Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Centraal-Amerikaans Parlement
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Midden-Amerikaans Parlement
Parlacen
Parlement van de Franse Gemeenschap
Parlement van het Waalse Gewest
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Vlaams Parlement
Waals Parlement

Vertaling van "parlement al zesentwintig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


regionaal parlement

regionales Parlament [ Abgeordnetenhaus | Bürgerschaft | Landesparlament | Landtag ]


Waals Parlement | Parlement van het Waalse Gewest

Wallonisches Parlament | Parlament der Wallonischen Region


Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen

Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament


Operationeel repertorium van beroepen en functies in het Europees Parlement van morgen | operationeel repertorium van de functies en ambten bij het Europees Parlement

Operationelles Verzeichnis der Berufs- und Stellenbezeichnungen des Europäischen Parlaments der Zukunft


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

Parlamentarischer Assistentin | Parlamentarischer Assistent | Parlamentarischer Assistent/Parlamentarische Assistentin


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken


Parlement van de Franse Gemeenschap

Parlament der Französischen Gemeinschaft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie, met de daarvan een integrerend deel uitmakende opmerkingen bij het voornoemde besluit van 10 mei 2012 inzake het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2010, afdeling II — Raad, zesentwintig aanvullende vragen heeft gesteld in verband met de kwijtingsprocedure;

13. erinnert daran, dass es in seiner Entschließung mit den Bemerkungen, die integraler Bestandteil seines Beschlusses vom 10. Mai 2012 betreffend die Entlastung zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2010, Einzelplan II — Rat, sind, 26 Zusatzfragen im Zusammenhang mit dem Entlastungsverfahren gestellt hat;


13. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie, met de daarvan een integrerend deel uitmakende opmerkingen bij het voornoemde besluit van 10 mei 2012 inzake het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2010, afdeling II - Raad, zesentwintig aanvullende vragen heeft gesteld in verband met de kwijtingsprocedure;

13. erinnert daran, dass es in seiner Entschließung mit den Bemerkungen, die integraler Bestandteil seines Beschlusses vom 10. Mai 2012 betreffend die Entlastung zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2010, Einzelplan II – Rat, sind, 26 Zusatzfragen im Zusammenhang mit dem Entlastungsverfahren gestellt hat;


13. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie, met de daarvan een integrerend deel uitmakende opmerkingen bij het voornoemde besluit van 10 mei 2012 inzake het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2010, afdeling II - Raad, zesentwintig aanvullende vragen heeft gesteld in verband met de kwijtingsprocedure;

13. erinnert daran, dass es in seiner Entschließung mit den Bemerkungen, die integraler Bestandteil seines Beschlusses betreffend die Entlastung zur Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2010, Einzelplan II – Rat, sind, 26 Zusatzfragen im Zusammenhang mit dem Entlastungsverfahren gestellt hat;


Daarnaast zullen de zeggenschap en de bevoegdheden van dit Parlement worden versterkt met het verdrag van Lissabon dat gesteund wordt door een overweldigende meerderheid van het Parlement, en van de Commissie; in feite verdient een verdrag dat reeds is goedgekeurd door zesentwintig parlementen in ons Europa het respect van alle afgevaardigden.

Die Macht und die Befugnisse dieses Parlaments werden auch durch den Vertrag von Lissabon gestärkt, den eine überwältigende Mehrheit des Parlaments und der Kommission annehmen möchte. Tatsächlich verdient ein Vertrag, der bereits von 26 Parlamenten unseres Europas angenommen wurde, den Respekt aller Abgeordneten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer de Voorzitter, in de afgelopen zesentwintig jaar hebben we als Parlement vijftien keer gevraagd om hun vrijlating. Ik realiseer me dat de tijd dringt.

In den vergangenen 26 Jahren haben wir, Herr Präsident, ebenso wie das Parlament 15 Mal ihre Freilassung gefordert.


« Wordt bestraft met een gevangenisstraf van zes maand tot één jaar en met een geldboete van zesentwintig euro tot drieduizend euro of met één van die straffen alleen, ieder die de bepalingen van verordening (EG) Nr. 725/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de verbetering van de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten, alsook de bepalingen van de ter uitvoering van deze verordening genomen besluiten, heeft overtreden ».

« Mit einer Gefängnisstrafe von sechs Monaten bis zu einem Jahr und mit einer Geldbusse von sechsundzwanzig Euro bis dreitausend Euro oder mit nur einer dieser Strafen wird ein jeder bestraft, der die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen sowie die Bestimmungen der zur Ausführung dieser Verordnung ergangenen Erlasse übertreten hat ».


Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, nu het Europees Parlement al zesentwintig jaar inderdaad: zesentwintig jaar door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen gekozen wordt, bestaat er nog altijd geen uniform statuut voor de leden van dit Parlement.

Herr Präsident, nach 26 Jahren – ja, 26 Jahre –, in denen das Europäische Parlament in allgemeiner Direktwahl gewählt wird, gibt es immer noch kein einheitliches Statut für seine Abgeordneten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement al zesentwintig' ->

Date index: 2023-12-16
w