Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dicht op elkaar zaaien
Dicht zaaien
Dieren in paniek controleren
Direct zaaien
Gestresseerde dieren controleren
Planten
Poten
Tleen
Verbouwen
Zaaien
Zaaien en planten
Zaaien zonder grondbewerking

Vertaling van "paniek zaaien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(van vis) uitzetten | planten | poten | tleen | verbouwen | zaaien | zaaien en planten

Bepflanzung


direct zaaien | zaaien zonder grondbewerking

Direktsaat | Nullbodenbearbeitung


dicht op elkaar zaaien | dicht zaaien

dichte Saat | Dicksaat | Engdrillsaat


dieren in paniek controleren | gestresseerde dieren controleren

gestresste Tiere unter Kontrolle halten | Tiere in Panik unter Kontrolle halten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het EESC beseft weliswaar dat dit voorstel ingaat tegen het beginsel van transparantie en doeltreffendheid en ten koste kan gaan van volledige symmetrie van de informatievoorziening, maar wijst erop dat beroepsmensen actief zijn op de MMF-markt en dat ratingbureaus, eenvoudigweg door een kredietwaardigheidsbeoordeling te veranderen, paniek kunnen zaaien onder de beleggers.

Wenngleich diese Bestimmung gegen den Grundsatz der Transparenz und Wirksamkeit verstößt und zu Informationsasymmetrien führen kann, ist der EWSA der Auffassung, dass der MMF-Markt von professionellen Akteuren frequentiert wird, und dass die Ratingagenturen durch einen einfachen Meinungswechsel Panik unter den Anlegern auslösen können.


Willen we echt paniek zaaien door te zeggen dat we liever geen begroting hebben, het beleid in de begroting 2011 liever niet ten uitvoer leggen en de eerste begroting op basis van het Verdrag van Lissabon liever op een fiasco laten uitlopen? Of willen we juist een positieve weg inslaan en stukje bij beetje aan aantal akkoorden sluiten waarmee de Europese Unie vooruit kan komen en middels de begroting 2011 concreet invulling kan worden gegeven aan een aantal beleidsmaatregelen waaraan we besloten hebben voorrang te verlenen?

Wollen wir uns wirklich wie Bangemacher benehmen und uns gegenseitig sagen, dass wir lieber keinen Haushaltsplan wollen, die im Haushaltsplan 2011 vorgesehenen politischen Maßnahmen lieber nicht umsetzen und den ersten auf dem Vertrag von Lissabon beruhenden Haushaltsplan lieber nicht zum Erfolg führen wollen, oder wollen wir nicht eher einen positiven Kurs einschlagen und auf diese Weise nach und nach eine Reihe von Einigungen erzielen, damit die Europäische Union vorankommen kann und damit eine Reihe von politischen Maßnahmen, für deren Förderung wir uns entschlossen haben, über den Haushaltsplan 2011 umgesetzt werden können?


Ik wilde u tevens vragen iets te doen aan de ongefundeerde berichtgeving en de onverantwoorde geruchten die de ronde doen in heel de Europese Unie en paniek zaaien onder de burgers.

Ich möchte Sie außerdem bitten, etwas hinsichtlich der Boulevardpresse und der inoffiziellen Gerüchte, die in der Europäischen Union im Umlauf sind und unter den Bürgern Panik hervorrufen, zu unternehmen.


Ik wilde u tevens vragen iets te doen aan de ongefundeerde berichtgeving en de onverantwoorde geruchten die de ronde doen in heel de Europese Unie en paniek zaaien onder de burgers.

Ich möchte Sie außerdem bitten, etwas hinsichtlich der Boulevardpresse und der inoffiziellen Gerüchte, die in der Europäischen Union im Umlauf sind und unter den Bürgern Panik hervorrufen, zu unternehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten tevens voorkomen dat de massamedia paniek zaaien en we moeten ons weren tegen de onwettige lobbyactiviteiten van de producenten van antivirale middelen en vaccins.

Ebenso müssen wir die Massenmedien davon abhalten, Panik zu verbreiten, und wir müssen die verschiedenen gesetzwidrigen Lobbyaktivitäten seitens der Hersteller von antiviralen Medikamenten und Impfstoffen verhindern, zumal wir zurzeit wenig über die Wirksamkeit solcher Medikamente und fast nichts über ihre Nebenwirkungen wissen.


Ik denk dat het belangrijk is en een prioriteit zou moeten zijn dat deze vragen allemaal onderzocht worden en dat de beslissingen terzake op wetenschappelijke gronden berusten, en niet op pure veronderstellingen die door de media worden opgeblazen en daardoor paniek zaaien.

Meiner Ansicht nach ist es eine wichtige und vorrangige Aufgabe, alle diese Themen zu erforschen und die Entscheidungen auf wissenschaftlicher Basis und nicht aufgrund reiner Vermutungen zu treffen, die mitunter alarmierend sind und von den Medien übertrieben dargestellt werden.


Het opzetten van een campagne waarmee het publiek kan worden gewaarschuwd zonder paniek te zaaien en zonder potentiële hackers te stimuleren vereist zorgvuldige planning.

Die Erarbeitung von Inhalten, in denen Risiken beschrieben werden, ohne den Menschen unnötig Angst zu machen und ohne potentielle Hacker anzuregen, erfordert eine sorgfältige Planung.




Anderen hebben gezocht naar : uitzetten     dicht op elkaar zaaien     dicht zaaien     dieren in paniek controleren     direct zaaien     gestresseerde dieren controleren     planten     verbouwen     zaaien     zaaien en planten     zaaien zonder grondbewerking     paniek zaaien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paniek zaaien' ->

Date index: 2024-03-11
w