Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement bij dit proces te betrekken alvorens procedurestappen " (Nederlands → Duits) :

Er wordt voorgesteld dat bij de totstandbrenging van een gestroomlijnd proces inzake sociale bescherming en gezien het belang van het proces voor de strategie van Lissabon methodes worden gezocht om het Europees Parlement op een passende en praktische wijze bij het proces te betrekken.

Es wird vorgeschlagen, bei der Schaffung eines gestrafften Prozesse im Bereich Sozialschutz in Anbetracht der Bedeutung dieses Prozesses im Rahmen der Lissabonner Strategie, Möglichkeiten zu prüfen, wie das Europäische Parlament in angemessener und praktikabler Form einbezogen werden kann.


Ik zal het Europees Parlement, dat het uiteindelijke terugtrekkingsakkoord zal moeten ratificeren, zeer nauw bij het hele proces blijven betrekken".

Da das Europäische Parlament den abschließenden Austrittsvertrag ratifizieren muss, werde ich das Europäische Parlament weiterhin sehr eng in den gesamten Prozess einbinden.“


3. verzoekt de Commissie nadrukkelijk om het Parlement bij dit proces te betrekken alvorens procedurestappen te ondernemen;

3. fordert die Kommission nachdrücklich auf, das Parlament in diesen Prozess mit einzubeziehen, bevor die ersten Verfahrensschritte eingeleitet werden;


3. verzoekt de Commissie nadrukkelijk om het Parlement bij dit proces te betrekken alvorens procedurestappen te ondernemen;

3. fordert die Kommission nachdrücklich auf, das Parlament in diesen Prozess mit einzubeziehen, bevor die ersten Verfahrensschritte eingeleitet werden;


Het is van belang dat we hebben besloten het Europees Parlement bij dit proces te betrekken.

Wichtig ist, dass wir vereinbart haben, das Europäische Parlament in diesen Prozess einzubeziehen.


18. is verheugd over het initiatief voor een op zo kort mogelijke termijn te houden internationale conferentie over de regelgevings- en toezichtsmaatregelen die in reactie op de huidige crisis moeten worden genomen; is ervan overtuigd dat de EU in gesprekken over de toekomstige opzet van de internationale financiële wereld een leidende rol moet vervullen; verzoekt de Europese Raad en de Commissie het Europees Parlement bij dit proces te betrekken;

18. begrüßt die Initiative, mit der so bald wie möglich eine internationale Konferenz einberufen werden soll, um die Regulierungs- und Aufsichtsmaßnahmen zu erörtern, die als Reaktion auf die gegenwärtige Krise ergriffen werden müssen; ist davon überzeugt, dass die Europäischen Union eine führende Rolle bei der Erörterung der Zukunft der internationalen Finanzordnung einnehmen muss; fordert den Europäischen Rat und die Kommission auf, das Parlament an diesem Prozess zu beteiligen;


18. is verheugd over het initiatief voor een op zo kort mogelijke termijn te houden internationale conferentie over de regelgevings- en toezichtsmaatregelen die in reactie op de huidige crisis moeten worden genomen; is ervan overtuigd dat de EU in gesprekken over de toekomstige opzet van de internationale financiële wereld een leidende rol moet vervullen; verzoekt de Europese Raad en de Commissie het Europees Parlement bij dit proces te betrekken;

18. begrüßt die Initiative, mit der so bald wie möglich eine internationale Konferenz einberufen werden soll, um die Regulierungs- und Aufsichtsmaßnahmen zu erörtern, die als Reaktion auf die gegenwärtige Krise ergriffen werden müssen; ist davon überzeugt, dass die Europäischen Union eine führende Rolle bei der Erörterung der Zukunft der internationalen Finanzordnung einnehmen muss; fordert den Europäischen Rat und die Kommission auf, das Parlament an diesem Prozess zu beteiligen;


· een regelmatige dialoog met het maatschappelijk middenveld onderhouden, ngo’s in het veld via het proefproject van het Europees Parlement ondersteunen en maatschappelijke organisaties bij de monitoring van het proces betrekken.

· den regelmäßigen Dialog mit der Zivilgesellschaft fortsetzen, NRO an der Basis mit Hilfe des Pilotprojekts des Europäischen Parlaments unterstützen und die Zivilgesellschaft in die Beobachtung der Fortschritte einbinden.


54. dringt bij de Commissie aan op herziening van de communicatiestrategie en opvoering van de inspanningen om met de Europese burger te communiceren en het Europese project begrijpelijker te maken, zodat de zichtbaarheid van de EU toeneemt en het Europees Parlement bij dit proces te betrekken; dringt er voorts bij de Commissie op aan nauw met het Parlement samen te werken bij de operationele voorstellen die het gevolg zijn van het Witboek communicati ...[+++]

54. fordert die Kommission auf, ihre Kommunikationsstrategie zu überprüfen und verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um mit den europäischen Bürger zu kommunizieren und ihnen das europäische Projekt zu erläutern und auf diese Weise die EU, einschließlich des Europäischen Parlaments in diesem Prozess stärker sichtbar zu machen; fordert die Kommission ferner mit Nachdruck auf, bei den operativen Vorschlägen, die sich aus dem Weißbuch über die Kommunikationspolitik ergeben, eng mit dem Parlament zusammenzuarbeiten;


Vervolgens moeten nog drie procedurestappen worden doorlopen alvorens de overeenkomst in werking kan treden: de Raad dient de overeenkomst met Turkije te ondertekenen en het Europees Parlement dient zijn goedkeuring te geven, vooraleer de Raad een besluit kan vaststellen tot sluiting van de overeenkomst.

Bevor das Abkommen in Kraft treten kann, sind noch drei weitere Verfahrensschritte erforderlich. Der Rat muss das Abkommen mit der Türkei unterzeichnen und das Europäische Par­lament muss seine Zustimmung erteilen, damit der Rat anschließend den Beschluss über den Abschluss des Abkommens erlassen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement bij dit proces te betrekken alvorens procedurestappen' ->

Date index: 2022-02-23
w