Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Braille
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken Albanees begrijpen
Gesproken Albanees verstaan
Gesproken Armeens begrijpen
Gesproken Armeens verstaan
Gesproken Azerbeidzjaans begrijpen
Gesproken Azerbeidzjaans verstaan
Gesproken boek
Gesproken taal
Hulpmiddel voor gehandicapten
Minder gesproken taal
Ouderenalarm
Palestijnse Raad
Raad voor Palestijnen
Raad voor het Palestijnse volk
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Vertaling van "palestijnen wordt gesproken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Conferentie over economische bijstand aan de Palestijnen | Internationale Ministeriële Conferentie over bijstand aan de Palestijnen

Ministerkonferenz über Wirtschaftshilfe für das palästinensische Volk


gesproken Armeens begrijpen | gesproken Armeens verstaan

gesprochenes Armenisch verstehen


gesproken Azerbeidzjaans begrijpen | gesproken Azerbeidzjaans verstaan

gesprochenes Aserbaidschanisch verstehen


gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan

gesprochenes Albanisch verstehen




Palestijnse Raad | Raad voor het Palestijnse volk | Raad voor Palestijnen

Palästinensischer Autonomierat | Palästinensischer Rat


faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Punt één: in een debat over onze samenwerking met Israël, waarin terecht over de mensenrechten en de humanitaire problemen van de Palestijnen wordt gesproken, dienen wij ook erop te wijzen dat we een bijzondere verantwoordelijkheid jegens Israël hebben.

Erstens, in einer Debatte über uns Zusammenarbeit mit Israel, in der mit Recht über die Menschenrechte und die humanitären Probleme der Palästinenser gesprochen wird, sollte es aber nicht fehlen, darauf hinzuweisen, dass wir gegenüber Israel eine besondere Verantwortung haben.


Toen de afgezanten vorige week in Brussel arriveerden, heb ik een uur met ze gesproken over de mogelijkheden die ik zie en om ze te doordringen van het feit dat het belangrijk is om deze bijeenkomsten met de Israëli's en de Palestijnen te benutten.

Als die Gesandten vergangene Woche in Brüssel angekommen sind, habe ich mich für eine Stunde mit ihnen zusammengesetzt und besprochen, wie sich für mich die Möglichkeiten darstellen, und ihnen eingeschärft, wie wichtig es ist, diese Treffen mit den Israelis und den Palästinensern zu nutzen.


De minister van Buitenlandse Zaken zelf is afkomstig uit Gaza, en ik heb vele jaren met hem gewerkt. Hij behoort tot geen enkele politieke groepering, hij is een intellectueel, iemand die zelfs een paspoort van een ander land heeft - niet van het land waarvan de Palestijnen normaal gesproken een paspoort hebben -, en al jarenlang bijeenkomsten organiseert tussen velen van u en leden van de Palestijnse Autoriteit. Daarom denk ik dat we een vergissing zouden begaan als we elk contact zouden verbreken met personen die gedurende lange tijd nauw met ons hebben samengewerkt en die nu deel uitmaken van de nieuwe regering.

Der Außenminister stammt aus Gaza, ich hatte mit ihm vor vielen Jahren zu tun: Er ist ein Mensch, der zu keiner politischen Formation gehört, ein Intellektueller, der einen Pass eines anderen Landes besitzt – nicht dem Land, von dem Palästinenser gewöhnlich einen Pass haben –, der lange Zeit zahlreiche Treffen zwischen vielen Abgeordneten dieses Parlaments und Mitgliedern der Palästinensischen Autonomiebehörde organisiert hat.


In het tijdschrift wordt gesproken over de apartheid die de Israëlische autoriteiten aan de Palestijnen opleggen met betrekking tot het watervraagstuk.

Die Zeitschrift verweist auf die Rassentrennung, die die israelischen Behörden bei der Wasserversorgung gegenüber den Palästinensern verfolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zeg dit op grond van mijn bevindingen gedurende mijn reis. Ik heb toen gesproken met vooraanstaande vertegenwoordigers van de Palestijnen en van Israël, waarbij alle betrokkenen uitgingen van elkaars goede wil.

Ich sage dies aufgrund meiner Reise dorthin, in deren Verlauf ich mit führenden Vertretern der Palästinenser und Israels gesprochen habe und jeder dem anderen gute Motive unterstellt hat.


w