Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parijs betreffende havenstaatcontrole blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de bekendmaking van informatie overeenkomstig Richtlijn 2009/16/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende havenstaatcontrole moeten de Commissie en het Agentschap voortbouwen op de deskundigheid en de ervaringen die is opgedaan onder het Memorandum van overeenstemming van Parijs inzake toezicht op schepen door de havenstaat („Memorandum van Parijs”).

Bei der Veröffentlichung von Informationen gemäß der Richtlinie 2009/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Hafenstaatkontrolle sollten sich die Kommission und die Agentur auf die im Rahmen der Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle (Pariser Vereinbarung) gewonnene Fachkompetenz und Erfahrung stützen, um die erforderliche Kohärenz zu gewährleisten.


Bij de bekendmaking van informatie overeenkomstig Richtlijn 2009/16/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende havenstaatcontrole (9) moeten de Commissie en het Agentschap voortbouwen op de deskundigheid en de ervaringen die is opgedaan onder het Memorandum van overeenstemming van Parijs inzake toezicht op schepen door de havenstaat („Memorandum van Parijs”).

Bei der Veröffentlichung von Informationen gemäß der Richtlinie 2009/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Hafenstaatkontrolle (9) sollten sich die Kommission und die Agentur auf die im Rahmen der Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle (Pariser Vereinbarung) gewonnene Fachkompetenz und Erfahrung stützen, um die erforderliche Kohärenz zu gewährleisten.


criteria voor het meten van de doeltreffendheid van de voorschriften en procedures, alsmede voor het meten van de prestaties van de erkende organisatie op het gebied van veiligheid en preventie van verontreiniging van hun geklasseerde schepen , met name rekening houdend met de gegevens die zijn overgelegd in het kader van het Memorandum van Overeenstemming van Parijs betreffende havenstaatcontrole en/of andere soortgelijke regelingen; en║

Kriterien zur Messung der Wirksamkeit des Vorschriftenwerks sowie der Leistungsfähigkeit der anerkannten Organisationen im Hinblick auf die Sicherheit der und die Verhütung der Verschmutzung durch die von ihnen klassifizierten Schiffe, unter besonderer Berücksichtigung der Daten, die im Rahmen der Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle und/oder ähnlicher Regelungen anfallen; und


Met betrekking tot de bepaling van de specifieke punten die tijdens een uitgebreide inspectie van elk van de in bijlage VII bij Richtlijn 2009/16/EG genoemde risicogebieden moeten worden gecontroleerd, blijkt het noodzakelijk voort te bouwen op de deskundigheid van het Memorandum van Parijs inzake havenstaatcontrole.

Die spezifischen Punkte, die im Rahmen einer erweiterten Überprüfung eines der in Anhang VII der Richtlinie 2009/16/EG aufgeführten Risikobereiche zu überprüfen sind, sollten unter Zugrundelegung des im Rahmen der Pariser Vereinbarung gewonnenen Fachwissens ermittelt werden.


criteria voor het meten van de doeltreffendheid van de regels en voorschriften en van de prestaties van erkende organisaties op het gebied van veiligheid van en preventie van verontreiniging door schepen die door hen zijn geclassificeerd , met name rekening houdend met de gegevens die zijn overgelegd in het kader van het Memorandum van Overeenstemming van Parijs betreffende havenstaatcontrole en andere soortgelijke regelingen; en

Kriterien zur Messung der Wirksamkeit der Vorschriften, Bestimmungen und Tätigkeiten der anerkannten Organisationen im Hinblick auf die Sicherheit und Verschmutzungsverhütung ihrer klassifizierten Schiffe , unter besonderer Berücksichtigung der Daten der Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle und/oder ähnlicher Regelungen und


(a) criteria voor het meten van de prestaties op het gebied van veiligheid en verontreinigingspreventie van erkende organisaties, met name rekening houdend met de gegevens die zijn overgelegd in het kader van het Memorandum van Overeenstemming van Parijs betreffende havenstaatcontrole en/of andere soortgelijke regelingen;

(a) Kriterien zur Messung der Leistungsfähigkeit anerkannter Organisationen in den Bereichen Sicherheit und Verschmutzungsverhütung, unter besonderer Berücksichtigung der Daten der Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle und/oder ähnlicher Regelungen;


(a) criteria voor het meten van de doeltreffendheid van de regels en voorschriften en van de prestaties van erkende organisaties op het gebied van veiligheid en preventie van verontreiniging door schepen die door hen zijn geclassificeerd, met name rekening houdend met de gegevens die zijn overgelegd in het kader van het Memorandum van Overeenstemming van Parijs betreffende havenstaatcontrole en/of andere soortgelijke regelingen; en

(a) Kriterien zur Messung der Wirksamkeit der Vorschriften, Bestimmungen und Tätigkeiten der anerkannten Organisationen im Hinblick auf die Sicherheit und Verschmutzungsverhütung ihrer klassifizierten Schiffe, unter besonderer Berücksichtigung der Daten der Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle und/oder ähnlicher Regelungen; und


(23) Een beoordeling van de prestaties van vlaggenstaten en, indien nodig, corrigerende maatregelen moeten garanderen dat alle lidstaten op de witte lijst staan van het Memorandum van Overeenstemming van Parijs betreffende havenstaatcontrole.

(23) Die Leistung der Flaggenstaaten sollte bewertet und überprüft werden und erforderlichenfalls sollten Korrekturmaßnahmen ergriffen werden, damit sichergestellt ist, dass alle Mitgliedstaaten auf der weißen Liste der Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle stehen.


Uit gegevens van de SIRENAC-database van de intentieverklaring van Parijs betreffende havenstaatcontrole blijkt dat de Erika sinds november 1997 vier keer was geïnspecteerd.

Die Datenbank SIRENAC der Pariser Vereinbarung über Hafenstaatkontrolle zeigt an, daß die Erika seit 1997 vier Überprüfungen unterzogen wurde.


Gelet op de vooruitgang die er is geboekt in het kader van het Memorandum van Overeenstemming van Parijs en in afwachting van het advies van het Europees Parlement in eerste lezing heeft de Raad overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie over een voorstel voor een richtlijn betreffende havenstaatcontrole (herschikking) (5632/06).

Angesichts der im Rahmen der Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle erzielten Fortschritte und in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung einigte sich der Rat auf eine allgemeine Ausrichtung zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über die Hafenstaatkontrolle (Neufassung) (Dok. 5632/06).


w