Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zijn

Vertaling van "parlement de mogelijkheid een beleidsmatige waardering geven " (Nederlands → Duits) :

Dit verslag biedt het Europees Parlement de mogelijkheid een beleidsmatige waardering geven van de activiteiten van de EIB en van het door haar gevoerde beheer, en de rapporteur wil deze gelegenheid dan ook aangrijpen om zijn collega’s te verzoeken de EIB te feliciteren met haar werkzaamheden en met haar ambitieuze activiteitenprogramma.

Mit dem vorliegenden Bericht kann das Europäische Parlament eine politische Bewertung der Tätigkeit der EIB und ihrer Leitung abgeben. Der Berichterstatter fordert seine Kollegen auf, die EIB zu ihren Aktivitäten und zu ihrem ehrgeizigen Geschäftsplan zu beglückwünschen.


Bovendien zal de mogelijkheid om feedback te geven, ook worden uitgebreid tot voorstellen die al door het college van commissarissen zijn goedgekeurd; nadat voorstellen naar het Parlement en de Raad zijn verzonden, begint daartoe een termijn van acht weken te lopen en de Commissie zal de reacties verzamelen en daarvan een samenvatting maken. Zij zendt deze door naar de medewetgevers, die daarmee in het kader van hun wet ...[+++]

Außerdem wird es künftig auch möglich sein, Feedback zu Vorschlägen zu geben, nachdem sie von der Kommission angenommen worden sind. Nach Übermittlung der Vorschläge an das Parlament und den Rat wird es künftig acht Wochen lang möglich sein, dazu Stellung zu nehmen; die Kommission wird die Reaktionen sammeln und zusammenfassen und an die beiden gesetzgebenden Organe mit der Bitte weiterlei ...[+++]


De rechter de mogelijkheid geven om een straf uit te spreken overeenkomstig de ernst van de situatie die is ontstaan door een milieumisdrijf, zorgt er net voor dat het beginsel van de evenredigheid van de straffen wordt gerespecteerd » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-524/1, p. 38).

Indem man es dem Richter erlaubt, eine Strafe zu verhängen, die der Schwere der durch eine Umweltstraftat herbeigeführten Situation entspricht, kann man gerade die Einhaltung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit der Strafen gewährleisten » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2013-2014, A-524/1, S. 38).


Verder biedt het het Europees Parlement de mogelijkheid om uitdrukking te geven aan zijn denkbeelden en om prioriteiten te formuleren voor economisch beleid en bestuur.

Ebenso haben sie dem Europäischen Parlament die Möglichkeit gegeben, seine Standpunkte darzulegen und Prioritäten für die Wirtschaftspolitik und die Governance zu formulieren.


Om deze reden is het eveneens noodzakelijk het Europees Parlement de mogelijkheid te geven zich te laten vertegenwoordigen in de raad van bestuur van het Agentschap, door het Parlement twee van de dertig zetels toe te kennen.

Daher ist es notwendig, dass das Europäische Parlament im Verwaltungsrat der Agentur mit zwei von dreißig Plätzen vertreten ist.


7-9; ibid., nr. 339/3, p. 7). Die opleiding strekt ertoe « de directeur [.] de mogelijkheid te verschaffen om de bevoegdheden te verwerven die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van [zijn] opdrachten » (artikel 12 van het decreet van 2 februari 2007) en hem in dat verband de beste troeven in handen te geven (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2006-2007, nr. 339/1, p. 17; ibid., nr. 339/3, p. 8), terwijl de stage de Franse Gemeenschapsregering of de inrichtende macht toelaat « ...[+++]

Die besagte Ausbildung bezweckt, « es dem Schulleiter zu ermöglichen, die zur Ausführung [seiner] Aufgaben erforderlichen Kompetenzen zu erwerben » (Artikel 12 des Dekrets vom 2. Februar 2007) und ihm hierzu die besten Voraussetzungen zu bieten (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2006-2007, Nr. 339/1, S. 17; ebenda, Nr. 339/3, S. 8), während das Praktikum es der Regierung der Französischen Gemeinschaft oder dem Organisationsträger ermöglicht, « sich der vollständigen Eignung der ernannten Perso ...[+++]


De commissie heeft wijselijk mijn op zijn suggestie gebaseerde voorstel goedgekeurd dat we kleinere fracties moeten helpen door een fractie die reeds een bepaalde tijd bestaat, in dit geval de mogelijkheid - we zullen de voorzitter van het Parlement enige discretionaire bevoegdheid ter zake geven - te bieden om ook als de fractie de drempel niet meer haalt, nog een zekere tijd, tot de volgende constituerende vergadering ...[+++]

Auf sein Anraten hin hat der Ausschuss klugerweise meinen Vorschlag angenommen, der besagt, dass eine Fraktion, wenn sie eine gewisse Zeit existiert hat, wir den kleineren Fraktionen helfen und es ihnen unter solchen Umständen ermöglichen sollten – wir werden dem Präsidenten des Parlaments dabei einen gewissen Ermessensspielraum einräumen – für eine bestimmte Dauer, bis zur nächsten konstituierenden Sitzung des Parlaments weiterhin zu bestehen, selbst wenn sie die Schwelle ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van het bestreden artikel 94 blijkt dat de meldingsplicht de gemeentelijke overheid inzonderheid de mogelijkheid wil geven om de potentiële impact na te gaan van de aangemelde handelingen op de openbare rust, veiligheid, gezondheid en zindelijkheid (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2011/1, p. 96).

Aus den Vorarbeiten zum angefochtenen Artikel 94 geht hervor, dass die Meldepflicht der Kommunalbehörde insbesondere die Möglichkeit bieten soll, die potentiellen Auswirkungen der angemeldeten Handlungen auf die öffentliche Ruhe, Sicherheit, Gesundheit beziehungsweise Sauberkeit zu prüfen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2011/1, S. 96).


Hoewel zij zich bewust is van en begrip heeft voor de politieke moeilijkheden die in de Raad een rol spelen, is zij toch van mening dat het juist is de amendementen van het Parlement uit de eerste lezing te handhaven om het Parlement de mogelijkheid te geven verder na te denken over deze belangrijke kwestie en eventueel andere mogelijkheden in overweging te nemen.

Sie ist sich zwar der politischen Schwierigkeiten des Rates bewusst und hat Verständnis dafür, meint aber, dass es nicht zu beanstanden ist, dass sie die Abänderungen des Parlaments in erster Lesung aufrechterhält, um dem Parlament die Möglichkeit geben, diese wichtige Frage weiter zu erörtern und u. U. andere Optionen zu prüfen.


In de eerste plaats zou ik uiting willen geven aan de waardering van de Commissie voor de vlotte en efficiënte behandeling van de voorstellen voor de herziening van de Structuurfondsenverordeningen door het Parlement.

Zunächst möchte ich dem Parlament im Namen der Kommission dafür danken, daß es die Revision der Strukturfondsverordnungen so zügig und effizient behandelt hat.


w