Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palestijnse volk heeft blijk » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie heeft sinds 1994 meer dan 5,6 miljard euro aan bijstand verleend aan het Palestijnse volk ter ondersteuning van haar algemene doelstelling, het vormen van twee staten als oplossing om het Israëlisch-Palestijnse conflict te beëindigen.

Seit dem Jahr 1994 hat die Europäische Union über 5,6 Milliarden Euro für die Unterstützung der palästinensischen Bevölkerung bereitgestellt, um ihr übergeordnetes Ziel, einen Beitrag zur Erreichung einer Zweistaatenlösung zur Beendigung des israelisch-palästinensischen Konflikts zu leisten, zu unterstützen.


Het Palestijnse volk heeft blijk gegeven van een duidelijke bereidheid om zijn politieke toekomst met democratische middelen te bepalen.

Das palästinensische Volk hat sein klares Bekenntnis demonstriert, seine politische Zukunft mit demokratischen Mitteln zu bestimmen.


Ons standpunt, dat de Commissie altijd heeft verdedigd, is dat wij de co-existentie van twee staten steunen: de Israëlische staat heeft het recht vrijelijk te bestaan zonder dat zijn veiligheid wordt bedreigd en het Palestijnse volk heeft tegelijkertijd het recht zijn eigen staat te vormen.

Unsere Position – die Position, die die Kommission immer aufrechterhalten hat – besteht in der Unterstützung der Koexistenz von zwei Staaten: Das Recht des Staates Israel auf freie Existenz und ohne dass seine Sicherheit bedroht wird, und parallel dazu das Recht der Palästinenser auf den Aufbau ihres eigenen Staates.


5. verzoekt de landen van het Kwartet oog te hebben voor de onnoemelijke wanhoop waarin het beleid van Israël het Palestijnse volk heeft gestort, door de bezetting, de vernedering, de diepe armoede, de frustraties, kortom door het blokkeren van het vredesproces; vreest dat de recente besluiten van de Europese Unie en andere geldschieters deze wanhoop alleen nog zullen verergeren;

5. ersucht die Länder des Quartetts, sich die Hoffnungslosigkeit vor Augen zu führen, in die die israelische Politik dieses Volk durch die Besetzung, die Erniedrigung, die Armut, die Frustrationen und schließlich durch die Blockierung des Friedensprozesses gestürzt hat; befürchtet, dass die jüngsten Beschlüsse der Union und weiterer Geldgeber diese Hoffnungslosigkeit noch weiter verstärken werden;


Het Palestijnse volk heeft op democratische wijze gestemd en mijns inziens moeten wij nu allen de democratisch tot uiting gebrachte wil van het Palestijnse volk eerbiedigen en een nieuwe Europese strategie opstellen, uitgaande van de nieuwe politieke realiteit in het Midden-Oosten en in Palestina.

Das palästinensische Volk hat in demokratischer Weise abgestimmt, und ich bin der Ansicht, dass wir alle den demokratischen Willen des palästinensischen Volkes respektieren und die neue europäische Strategie auf der Grundlage der neuen politischen Realität im Nahen Osten und in Palästina formulieren sollten.


Aan de andere kant gaat het om een beweging die het geweld nog niet heeft afgezworen. Het Palestijnse volk heeft de Europese hulp – inclusief de financiële steun – echter meer dan ooit nodig.

Zum anderen handelt es sich dabei aber um eine Bewegung, die der Gewalt noch nicht abgeschworen hat. Das palästinensische Volk benötigt aber die europäische Hilfe – auch die Finanzhilfe – mehr denn je.


De verkiezingen kwamen er echter bovenal dankzij de rijpheid van het Palestijnse volk, dat blijk heeft gegeven van zijn gehechtheid aan de democratie, van zijn verlangen naar goed bestuur en behoorlijke rechtspraak, en bovenal van zijn verlangen naar vrede.

Die Wahlen wurden jedoch hauptsächlich dank der Reife des palästinensischen Volkes ermöglicht, das sein Engagement für Demokratie, seinen Wunsch nach verantwortungsvoller Staatsführung und Unabhängigkeit der Justiz sowie vor allen Dingen seine Sehnsucht nach Frieden unter Beweis gestellt hat.


Het Costaricaanse volk heeft eens te meer blijk gegeven van zijn sterke gehechtheid aan democratische waarden en instellingen.

Die Bürger und Bürgerinnen von Costa Rica haben erneut ihr großes Engagement für demokratische Werte und Institutionen unter Beweis gestellt.


Wij dringen er bij de Palestijnen op aan de Palestijnse veiligheidsdiensten in samenwerking met de VS en de regionale partners te hervormen teneinde de strijd aan te binden met de terreur die de legitieme verlangens van het Palestijnse volk zo ernstig heeft geschaad.

Wir fordern die Palästinenser eindringlich auf, die palästinensischen Sicherheitsdienste in Zusammenarbeit mit den USA und regionalen Partnern zu reformieren, um den Terrorismus, der die legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes so sehr untergraben hat, zu bekämpfen.


De Europese Unie wenst het Palestijnse volk tevens te feliciteren voor de politieke rijpheid die het heeft betoond in zijn benadering van de democratie en de verkiezingen voor de Palestijnse Raad en zijn President.

Die Europäische Union beglückwünscht ferner das palästinensische Volk zu der politischen Reife, die es in seiner Einstellung zur Demokratie und zur Wahl des palästinensischen Rates und seines Präsidenten an den Tag gelegt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestijnse volk heeft blijk' ->

Date index: 2024-12-26
w