an die Hervorhebung der Vorteile und Möglichkeiten von mHealth, einschließlich großer globaler Märkte, suchte die Konsultation nach Ansichten zur Bekämpfung von Barrieren und Problemen in Verbindung mit dem weiteren Einsatz von mHealth in Europa.


Wat betreft deze communicatie denk ik dat we ons moeten realiseren dat de moderne technologieën een nieuw soort benadering door jongere generaties in de communicatie aan het vormen zijn, dat dit talrijke nieuwe kansen biedt en ons in staat stelt om talloze hindernissen te overwinnen die in het verleden niet overwonnen konden worden.

Was die Kommunikation betrifft, so muss uns, denke ich, klar werden, dass die modernen Technologien einen neuen Umgang der jungen Generationen mit Kommunikation bewirken, der zahlreiche neue Chancen eröffnet und es uns ermöglichen wird, viele Hindernisse zu überwinden, die uns in der Vergangenheit im Wege standen.


- (EL) De resultaten van de Conferentie van Parijs zijn een klap in het gezicht van degenen die dachten dat, met het oog op de serieuze gevaren van aardopwarming en de op middellange en lange termijn rampzalige gevolgen daarvan voor de volkeren van de aarde, tegenstellingen en belangen konden worden overwonnen.

– (EL) Die Ergebnisse der Pariser Konferenz sind ein Schlag ins Gesicht für alle, die geglaubt haben, dass angesichts der großen Gefahr einer Überhitzung des Planeten und der katastrophalen mittel- und langfristigen Folgen für die Völker dieser Erde die Widerstände und Interessen überwunden werdenrden.


Dankzij de inzet van alle politieke actoren en de civiele samenleving konden de moeilijkheden echter worden overwonnen en konden vrije en democratische verkiezingen plaatsvinden.

Aufgrund der Mobilisierung sämtlicher politischer Entscheidungsträger wie auch der Zivilgesellschaft konnten diese Schwierigkeiten jedoch ausgeräumt werden, so dass eine freie und demokratische Abstimmung möglich war.


Wij konden alleen maar afgunstig toekijken hoe vroegere conflicten door economische samenwerking werden overwonnen.

Wir konnten nur neiderfüllt zusehen, wie alte Konflikte durch wirtschaftliche Zusammenarbeit überwunden wurden.


Wij konden alleen maar afgunstig toekijken hoe vroegere conflicten door economische samenwerking werden overwonnen.

Wir konnten nur neiderfüllt zusehen, wie alte Konflikte durch wirtschaftliche Zusammenarbeit überwunden wurden.


In de loop van haar geschiedenis heeft de Unie al menige crisis moeten doorstaan, maar dankzij de inzet en de overtuiging van haar bestuurders konden deze crises steeds weer worden overwonnen, en kon het Europees project worden voortgezet.

Während ihrer ganzen Geschichte hat die EU bereits andere schwierige Situationen erlebt, aber dank des Engagements und der Überzeugung ihrer Verantwortlichen konnten diese überwunden und das europäische Projekt stets neu vorangebracht werden.


Anders dan bij sommige andere dossiers, konden de meningsverschillen tussen het Parlement en de Raad over deze richtlijn tamelijk snel worden overwonnen.

Anders als bei anderen Dossiers konnten bei dieser Richtlinie die Meinungsverschiedenheiten zwischen dem Parlament und dem Rat ziemlich rasch ausgeräumt werden.


Eerst werd gewezen op de voordelen en mogelijkheden, inclusief de enorme mondiale markt, en daarna werd in deze raadpleging gevraagd naar meningen hoe belemmeringen en problemen in verband met een steeds ruimer gebruik van m-gezondheidszorg in Europa overwonnen konden worden.

Im Anschluss an die Hervorhebung der Vorteile und Möglichkeiten von mHealth, einschließlich großer globaler Märkte, suchte die Konsultation nach Ansichten zur Bekämpfung von Barrieren und Problemen in Verbindung mit dem weiteren Einsatz von mHealth in Europa.


Dank zij de aanhoudende en vastbesloten inspanningen van het Duitse voorzitterschap van de Schengen- groep (in de loop van het gehele jaar 1994) konden deze technische moeilijkheden worden overwonnen zodat het Uitvoerend Comité op zijn bijeenkomst van 22 december 1994 in Bonn een besluit kon nemen over de uitvoering van de Schengen-Overeenkomst. - Schengen en de EG-Gemeenschappen (en de Unie) 5. Alvorens dit besluit over de uitvoering van de Overeenkomst van Schengen te analyseren moet het vol ...[+++]

Dank des unermüdlichen und entschlossenen Einsatzes des deutschen Vorsitzes der Schengener Gruppe (während des ganzen Jahres 1994) konnten diese technischen Schwierigkeiten überwunden werden, so daß der Exekutivausschuß in seiner Sitzung vom 22. Dezember 1994 in Bonn die Inkraftsetzung des Durchführungsübereinkommens beschließen konnte. - Schengen und die Europäischen Gemeinschaften (und die Union) 5. Bevor der Beschluß über die Inkraftsetzung des Schengener Durchführungsübereinkommens näher erläutert wird, soll auf die Position der Gemeinschaftsinstitut ...[+++]


w