Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pakken problematiek moeten volledig » (Néerlandais → Allemand) :

Om de oorzaken volledig aan te pakken moeten inspanningen op korte en op lange termijn worden gecombineerd.

Die umfassende Überwindung der Grundursachen von Migration erfordert vielmehr einen Ansatz, der kurz- und langfristig angelegten Maßnahmen umfasst.


Voor deze groep onderdanen van derde landen bestaan er al EU-brede voorschriften, parallel met nationale voorschriften; ze moeten echter worden aangepast om de vastgestelde problemen aan te pakken en de doelstellingen van deze richtlijn volledig te behalen, terwijl de inhoud en vorm van het optreden van de Unie beperkt dienen te blijven tot hetgeen noodzakelijk is om deze doelstellingen te behalen.

Es gibt bereits EU-weite Regeln für diese Gruppe von Drittstaatsangehörigen. Allerdings existieren sie parallel zu den einschlägigen innerstaatlichen Vorschriften und müssen geändert werden, um die genannten Probleme bewältigen und die Ziele der Richtlinie in vollem Umfang verwirklichen zu können.


15. spoort de lidstaten aan om de problematiek van het voortijdig schoolverlaten grondig te onderzoeken en daarbij de beginselen inzake gegevensbescherming te eerbiedigen, teneinde de onderliggende oorzaken van dit probleem op nationaal, regionaal en lokaal niveau vast te stellen, en te werken aan de ontwikkeling van passende maatregelen ter preventie, interventie en compensatie, waaronder gespecialiseerde instellingen of schoolbegeleidingsdiensten voor personen met erkende handicaps; is van mening dat strategieën om voortijdig schoolverlaten aan te ...[+++]

15. regt die Mitgliedstaaten an, die Problemlage für Schulabbrüche unter Berücksichtigung des Datenschutzes eingehend zu analysieren, um die tieferen Ursachen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zu bestimmen, und geeignete Maßnahmenpakete zu Prävention, Intervention und Kompensation zu entwickeln, insbesondere durch die Schaffung spezialisierter Einrichtungen oder schulische Begleitmaßnahmen für Personen mit anerkannten Behinderungen; vertritt die Auffassung, dass sich die Strategien zur Bekämpfung des S ...[+++]


Mensen die direct te maken hebben met de door het Progress-programma aan te pakken problematiek moeten volledig als deelnemers aan het programma worden ingeschakeld.

Die Personen, die die durch das PROGRESS-Programm anzugehenden Fragen direkt betreffen, MÜSSEN voll und ganz als Teilnehmer am Programm beteiligt werden.


Relevante gegevens moeten ter beschikking worden gesteld van de bevoegde gespecialiseerde agentschappen en organen van de Unie, zoals Europol en Enisa, naar gelang hun taken en informatiebehoeften, opdat er een vollediger beeld ontstaat van de problematiek van cybercriminaliteit en netwerk- en informatiebeveiliging op het niveau van de Unie en er een doeltreffender reactie kan worden geformuleerd.

Die betreffenden Daten sollten den zuständigen spezialisierten Agenturen und Einrichtungen der Union wie Europol und der ENISA im Einklang mit ihren Aufgaben und ihrem Informationsbedarf zur Verfügung gestellt werden, damit ein umfassenderes Bild des Problems der Cyberkriminalität und der Netz- und Informationssicherheit auf Unionsebene gewonnen und somit ein Beitrag zur Ausarbeitung wirksamerer Abhilfemaßnahmen geleistet werden kann.


De Commissie werkt deze aanbeveling verder uit met steun van een deskundigengroep inzake de financiering van ontmanteling om te komen tot een gemeenschappelijke interpretatie die het vervolgens mogelijk moet maken de betreffende problematiek aan te pakken en te werken aan de volledige naleving van de aanbeveling.

Die Kommission arbeitet diese Empfehlung mit Unterstützung einer Expertengruppe für die Stilllegungsfinanzierung gegenwärtig weiter aus. Ziel ist es, eine gemeinsame Interpretation zu erreichen, die es dann erlauben wird, die zu bedenkenden Aspekte anzugehen und Fortschritte in Richtung einer vollständigen Erfüllung der Empfehlung zu erzielen.


De Commissie werkt deze aanbeveling verder uit met steun van een deskundigengroep inzake de financiering van ontmanteling om te komen tot een gemeenschappelijke interpretatie die het vervolgens mogelijk moet maken de betreffende problematiek aan te pakken en te werken aan de volledige naleving van de aanbeveling.

Die Kommission arbeitet diese Empfehlung mit Unterstützung einer Expertengruppe für die Stilllegungsfinanzierung gegenwärtig weiter aus. Ziel ist es, eine gemeinsame Interpretation zu erreichen, die es dann erlauben wird, die zu bedenkenden Aspekte anzugehen und Fortschritte in Richtung einer vollständigen Erfüllung der Empfehlung zu erzielen.


Het zou blijk geven van een volledig gebrek aan verantwoordelijkheidszin als deze situatie zou worden genegeerd of het aanhoudende onrecht niet aan de kaak zou worden gesteld en daarom wordt Pakistan in het verslag nadrukkelijk opgeroepen om zijn opvattingen over democratische verantwoordingsplicht tegen het licht te houden en de problematiek van de basisvoorzieningen in de gebieden die (de facto) onder zijn controle staan, aan te pakken.

Es wäre völlig verantwortungslos, nicht auf diese Situation hinzuweisen oder diese ständigen Ungerechtigkeiten nicht hervorzuheben; daher wird in dem Bericht eindringlich darauf verwiesen, dass Pakistan sein Konzept der demokratischen Rechenschaftspflicht überprüft und die Problematik der Grundversorgung in den Gebieten angeht, die (de facto) unter seiner Kontrolle stehen.


Deze richtlijn, in combinatie met de voorgestelde maatregelen op strafrechtelijk gebied om de naleving van intellectuele-eigendomsrechten te versterken en overtredingen aan te pakken, zou een betrekkelijk volledige bescherming moeten opleveren om deze kwestie binnen de Gemeenschap te regelen.

Diese Richtlinie, gepaart mit Vorschlägen für strafrechtliche Maßnahmen zur Stärkung der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum und zur Ahndung entsprechender Verstöße, wäre ein mehr oder weniger umfassendes Instrument zur Bekämpfung dieses Problems innerhalb der Gemeinschaft.


Zo zijn de regio's van de Unie die een ontwikkelingsachterstand hebben, in een omschakelingsproces verkeren of het hoofd moeten bieden aan een bijzondere geografische, economische of sociale situatie, beter gewapend om hun problemen aan te pakken en volledig te profiteren van de kansen die de eengemaakte markt biedt.

Auf diese Weise wird es den Regionen der Union mit Entwicklungsrückstand, den Umstellungsregionen und den Regionen mit besonderen geografischen, wirtschaftlichen und sozialen Problemen besser gelingen, ihre Probleme zu bewältigen und die Möglichkeiten des Binnenmarktes in vollem Umfang zu nutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakken problematiek moeten volledig' ->

Date index: 2024-08-12
w